
Онлайн книга «Сальватор. Том 1»
Когда стало известно о высадке, бывший начальник штаба Наполеона оказался настолько скомпрометирован, что попросил прибежища у г-на Паскье, главного хирурга Инвалидов; он знавал его еще в армии и мог на него положиться. Наполеон заблуждался: еще существовало нечто, способное его удивить. Он отдал приказание о своем отъезде на следующий день. Но пока шла подготовка к отъезду императора, произошло событие, последствия которого могли привести к серьезным изменениям. Одним из тех, кто с болью следил за тем, как Наполеон нерешительно борется с Божьей десницей сначала в Елисейском дворце, а потом в Мальмезоне, оказался наш старый знакомый, г-н Сарранти, в настоящее время искупающий свои грехи за решеткой; а вскоре он и вовсе, может быть, заплатит головой за непреклонную верность императору. Со времени возвращения Наполеона он неустанно и почтительно напоминал своему бывшему генералу, что в такой стране, как Франция, ничто никогда не потеряно. Маршалы были забывчивы, министры неблагодарны, сенат отвратителен. Но армия и народ сохранили ему верность. Необходимо все отринуть от себя подальше, повторял г-н Сарранти, и призвать на этот великий бой народ и армию. Итак, 29 июня утром произошло событие, подтвердившее правоту сурового и несгибаемого советчика. К шести часам утра все изгнанники Мальмезона – жившие в этом замке уже являлись изгнанниками! – были разбужены громкими криками: «Да здравствует император! Долой Бурбонов! Долой предателей!» Все спрашивали друг друга, что означают эти крики, почти забытые с тех пор, как под окнами Елисейского дворца два полка гвардейских стрелков, добровольцы из числа ремесленников Сент-Антуанского предместья, прошли через сад, громко требуя, чтобы император возглавил их и повел на врага. Господин Сарранти, казалось, один был в курсе происходящего. Он был одет и стоял в передней, прилегавшей к спальне императора. Он вошел раньше, чем император успел его позвать и справиться о причине шума. Сарранти прежде всего взглянул на кровать: она была пуста. Император находился в смежной со спальней библиотеке. Он сидел у окна, положив ноги на подоконник, и читал Монтеня. Заслышав шаги, он спросил, не оборачиваясь: – В чем дело? – Сир, вы слышите? – раздался знакомый голос. – Что именно? – Крики: «Да здравствует император! Долой Бурбонов! Долой предателей!» Император печально улыбнулся. – Ну и что же, дорогой Сарранти? – спросил он. – Сир! Это дивизия Брайера возвращается из Вандеи, она стоит у ворот замка. – Что же дальше? – продолжал император в том же тоне, с прежней невозмутимостью или, точнее, с прежним равнодушием. – Что дальше, сир?.. Эти храбрецы не хотят идти дальше. Они заявили, что будут ждать, пока им вернут их императора, а если их вожаки не согласятся быть посредниками между ими и вашими, они сами придут за вашим величеством и поставят вас во главе. – И дальше? – снова спросил Наполеон. Сарранти подавил вздох. Он знал императора: это уже было не просто равнодушие, а отчаяние. – Государь! – молвил г-н Сарранти. – Генерал Брайер здесь, он просит позволения войти и положить к стопам вашего величества волю своих солдат. – Пусть войдет! – приказал император, поднимаясь и откладывая открытой книгу на окно, словно собираясь скоро вернуться к прерванному интересному чтению. Вошел генерал Брайер. – Государь! – заговорил он, почтительно склоняясь перед Наполеоном. – Я и моя дивизия пришли за приказаниями вашего величества. – Вы опоздали, генерал. – В том не наша вина, сир. Надеясь прибыть вовремя для защиты Парижа, мы проходили по десять, двенадцать и даже пятнадцать лье в день. – Генерал! – проговорил Наполеон. – Я отрекся от власти. – Как император, сир, но не как генерал. – Я предложил им свою шпагу, но они от нее отказались, – заметил Наполеон, сверкнув глазами. – Они от нее отказались!.. Кто, государь?.. Простите, что я задаю вопросы вашему величеству. – Люсьен, мой брат. – Государь! Ваш брат принц Люсьен не забыл, что первого брюмера он был председателем Совета пятисот. – Сир! – вмешался Сарранти. – Обратите внимание, что голос этих десяти тысяч человек, стоящих под вашими окнами и кричащих: «Да здравствует император!» – это голос народа, последняя попытка Франции. Более того, это последняя милость фортуны… Ваше величество! Во имя Франции, во имя вашей славы… – Франция неблагодарна, – прошептал Наполеон. – Не надо богохульствовать, сир! Мать не может быть неблагодарной. – Мой сын в Вене. – Ваше величество дорогу туда знает. – Моя слава умерла на равнинах Ватерлоо. – Сир! Вспомните ваши собственные слова, сказанные в Италии в тысяча семьсот девяносто шестом году: «Республика – как солнце. Только слепец или безумец станет отрицать его свет!» – Государь! Только подумайте: у меня здесь десять тысяч солдат, готовых в огонь и в воду, они еще не были в бою, – прибавил генерал Брайер. Император на минуту задумался. – Вызовите моего брата Жерома, – попросил он. И вот самый младший брат императора, единственный из всех, кто сохранил ему верность, тот, кто, будучи вычеркнут из списка монархов, сражался как солдат, вошел, еще бледный и не совсем оправившийся после двух ранений, полученных в КатрБра и на ферме Гумон, а также после тягот отступления, когда он прикрывал отход войска. Император протянул ему руку, потом вдруг и без предисловий сказал: – Жером! Что ты передал в руки маршала Суля? – Первый, второй и шестой корпуса, ваше величество. – Реорганизованными?.. – Полностью. – Сколько человек? – Тридцать восемь или сорок тысяч. – А вы говорите, у вас, генерал?.. – обратился Наполеон к Брайеру. – Десять тысяч. – А в руках у маршала Груши – сорок две тысячи свежих солдат, – прибавил Жером. – Искуситель! – пробормотал Наполеон. – Сир! Сир! – вскричал Сарранти, умоляюще сложив руки на груди. – Вы стоите на пути своего спасения… Вперед! Вперед! – Хорошо, спасибо, Жером. Держись поблизости, ты, возможно, мне понадобишься… Генерал, ждите моих приказаний в Рюэе. Ты, Сарранти, садись за этот стол и пиши. Бывший король и генерал вышли с поклоном, унося в душе надежду. |