
Онлайн книга «Властелин молний»
— Вон там, внизу… лежит город. Постепенно лес редел, там и тут появлялись лужайки с одинокими деревьями, местами сквозь листву проглядывало серое или огненно-красное небо. В густой зелени виднелись остатки античных колонн, заросших плющом. Потом ребята увидели фронтон храма, опирающийся на колонны с каннелюрами — с узкими вертикальными желобками, и статую женщины на пьедестале без надписи. Ещё дальше оказалось несколько островерхих зданий, окна которых заросли цветами, церковь с высокой колокольней, откуда свисали длинные ветви глициний, башня, а может, астрономическая обсерватория, утопающая в зелени. Дороги, улицы, тропинки, едва различимые в густой траве, а деревья так просто росли внутри зданий. Ребята шли по старому, заброшенному городу, который трава и деревья отвоевали у людей. Крепкие ветки выглядывали из слуховых окон средневековых зданий. Вековые корни опутывали чаши фонтанов без воды. В тенистых местах рос мягкий тёмно-зелёный мох, а площади превратились в поля, поросшие травой и мелкими белыми цветочками. Город, в который вошли ребята, представлял собой мешанину разных стилей и эпох, и казалось, населён только животными. В каминных трубах на крышах птицы свили гнёзда, а кролики облюбовали подвалы. Целые поколения грызунов превратили в труху стропила самых крупных зданий, и они обрушились, обвалились, словно карточные домики. — Это и есть Умирающий город, — сказала Анита, отодвигая ветви плюща, свисавшие с руки какой-то статуи. — Совершенно заброшенное место… — проговорил Джейсон, бродя между домами и глядя на сломанные ставни. Вдруг прямо перед ним взмыла вверх стая каких-то птиц с жёлтыми и зелёными перьями. Неожиданное хлопанье крыльев даже испугало его немного. — Надо же! — воскликнула Анита. Ребята остановились перед римским амфитеатром, совершенно заросшим кустарником; за ним виднелись два величественных здания, относящихся к эпохе Возрождения, и покрытый жёлтым мхом фонтан семнадцатого века, из которого текла тонкая струйка воды. Другие дома поблизости тоже лежали в руинах и утопали в густой зелени. Казалось, самые различные строители и архитекторы нашли убежище в этом лесу на вершине горы и оставили тут свой след, настолько странным выглядело это смешение архитектурных стилей и строений. С наступлением вечера птичий щебет постепенно утих, а животные, что жили в заброшенных домах, перестали убегать при появлении ребят. — Стойте! — тихо произнесла Анита, беря Джейсона за руку. — Что случилось? — спросил он. Девочка указала в сторону: — Мне показалось, вон там двигалось что-то большое. — Тут есть кто-нибудь? — громко крикнул Рик, подходя к заросшему мхом фонтану. Рыжеволосый мальчик подставил руку под струю. Вода оказалась прохладная, и он намочил губы. — Тут есть кто-нибудь? — повторил Рик свой вопрос. Цветы, поляны, руины. Балки, поросшие огромными колониями разноцветных грибов. Нагромождения развалин, колонны, целая аллея каких-то статуй. — Может, он ушёл туда? — спросил Рик, указывая на аллею. — Подождите, — сказала Анита. — Давайте проверим. Она опустилась на траву, достала из рюкзака записную книжку Мориса Моро, быстро пролистала её и нашла рамочку с убегающей женщиной. Но женщины в рамочке не было. — Открой твою книжку! — крикнула Анита, отчего в испуге разбежалось несколько мелких животных. — Слышишь меня? Я здесь! Открой свою книжку! Джейсон и Рик осматривались. Над городом сгущались вечерние тени. — Я здесь! — как можно громче крикнула Анита. — Слышишь меня? Она закрыла и тут же снова открыла записную книжку. И на этот раз в рамочке появилась женщина. Увидев её, Анита улыбнулась, положила руку на рисунок и сказала: — Видишь, я пришла. Я здесь, у тебя. — Я слышала тебя. Джейсон насторожённо прислушался. Какой-то шорох? Голос? Откуда? Джейсон схватил Рика за руку и жестом пояснил, что надо узнать, откуда доносится этот звук. — Я не одна, — продолжала Анита. — Я пришла с друзьями. Нас трое. Мы хотим помочь тебе. — Помочь мне? Вот уже многие годы никто не приходит сюда. Джейсон и Рик обменялись выразительными взглядами. Они оба слышали какой-то голос и, прислушиваясь к малейшему шороху, разошлись в разные стороны. Но прежде дали понять Аните, чтобы продолжала разговор, и она кивнула в ответ. — А мы, видишь, пришли. — Нет, не вижу. — Мы тоже тебя не видим. Где ты? — Я прячусь. Джейсон подошёл к высокому узкому дому, а Рик пошёл вдоль колоннады. — А я не прячусь. Я на площади у фонтана, — сообщила Анита. — Сижу на траве и разговариваю с тобой. Если хочешь прийти и познакомиться, я здесь. Меня зовут Анита Блум. — Как вы нашли дорогу сюда? — У нас хороший путеводитель — записная книжка Мориса Моро. — А, Морис… — вздохнула женщина на странице. Джейсон миновал узкий и высокий дом и направился на другую сторону площади, к большому трёхэтажному зданию. А Рик осторожно двигался вдоль колоннады. — Ты знала Мориса? — Да, — ответила бумажная женщина, — он один из последних, кто побывал здесь. Но прошло уже столько лет. Очень много лет. Он обещал вернуться… И я… я ждала его. Но… — Он так и не вернулся. — Нет. — И сколько лет ты ждёшь его? — Десять, сто, тысячу? Разве время имеет какое-нибудь значение, когда ты одинок? Теперь Джейсон не сомневался, что слышит этот голос. Он звучал где-то совсем рядом, очень близко. Он поднял взгляд, пытаясь понять, откуда же он исходит — из дома или откуда-то ещё. — Послушай, — сказала Анита, — а я ведь не знаю, как тебя зовут. Рисунок ответил не сразу. — У меня больше нет имени. Зови меня Последней, если хочешь. Анита на секунду отняла руку от страницы. — Последняя? Но в каком смысле? Женщина громко засмеялась: — Ты задаёшь слишком много вопросов, Анита Блум. Слишком много! Джейсон тоже услышал смех — громкий и звучный. Он обогнул дом, возле которого остановился, и… — Ты обманываешь меня, — сказала Последняя со страницы записной книжки. — Неправда! — возразила Анита. Внезапно изображение Последней пропало. — Последняя! — позвала Анита. |