
Онлайн книга «Эффект Икара»
— Этого мало, — прошипела Анна. — Мести всегда мало, — согласился Круа. Он взял ее за руку, и на этот раз она не стала сопротивляться.— Идем. Хромая и скрипя зубами от боли, она дошла до седана, припаркованного с работающим двигателем у обочины. Анна напрягла слух, стараясь расслышать сирены. Она размышляла, что осталось от Германа и что вытащат из реки полиция и "скорая помощь". Действительно ли он мертв? Силу взрыва импровизированной бомбы уменьшила река, но гигантского огненного шара и града обломков было вполне достаточно, чтобы от человека осталось лишь несколько кусков обугленной плоти. Анна увидела, что Ди-Бар вылезает из задней дверцы. Круа окликнул его, но тот не ответил; на лице юноши застыло упрямое, сердитое выражение. Он вытащил руку из-за спины, и в ней блеснул небольшой пистолет. Ди-Бар выстрелил дважды, без предупреждения, и Анна услышала, как пули просвистели в воздухе, угодив Круа в грудь и живот. Он испустил хриплый стон и пошатнулся, затем рухнул на дорогу. Глаза его закатились, он захрипел, и в уголках рта выступила розовая пена. — Какого черта?! — Заткни пасть, сучка! — злобно заорал Ди-Бар.— Просто заткнись, мать твою!..— Он приближался.— Стой на месте и не вздумай… не шевелись! — Он тяжело дышал. — Ты понимаешь, что ты сейчас сделала? Ни черта ты не понимаешь! Анна опустилась на колени, взяла в руки голову Круа и нащупала на шее слабый пульс. — Патрик, — начала она, — скажи мне… Юноша разразился яростной тирадой: — Кончай говорить со мной так, как будто ты меня знаешь! — Он подскочил к ней и прицелился ей в голову. — Я не хотел иметь с вами ничего общего! Я не хотел сюда ехать! — Он махнул на рацию, прикрепленную к жилету Круа. — Дай мне это! Брось на землю! Она повиновалась. — Что ты собираешься делать? — спросила она, пытаясь угадать по его лицу, что он чувствует. Он был растерян и зол, полон страха и энергии одновременно. Он держал ее на прицеле, и Анна понимала, что стоит пошевелиться — и он начнет стрелять. Ди-Бар схватил рацию и сунул ее в карман. — Ты такая тупая! — крикнул он, — Ты правда решила, что тебе повезло? Они не совершают ошибок! У Анны все завертелось перед глазами. — Ты предал нас! — Нас? — злобно бросил он. — Ты не одна из нас! И никогда не была, ты просто орудие, с самого начала была только орудием. "Джаггернаут" тебя использовал, я тебя использовал… — Зачем? — спросила она. Но он продолжал, не обращая на нее внимания, и пистолет дрожал в его руках. — Я не знал… Я не понимал этого! Я думал, мы сможем победить, но все это ложь. Пытался убедить себя, что все это игра… Но это не игра. — Он бросил на нее яростный взгляд. — Твои файлы, Келсо. Ты ведь так и не увидела, что там было, так? Не увидела всего. Не знаешь всего, что они творят… — Он заморгал и издал звук, похожий на стон. — Всего-всего. Того, на что они способны. Мы не можем их победить. — Хакер справился с минутной слабостью и выпрямился. — "Джаггернаут", "Новые сыновья", "Призрак", "Шариф", "Каден" и все остальные — они уже проиграли! Это все равно что капле бороться с целым океаном. Мы никогда не одолеем их! Анне показалось, что порыв ветра донес до нее жужжание вертолета, но она не сводила взгляда с лица хакера. — Когда они переманили тебя на свою сторону? — На дирижабле. — Он рассмеялся хриплым, надрывным смехом. — А может, и раньше, только мне не хотелось себе в этом признаваться. Они пытались пару раз. Я всегда отмахивался. Но это потому, что я не понимал толком. До того, как ты принесла нам свою флэшку. Тогда я понял. Я понял все. — Во взгляде Ди— Бара снова загорелась ненависть. — Почему ты просто не потеряла эту дрянь? Я не желал ничего этого знать! Мне хочется, чтобы всего этого не было! — Он быстро посмотрел на небо, затем снова на нее. — Я позвонил им. И они сделали мне лучшее предложение. Дни "Джаггернаута" сочтены. Иллюминаты уже завербовали там всех, кто им нужен. Они победят. — Он помрачнел, покачал головой. — И я хочу быть на их стороне. — Самолет был ловушкой. — Анна обдумала его слова. — Но они не ожидали, что мы погонимся за фургоном, все должно было пойти иначе… — Она вспомнила о Саксоне, и у нее перехватило дыхание. — А остальные?.. — Ты все провалила к чертовой матери! — Ди-Бар хотел было продолжить, но шум моторов усиливался, и Анна подняла голову, прикрыв глаза от яркого света. Какая-то черная тень, описав дугу, направилась к мосту. Келсо рассмотрела вращающиеся винты и компактный бронированный корпус без надписей и опознавательных знаков. Из открытого отделения позади кабины пилота на асфальт спрыгнул человек и широкими шагами направился к ним, быстро оглядываясь, оценивая ситуацию. Он напомнил Анне Саксона: та же походка хищника, те же скупые, точные движения, выработанные годами тренировок. В свете фонарей она разглядела кибернетические руки, сделанные из тусклых стальных костей и пучков темно-красных мускулов. Обманчиво небрежным движением наемник придерживал висевший на груди автомат. — Вы обещали мне нечто другое, — заговорил он, и в его голосе слышны были нотки раздражения. — Вы очень плохо выполнили первое задание в нашей совместной работе, мистер Кутюр. Вы хоть понимаете, сколько сил и ресурсов мы вложили в эту операцию? — Это все Келсо! — крикнул хакер. — Это она убила вашего человека, Намир, а не я! — Это еще необходимо выяснить, — произнес командир Тиранов, едва взглянув на Анну, — Самое важное сейчас то, что мы столкнулись с непредвиденной ситуацией. — Он помрачнел. — Сейчас следует оценить положение вещей и разобраться во всем этом бардаке. Елена! Анна ощутила за спиной движение воздуха и начала оборачиваться. Внезапно позади возникла та женщина, что напала на нее в квартире. Анна попыталась подняться на ноги, но удар затянутой в перчатку руки отшвырнул ее прочь, и она покатилась по асфальту, чуть не вскрикнув от боли, пронзившей череп. Моргая, она смотрела, как Намир кивает на Круа: — Оставь его жандармам. Женщину берем с собой. Одним плавным движением киллерша наклонилась и сломала шею французу, лежавшему без сознания. Затем она бесшумно направилась к Анне на своих изящных металлических ногах. — А… а с-со мной что? — заикаясь, выговорил Ди-Бар, стараясь скрыть дрожь в голосе. Федорова в это время рывком поставила Анну на ноги. — У нас же договор… — Который зависит от того, насколько ты будешь полезен группе, — холодно прервал его Намир. — Хочешь доказать это? Прежде чем хакер успел ответить, из рации, лежавшей у него в кармане, раздалось шипение, и он вытащил ее. До Анны донесся хриплый, полный боли голос: — Келсо… Намир бросился вперед, вырвал у Ди-Бара рацию и встретился взглядом с Федоровой. |