
Онлайн книга «Мор»
![]() – Шикуешь? – А почему бы и нет? – фыркнула Берта. Избавившись от одежды, я ступил через край и замер, дожидаясь, пока тело привыкнет к теплу. Озорно хихикнувшая циркачка скинула халат и забралась следом, поэтому на какое-то время мне стало не до проблем и забот. Даже ледяной комок в груди подтаивать начал. А потом мы лежали на кровати в жарко натопленной спальне и переводили дух, глядя на затянутое изморозью оконное стекло. – Ты вернулся за мной в Лиране, потому что полюбил? – произнесла вдруг прижавшаяся ко мне Берта. Я лишь усмехнулся, сразу разгадав подвох в столь простом на первый взгляд вопросе. – А с чего ты вообще взяла, что я тебя люблю? – О! – многозначительно произнесла девушка и глянула на наши высовывавшиеся из-под сбившегося одеяла ноги. – Так ты просто погреться зашел? – Не стоит смешивать в одну кучу рабочее и личное, – напомнил я. – Если бы мог, спас и остальных. Ясно? – Как скажешь, – печально вздохнула циркачка, но на ее неподвижном, будто гипсовая маска лице, не отразилось ни тени эмоций. Какое-то время она лежала молча, а потом прикоснулась к шее и пожаловалась: – Эта гадость так и ползет дальше. – Мы что-нибудь придумаем. Обязательно придумаем. – За три месяца на ладонь, – отрешенно произнесла Берта и скривила в невеселой улыбке бледные губы. – Дойдет до груди, и ты меня совсем разлюбишь. – Ты слишком хорошо обо мне думаешь, – фыркнул я. – По меньшей мере два года волноваться тебе совершенно не о чем. Циркачка задумалась, высчитывая, насколько успеет опуститься за это время омертвение, а после расхохоталась и толкнула меня локтем: – Фи, Себастьян! Какой ты пошляк! Я тоже посмеялся, потом выудил из кармана камзола часы и поморщился: – Посмеялись и будет. Что тебе удалось выяснить? Берта откинулась на подушку и заложила руки за голову, бесстыже выставив напоказ высокую грудь: – Ты даже не представляешь, сколько всего может узнать загадочная дворянка со скрытым вуалью лицом. Кавалеры вокруг так и вились. Пару раз меня даже подмывало тебе изменить… – Ну-ну… – Уже ревнуешь? Нет? Какой же ты бесчувственный! – К делу. Переходи к делу! – Куда-то торопишься? – У меня встреча с Раулем. – Раулем? – С его высочеством. – Возьмешь меня с собой? – Нет. – Ну Себастьян! – Говори! – Слушаюсь и повинуюсь, – перестала испытывать мое терпение Берта. – В прошлом году в городе объявилась целительница. Как поговаривают, она обладает даром общения с миром мертвых. – Очередная шарлатанка? – Шарлатанка, с которой встречается великая герцогиня, не может быть очередной. – Ну-ка, ну-ка, – заинтересовался я. – Излагай. – Эту дамочку посещает не только ее высочество Анна, но и половина придворных. Уж не знаю, насколько она искусна в исцелении и предсказаниях судьбы, но головы людям морочит просто изумительно. От нее без ума все, кроме святош. – А что они? – Преподобный Астус просто желчью исходит. Через раз поминает в проповедях ведьм, которые губят души людей, и клеймит позором тех, кто к ним обращается. – Но ничего не может поделать? – С такими-то покровителями? – фыркнула девушка. – Да он даже имен не упоминает. – Кто эта целительница, откуда она и когда именно объявилась в городе? – Переехала в Ольнас в начале прошлого года, но известность приобрела не так давно. В высшем свете ее признали только этой весной. До этого содержала аптеку и вела частный прием. Кто и откуда – неизвестно. Меня приглашали к ней, но я пока воздержалась. Решила сначала с тобой посоветоваться. – Правильно сделала. – Как думаешь, она сможет исцелить мое лицо? – Видно будет. – И что теперь? – Переговорю с его высочеством и вернусь. – Я откинул одеяло и начал одеваться. – Вечером попробуем у этой твоей целительницы аудиенцию получить. – Она не моя. – Берта соблазнительно потянулась и уточнила: – Тебе действительно пора идти? – К сожалению, да. На самом деле времени в запасе оставалось изрядно, но в душе леденел комок скверны, и для понимающего человека я был сейчас подобен полыхавшему в потемках факелу. «Вы как маяк в ночи…» Пусть подручным Высшего и понадобится какое-то время на розыски, лишний раз рисковать не стоило. Не надо недооценивать противника, тем более у меня и без Высшего врагов хватает. – Знаешь, Себастьян, в «Зимнем театре» ставят новую оперу Антонио Лири. Премьеру посетит сам маэстро. Сходим? – Видно будет. – Ну давай! – До вечера. Я на прощанье поцеловал девушку, обулся и вышел в прихожую. С отвращением натянул не успевший толком согреться плащ и отправился на условленное место, где меня уже дожидался отпущенный перекусить кучер. В отличие от прошлой встречи Рауль Доминик Мор пригласил меня в свой охотничий домик. По иронии судьбы тот самый, в котором Ричард Йорк прикончил прежнего главу тайной жандармерии и матушку великой герцогини нынешней. Эдвард Рох тогда тоже не сплоховал и подстрелил прибывшего на переговоры с заговорщиками Высшего. Впрочем, памятуя о случившемся, герцог-консорт ошибку покойной тещи повторять не стал и к обеспечению собственной безопасности подошел со всей серьезностью. Не надеясь на высокую ограду, он нагнал в окрестности и сад едва ли не четверть личного состава гвардии. Прежде чем запустить внутрь, меня дважды обыскали и непременно обыскали бы и в третий раз, но вмешался Рик Заре. Я хмуро кивнул ему, передал лакею плащ и прошел в просторный зал, в огромном камине у дальней стены которого гудело пламя. Рауль с бокалом вина в руке стоял рядом с оттаявшим окном и любовался видом заснеженного сада. – Налей себе, – предложил он, когда нас оставили наедине. Я наполнил бокал темным, будто кровь, вином и подошел к его высочеству. – Не боитесь разделить судьбу предыдущей владелицы? – без какой-либо подначки спросил у непривычно задумчивого графа. – Молния дважды в одно место не бьет, – поморщился Рауль, помолчал и вздохнул: – Боюсь, конечно. Думаешь, почему здесь столько народу? – Все так плохо? – Все как обычно. Не хуже и не лучше. А ты что скажешь? – Вам стоило назначить Рика главой тайной жандармерии. |