
Онлайн книга «Гаунтлгрим»
Когда огонь и дым рассеялись, снова стал виден трон без единого следа повреждений. Валиндра, вопя и шипя, снова бросилась в атаку. И снова разряды молний не причинили артефакту никакого вреда. Лич метнулась к трону, царапая и колотя по нему кулаками. — Она, несомненно, сильна, — прошептал командир ашмадайцев, подходя к Дор’Кри. — Но ее присутствие внушает страх. — Силора Салм решила, что лич пойдет с нами, — напомнил вампир. — Значит, на то были причины, и это не твоего ума дело. — Конечно, — сказал мужчина, опуская взгляд. Дор’Кри некоторое время пристально смотрел на культиста, желая удостовериться, что тот не забыл свое место. Несдержанные и бунтарские речи непозволительны, когда впереди ждут столь могучие враги. Но, по правде сказать, глядя на беснующуюся перед троном Валиндру, было трудно не согласиться со словами фанатика. Контролировать лича невозможно. И Валиндра не колеблясь уничтожит культистов, если те ненароком окажутся в зоне поражения ее огненных шаров, — Дор’Кри был в этом уверен. Каменный пол задрожал. По мнению Дзирта, толчки длились недолго и не были так уж сильны, но стоило ему взглянуть на Бренора, как дроу изменил свое мнение. — Что тебе известно? — спросил Джарлакс, прежде чем Дзирт успел открыть рот. — Ба, да Зверь рыгнул, — сказал Атрогейт, но по выражению лица Бренора было ясно, что все куда серьезнее. — Это не Зверь, — сказал он, качая головой. — Нас преследуют враги. Они борются с древними. — С древними? — в унисон спросили Дзирт и Далия и недоуменно переглянулись. — С дворфами Гаунтлгрима, — пояснил Джарлакс. — С троном, — поправил Бренор. — Они атаковали трон. — Зачем? Боевой Топор покачал головой, совершенно спокойный за судьбу артефакта. Он огляделся и добавил: — Призраки уходят. Его спутники тоже посмотрели по сторонам и, конечно же, не увидели ни одного духа, хотя совсем недавно их было полно. — Возвращаются, чтобы бороться за трон Гаунтлгрима, — объяснил Бренор. — А что делать нам? — спросил Дзирт. Джарлакс, казалось, собирался что-то сказать, но все же подчинился решению короля дворфов. — Мы идем дальше, — сказал Бренор и зашагал вперед. Атрогейт поспешил следом. — Он кажется все увереннее, — заметила Далия, обращаясь к темным эльфам, когда дворфы немного отдалились, — с каждым поворотом или ответвлением. И это было действительно так. И хотя Дзирт по-прежнему верил в своего друга — а что еще ему оставалось? — он был более чем заинтригован. Недалеко от тронного зала коридоры оказались неповрежденными, — по крайней мере, Джарлакс, Атрогейт и Далия помнили их примерно такими. Однако, когда компаньоны спустились по первой из длинных лестниц, они обнаружили признаки разрушения и груды камней. Туннели обвалились и обрушились, нетронутыми остались лишь небольшие участки. Лестница, к которой привел их Бренор, оказалась непроходимой. Но дворф не терял присутствия духа и повел спутников другим маршрутом. Дзирт не знал, что за волшебство таилось в троне, но надеялся, что это и впрямь была память Гаунтлгрима, а не уловка врагов, затуманившая разум его друга, как это было в случае с Атрогейтом. Джарлакс ушел вперед, чтоб наблюдать за дворфами. — Ты прекрасно сражалась в каньоне, — бесстрастно обронил Дзирт. Далия приподняла бровь: — Я всегда хорошо сражаюсь. Именно поэтому я все еще жива. — Тебе часто приходится это делать, — едва заметно усмехнувшись, сказал дроу. — Насущная необходимость. — Не хватает очарования? — А мне и не нужно очаровывать, — парировала эльфийка. — Я хорошо дерусь. — Эти понятия не взаимоисключающие. — Уверена, ты живое тому подтверждение, — ответила Далия. Она ускорила шаг, оставив удивленного Дзирта за спиной. — Они повсюду! — кричал командир ашмадайцев, поскольку его подчиненных теснили назад к туннелю, через который они попали в зал. Бесцветные силуэты призраков дворфов заполняли тронный зал, стекаясь сюда из всех дверных проемов и выстраиваясь, словно настоящая армия. — Они могут нас коснуться? Могут причинить вред? — спросила одна из культисток; ее зубы стучали, поскольку температура в зале резко упала. — Они могут разорвать тебя на части, — заверил Дор’Кри. — Тогда будем сражаться! — закричал командир, и все поддержали его боевым кличем. Все, за исключением Дор’Кри, который как раз подумывал обернуться летучей мышью и улететь, и Валиндры, которая разразилась громким хохотом. Она смеялась так истерично, что гул голосов ашмадайцев постепенно стих и культисты уставились на лича. — Будем сражаться? — спросила Валиндра, когда все взоры обратились на нее, и захихикала. Она подняла тощие руки ладонями вверх, закрыла глаза, и ее смех обернулся пением. Толпившиеся позади нее ашмадайцы приготовились бежать. Им уже доводилось видеть, сколь разрушительной может быть магия волшебницы. Но ни один огненный шар не взорвался в комнате. Вместо этого, в руках Валиндры возник скипетр. На первый взгляд он напоминал те, что носили культисты, и его появление вызвало восторженные возгласы. Но когда воины смогли лучше рассмотреть предмет в руках лича, радость их поугасла. Скипетры ашмадайцев были красными только при изготовлении — со временем краска стиралась и выгорала, приобретая скорее розовый оттенок. Но тот, что держала в руках Валиндра, был рубиновым не только по цвету. Он, похоже, был вырезан из цельного драгоценного кристалла. Оттенок был столь глубоким и насыщенным, что некоторые из стоящих рядом культистов потянулись к нему руками, желая прикоснуться. Валиндра крепко сжала драгоценный артефакт и вскинула над головой. Концы скипетра полыхнули ярко-алым. — Кто ваш хозяин? — воскликнула она. Смущенные ашмадайцы переглянулись. Одни шептали: «Ашмадай», другие же тихо и неуверенно произносили: «Валиндра?» — Кто ваш хозяин?! — снова спросила нежить, и ее усиленный магией голос заполнил пещеру и эхом отразился от стен. Концы скипетра, словно вторя крику, снова вспыхнули. — Ашмадай! — выкрикнул командир, и остальные культисты последовали его примеру. — Молитесь ему! — приказала Валиндра. Фанатики встали на колени, сформировав круг с личем в центре. Их правые руки покоились на плечах товарищей, а левые протянулись к удивительному скипетру. Ашмадайцы запели, и их круг стал медленно поворачиваться против часовой стрелки. |