
Онлайн книга «Могикане Парижа. Том 2»
— Ах, святой отец, святой отец! — проговорила она и расплакалась. — Неужели он не проклял меня?.. Она не могла продолжать: глаза ее закрылись, она побелела как алебастр, схватилась за подушки кресла, уронила голову на руки, и жизнь вместе со вздохом, который казался последним, будто оставила эту хрупкую оболочку. — Боже мой! — взмолился монах, испугавшись при виде ее безжизненного лица. — Неужели ты снова сделаешь своего служителя вестником смерти? У Фраголы под рукой были соли, которыми она пользовалась в подобных обстоятельствах, ведь обмороки у Кармелиты случались нередко. Фрагола поднесла к ее лицу флакон, но соли не оказывали ожидаемого действия, и она потерла ей виски уксусом. Обморок продолжался, и ничто не указывало на то, что Кармелита скоро придет в себя. Фрагола подошла к столу и взяла флакон, которым пользовалась в особых случаях. Это была уксусная кислота, которой она обыкновенно натирала своей подруге грудь, когда обмороки слишком затягивались. — Святой отец! — сказала она монаху, — будьте добры пройти в соседнюю комнату. — Я ухожу, сестра, — сказал Доминик. — Меня ждут дома, и я прежде зашел сюда для исполнения долга, полагая его священным. Скажите ей: я прошу прощения, что не подготовил ее, прежде чем передать слова отца моего друга. Вручив Фраголе полученную от графа де Пангоэля реликвию, ценность которой он в нескольких словах объяснил девушке, он вышел, а Фрагола вернулась к заботам о подруге. Нескольких растираний оказалось довольно, чтобы оживить неподвижное и бесчувственное тело. Кармелита очнулась, открыла глаза и прежде всего стала искать взглядом аббата Доминика. — Где он? — с удивлением спросила она. — Может быть, мне все пригрезилось? — Нет, — возразила Фрагола. — Он был здесь. — Доминик, да? — Он самый. — Что же произошло? — Ты упала без чувств, а он из скромности удалился. — Как бы я хотела снова его увидеть! — вскричала Кармелита. — Ты с ним еще увидишься, — пообещала Фрагола, — но завтра, позднее, когда окрепнешь и сможешь поговорить с ним спокойно! — Я и так достаточно сильна! — возразила Кармелита. — Мне о многом нужно его расспросить: он провожал Коломбана до самой могилы! Где Коломбан? Где покоится его тело? Мы когда-нибудь совершим паломничество к его могиле, хорошо? — Да, сестра, да, не беспокойся. — Кажется он что-то говорил о его отце? Он сказал, что его отец меня простил и благословил, не так ли? — Да, он простил и благословил тебя. Как видишь, Господь не оставляет тебя своей милостью. — О! — прошептала Кармелита, падая на козетку. — Я тоже ни на минуту о нем не забываю! Она сложила на груди руки и стала беззвучно молиться, едва шевеля губами. — Правильно! — одобрила ее Фрагола. — Молись, бедная душа! Твое спасение в молитве: она дарует и спокойствие, и утешение, и силы. Молись! Прикрой свои прекрасные глаза и постарайся уснуть. — Думаешь, я смогу? — спросила Кармелита. — Возьми меня за руку! — Ты горишь как в огне. — Мне кажется, Фрагола, что даже и не будь у меня жара, я все равно не поправлюсь. Фрагола опустилась перед подругой на колени и взяла ее за руки. — Сестра моя! — обратилась она к Кармелите. — Где та сила, которой ты только что гордилась? При первом же упоминании о Коломбане ты согнулась, как тростинка, и поникла, словно цветок. Ты не меня обманула, а себя: ты была не так уж сильна, как тебе показалось. — Я была готова к страданию, а не к радости, Фрагола. Перед страданием я бы выстояла, а радость меня обезоружила. — Бедняжка! Кармелита схватила руку Фраголы. — Он сказал, что еще вернется, да? — Вернется. — Когда? — Скоро, только… — Что? — Чтобы ты терпеливее ожидала его возвращения… — И что? — Он для тебя кое-что оставил. На сей раз, как видят читатели, Фрагола не спешила обрадовать подругу. Она боялась нового обморока, который мог быть еще тяжелее, чем первый, принимая во внимание слабость Кармелиты. — Что-то для меня? — вскрикнула Кармелита. — О, давай скорее! — Подожди немного, — остановила ее Фрагола: она обняла Кармелиту за шею, притянула к себе и поцеловала. — Отчего я должна ждать, Фрагола? — Ну… — тянула девушка, — потому что… Она осеклась. — Потому что?.. — повторила Кармелита. — Это большая радость для тебя, и я хочу тебя приготовить. — Боже мой! Ты меня убиваешь! — Ради того, чтобы ты возродилась вновь, дорогая сестра. — Говори, говори скорее, я хочу знать! Что тебе оставил для меня славный Доминик? — Подарок. — Подарок? Мне? — удивилась Кармелита. — Подарок от графа де Пангоэля, драгоценный дар.» сокровище! Она сопровождала каждое слово своей ангельской улыбкой. — Фрагола, умоляю тебя, — теряя терпение, вскричала Кармелита, — дай то, что оставил тебе Доминик! — Позволь мне обращаться с тобой как с ребенком, Кармелита. Кармелита уронила голову на грудь. — Поступай как знаешь, но помни, что я могу этого не вынести. — Вот ты смирилась, ты почти спокойна… до хладнокровия — всего один шаг. Прояви волю, и ты станешь сильной. — А ну, посмотри на меня! — попросила Кармелита. И, улыбнувшись Фраголе, она продолжала: — Смотри еще! Ведь ты права, как всегда права!.. Я сейчас прижмусь к твоей груди и просижу так сколько угодно, хоть четверть часа, а ты можешь только потом отдать мне подарок графа де Пангоэля… Она сделала над собой усилие и, улыбнувшись, прибавила: — … отца Коломбана! — Ну, ты просто героиня, — улыбнулась ей в ответ Фрагола, — и я не заставлю тебя ждать. Она поднялась, но на этот раз ее удержала сама Кармелита. — Фрагола! Благородная моя, святая моя Фрагола! Кто же тебя научил обращаться с душами лучше, чем это умеют известнейшие доктора? Как умело ты лечишь мои раны! Ах! Мне жизнь мила, когда я держу тебя за руку. — Ну, пора вознаградить ребенка за послушание, — заметила Фрагола. Осторожно высвободив свою руку, она подошла к стоявшему за козеткой небольшому шифоньеру розового дерева, на которой лежала реликвия графа де Пангоэля. Фрагола развернула бумагу и протянула Кармелите пакет. |