Онлайн книга «Заступник»
| 
												 — Знаю, ты сочтешь меня дураком, — проговорил он, качая головой, — так как я повелся на что-то, отвергнутое герцогом и более низкими чинами, только идея застряла у меня в голове. Я постоянно думал: «А что, если у него получится? Почему бы не рискнуть?» — Я не считаю тебя дураком, — заверил наставника Арлен. — Вот поэтому я и не даю тебе денег, — усмехнулся Коб. — Ты их растратишь, как сделал я сам. — Что же случилось с дорогой? — настаивал Арлен. — На этого человека и его рабочих напали корелинги. Они всех убили, сожгли столбы с оберегами… все уничтожили. Я вложил в дорогу все свои сбережения. Даже распустив слуг, я не смог погасить долги. Пришлось продать особняк и купить маленькую мастерскую, в которой я с тех пор живу и работаю. Какое-то время они сидели, представляя, какой могла быть та ужасная ночь. Перед глазами у обоих плясали корелинги среди огня и окровавленных жертв. — Ты все еще считаешь, что тебе следовало рискнуть ради такой мечты? — спросил Арлен. — По сей день верю в нее, — ответил Коб. — Даже когда спина начинает болеть от переноса столбов с оберегами и надоедает самому себе готовить пищу. Арлен постучал пальцами по книге оберегов. — Если бы Караульные поделились друг с другом знаниями, разве от этого не выиграло бы все население? Разве ради своей защиты город не может отдать часть прибыли? Коб пристально посмотрел на мальчика, затем подошел и положил руку на его плечо. — Ты прав, Арлен. Извини меня. Мы сделаем копии книг и продадим их другим Караульным. Рот Арлена растянулся в улыбке. — В чем дело? — подозрительно спросил Коб. — Почему бы не продать все наши секреты? Зазвенел колокольчик, и в мастерскую, широко улыбаясь, вошла Эллиса. Она кивнула Кобу и протянула большую корзину Арлену, целуя его в щеку. Мальчик смущенно нахмурился и вытер щеку, однако женщина не обратила на это никакого внимания. — Я принесла вам, ребята, фрукты, хлеб и сыр, — говорила она, вынимая продукты. — Полагаю, вы тут питались кое-как после моего последнего посещения. — Пища Вестников — сухое мясо и черствый хлеб, госпожа, — заметил с улыбкой Коб, не поднимая глаз от замкового камня, над которым трудился с резцом в руках. — Ерунда, — упрекнула его Эллиса. — Ты в отставке, Коб, а Арлен еще не стал Вестником. Не пытайся оправдать свою лень и нежелание ходить на рынок. Арлен растет, и ему нужно хорошо питаться. — Говоря эти слова, она взъерошила волосы мальчика и улыбнулась, когда он попытался отстраниться. — Приходи сегодня вечером к нам на ужин, Арлен, — обратилась Эллиса к нему. — Реген уехал, и мне скучно одной в доме. Накормлю тебя чем-нибудь вкусным, а то ты совсем тут отощал. А ночевать можешь в своей комнате. — Я… вряд ли смогу, — проговорил Арлен, избегая глядеть в глаза даме. — Коб хочет, чтобы я закончил эти столбы с оберегами для садов герцога. — Чепуха! — Коб махнул рукой. — Столбы могут подождать, Арлен. Нам их сдавать через неделю. — Он с ухмылкой на лице посмотрел на госпожу Эллису, не обращая внимания на смущение Арлена. — Я пошлю его к вам после вечернего колокола, госпожа. Эллиса одарила его улыбкой. — Значит, решено. Увидимся вечером, Арлен. — Женщина поцеловала мальчика и удалилась. Коб кинул взгляд на Арлена, который с мрачным видом согнулся над своей работой. — Не пойму, почему ты спишь на соломенном тюфяке, если у тебя есть пуховая перина и любящая женщина! — Она ведет себя так, будто она моя мама, — пожаловался Арлен, — а ведь она мне никто. — Это верно, — кивнул Коб. — Однако ей хочется играть такую роль. Что в том плохого? Арлен ничего не сказал, а Коб, видя грусть в его глазах, оставил эту тему без продолжения. * * * — Ты слишком много времени проводишь в мастерской, уткнувшись носом в книги, — вычитывал Коб Арлену, отбирая у него том, который тот читал. — Когда в последний раз ты грелся на солнышке? Арлен в замешательстве смотрит на мастера. В Тиббетовом Ручье он при первой же возможности бежал на улицу, однако после года пребывания в Милне с трудом припоминает свою последнюю прогулку. — Иди пошали немного! — велит ему Коб. — Ничего страшного, если найдешь дружка твоего возраста! Арлен в первый раз за год вышел за город. Солнце приветствовало его, словно старый товарищ. Несмотря на запах навоза, гниющего мусора и потной толпы, в воздухе стояла давно забытая мальчиком свежесть. Он нашел холм, с которого открывался вид на поле, где играли дети, вынул книгу, опустился на землю и начал читать. — Эй, книжный червь! — раздался голос поблизости. Арлен поднял взгляд и увидел группу ребятишек, гоняющих мяч. — Иди играть с нами, — крикнул один из них. — Нам не хватает одного игрока для ровного счета в командах! — Я не знаю правил игры, — ответил Арлен. Коб советовал ему общаться с ребятами, однако он предпочел бы почитать на свежем воздухе. — Что тут знать? — спросил другой мальчишка. — Ты помогаешь своей команде забить гол и всячески мешаешь противнику пройти к воротам. Арлен нахмурился. — Хорошо, — согласился он, подходя к ребятам. — Меня зовут Джейк, — представился мальчик. Стройный, с взъерошенными темными волосами и длинным носом. Одежда грязная и вся в заплатах. На вид ему лет тринадцать. — А как твое имя? — Арлен. — Ты работаешь на Караульного Коба, правильно? — спросил Джейк. — Ты тот самый парнишка, которого Вестник Реген нашел на дороге? Когда Арлен кивнул, глаза мальчишки слегка расширились, будто он не поверил в сказанное. Джейк повел его к полю и показал крашеные камни, обозначавшие ворота. Арлен быстро усвоил правила игры. Через некоторое время он уже забыл о книге, сосредоточив все внимание на команде противников. Он воображал себя Вестником, а их демонами, пытающимися выгнать его из магического круга. Время летело незаметно. Не успел он оглянуться, как зазвонил вечерний Колокол. Ребята начали спешно собираться, с опаской поглядывая на темнеющее небо. Арлен пошел за книгой, а Джейк подбежал к нему. — Поторопись, — посоветовал он. Арлен пожал плечами. — Времени еще предостаточно. Джейк посмотрел на небо и вздрогнул. — Ты хорошо играешь, — сказал он. — Приходи завтра. Мы почти каждый день гоняем мяч, а в Шестой день недели ходим на площадь смотреть представление Жонглера. Арлен кивнул. Джек улыбнулся и убежал прочь. Арлен прошел через ворота и стал подниматься в гору по дороге, ведущей к особняку Регена. Вестник снова уехал, на сей раз в отдаленный Лактон, и Арлен этот месяц жил у Эллисы. Она докучала ему разными вопросами и беспокоилась по поводу его одежды, однако Арлен пообещал Регену «гнать от нее молодых любовников».  |