Онлайн книга «Сальватор. Том 1»
|
Незнакомец убедился, что дверь за Баболеном закрылась, и продолжал: – Как я вам сказал, дитя мое, господин Сальватор поручил мне задать вам несколько вопросов. – Пожалуйста, сударь. – Вы обещаете отвечать искренне? – Раз вы пришли от господина Сальватора… – молвила Розочка. – Вы помните свое детство? Розочка пристально посмотрела на незнакомца. – Что вы имеете в виду, сударь? – Помните ли вы, к примеру, своих родственников? – Каких? – уточнила Розочка. – Отца и мать. – Отца помню очень смутно, маму не помню вовсе. – А дядю? Розочка изменилась в лице. – Какого дядю? – пролепетала она. – Вашего дядю Жерара. – Дядю Жерара? – Да. Вы смогли бы его узнать при встрече? У Розочки задрожали руки и ноги. – Да, – сказала она, – разумеется… А вы о нем что-нибудь знаете? – Знаю! – отвечал незнакомец. – Так он жив? – Жив. – И?.. Девушка медлила. Было заметно, что ей стоит подавить отвращение. – А госпожу Жерар вы помните? – спросил г-н из Монружа, снова подняв на лоб очки и вперив в нее пронзительный взгляд маленьких глазок, обладавших, казалось, гипнотической силой. Но при имени г-жи Жерар девочка вскрикнула, опрокинулась назад и, скользнув со стула, упала на пол: с ней случился нервный припадок. – Вот черт! – выругался господин из Монружа, посадив очки на нос. – Кто бы мог подумать, что у этой цыганки нервы, словно у принцессы? Он попытался усадить ее на стул, но девочка выгибалась, будто на нее напал столбняк. – Хм! – обронил незнакомец и стал озираться. – Дело принимает нежелательный оборот! Его взгляд упал на кровать. Он поднял Розочку на руки и отнес на постель. – Мерзавка! – приходя в еще большее замешательство, бросил он. – Виданное ли дело? Остановиться на самом интересном месте! Он вынул из кармана флакон и поднес ей к лицу. Однако, похоже, ему пришла в голову другая мысль. Он поспешил отнять руку с флаконом. – Ага! – заметил он. – Кажется, ей лучше. И действительно, девочка стала успокаиваться, конвульсии сменились обыкновенным обмороком. Незнакомец дождался, пока Розочка перестала вздрагивать и затихла на кровати. – Ну что ж, извлечем выгоду из обстоятельств! – сказал он. И, оставив неподвижно лежавшую Розочку на кровати, он подошел к двери и отворил ее. – Туалетная комната второго выхода не имеет, – отметил он. Потом открыл окно и высунулся: – Метра четыре!.. Наконец направился ко входной двери, вынул одной рукой ключ из замка, а другой – комочек воска из кармана и сделал слепок с ключа. – Как повезло с обмороком! – проговорил он. – Не то пришлось бы делать на глаз, а это всегда ненадежно… зато теперь… Он взглянул на слепок и сравнил его с ключом. – …зато теперь будем действовать наверняка! – закончил он. Он убрал слепок в карман, вставил ключ в замочную скважину и снова закрыл дверь со словами: – Как тут не вспомнить славного господина де Вольтера: «Все к лучшему в этом лучшем из миров!» Впрочем… Незнакомец почесал за ухом, как человек, находящийся во власти противоречивых чувств. Доброе чувство – что случается крайне редко! – взяло верх над дурным. – Впрочем, не могу же я оставить девочку в таком состоянии! – – молвил он. В эту минуту в дверь постучали. – Кто бы вы ни были, входите, черт вас побери! – пригласил незнакомец. Дверь распахнулась, на пороге стоял Людовик. – А-а, браво! – воскликнул господин из Монружа. – Вы пришли как нельзя более кстати, дорогой эскулап, и если когданибудь доктор отвечал на зов, то это вы, радуйтесь! – Господин Жакаль! – изумился Людовик. – К вашим услугам, дорогой господин Людовик, – отозвался полицейский, предлагая молодому доктору щепоть табаку Но Людовик отвел руку г-на Жакаля и подошел к кровати. – Сударь! Что вы сделали с девочкой? – спросил он, будто имел право задавать вопросы. – Я, сударь? – мягко проговорил тот. – Абсолютно ничего! Похоже, у нее бывают спазмы. – Конечно, сударь, но не без причины. Намочив платок в кувшине с водой, Людовик промокнул лоб и виски девушки. – Что вы ей сказали? Что вы с ней сделали? – Сделал? Ничего… Сказал? Ничего особенного, – лаконично отвечал г-н Жакаль. – И все-таки?.. – Дорогой господин Людовик! Вы же знаете, что нищие, колдуны, некроманты, фокусники, цыгане и гадалки состоят на учете в полиции… – Да. – Переехав вместе со своими собаками и вороном, Броканта забыла сообщить свой новый адрес, и мне пришлось направить по ее следу своих людей. Они установили, что старуха живет на Уяьмской улице, и подали мне рапорт. И так как я знаю, что Броканта – добрая знакомая господина Сальватора, которого я люблю от всего сердца, то я не приказал ее арестовать и препроводить в Сен-Мартен, как повелевал мне мой долг, а поспешил зайти к ней сам. Но она только что выскочила через окошко вместе с собаками и вороном: дом опустел, дверь осталась незаперта. Я отправился на ее поиски. Заметив лестницу, я поднялся и постучал в какую-то дверь. Как несколько минут назад я вам сказал: «Войдите!» – точно так же пригласили и меня, с той лишь разницей, что я застал Розочку не без памяти, а сидевшей за столом: она раскрашивала гравюры. Матери ее не было, и я подумал: не расспросить ли мне пока девчонку! И вот когда она стала вспоминать о своих детских годах, о родителях, о некой госпоже Жерар, приходившейся ей уж не знаю кем, девчонка упала без чувств… Я поднял ее на руки, перенес на кровать, осторожно уложил в постель, как вы видите, дорогой господин Людовик, а тут счастливый случай привел и вас! Все это казалось таким простым и естественным, что Людовик ни на мгновение не усомнился в том, что именно так все и произошло. – Ну что ж, сударь, – сказал он. – Если у вас еще остались сомнения относительно Броканты, мы с господином Сальватором готовы за нее поручиться. Впредь обращайтесь, пожалуйста, к нам. Господин Жакаль поклонился. – С такими поручителями, господин Людовик… – начал он было. – Мне кажется, девочка шевельнулась. |