
Онлайн книга «Компас черного капитана»
Это случилось минут через пятнадцать после того, как ушел мой низкорослый товарищ-моряк. — Ну, кто здесь у нас? — В каюту, пригнувшись, вошел волосатый мужик в расстегнутой шубе. С пояса у него свисал хищный крюк. Седые волосы торчали в разные стороны в хаотическом порядке, глаза сверкали толикой безумия, а крупный нос рассекал жуткого вида шрам. Следом за громилой показался Коротышка Яки. Глаза толстячка жадно блестели. — Два ледяных щенка?! — чуть раздраженно проговорил незнакомец. — Я старший офицер Ойле. Но для вас я — мастер Крюкомет. Я скосил взгляд на его оружие. Офицер с сомнением оглядел нас, покосился на Коротышку и с тяжелым вздохом вытащил из-за пазухи два свертка. — Могу предложить вам типовой контракт, будущие юнги. Сроком на два года для начала. Подписать надо здесь и здесь. Он сунул нам еще теплые бумажки, на которых мелким почерком что-то было написано. Коротышка заботливо подал нам графитовый стержень. — Подписывайте, — поторопил Крюкомет. Я поставил закорючку там, где сказали, чувствуя непонятное волнение и дискомфорт. Такие же ощущения накатили и на Фарри, но он послушно чирикнул по бумаге. — Перед лицом старшего офицера и Темного Бога контракт подписан. Добро пожаловать на борт, ледяные щенки! Коротышка, займись. — Ну, юнги, — затараторил тот. — Нечего штаны к лавке примораживать. Пошли, покажу, где вы теперь будете обитать. Мастер Половой уже заждался вас, хе-хе. Мы вышли из каюты, переглядываясь, и зашагали по коридору к трапу в кормовую часть жилой палубы. Под ногами гудел металлический пол («кошки» я предусмотрительно снял и теперь держал их в руках). Где-то за стенами гудели двигатели ледохода. Парили трубы, идущие почти у самого пола. Здесь было очень чисто. Чувствовалось, что на борту «Звездочки» заботятся о порядке. Если забыть о плесени в каюте. Я держал руку за пазухой, боясь выпускать из рук заветный компас. Коротышка что-то напевал себе под нос. Наконец коридор закончился, мы поднялись по трапу на следующую палубу и оказались в царстве духоты и жара. Прямо напротив тяжелой двери истекала запахами огромная плита, над которой колдовал полуголый мужчина в смятой белой шапке. Он внимательно следил за бурлящим в котлах варевом, покрикивал на помощников, и был всецело занят готовкой. Вокруг гигантской плиты, на расстоянии трех-четырех шагов, начинались лежаки. Много лежаков, с узкими проходами между ними. Некоторые пустовали, на некоторых отдыхали моряки, с интересом поглядывающие на нас. — Идем, — сказал нам Коротышка и махнул рукой повару, но тот словно и не заметил его. Мы, робко озираясь по сторонам, поспешили следом. Миновали один общий зал, второй, вышли в тесный коридор с рядом кают поменьше — и в конце концов оказались в среднем помещении, у самой кормы. Посреди комнаты стояла печь, и у нее с угрюмым видом сидел полуголый мужчина, мокрый от пота, с черными волосами, собранными в косу. Он тянул руки к огню и зло щерился, подергивая головой. — Эй, Половой! Принимай пополнение. Два свежих щеночка, как заказывал! Человек повернулся. Одного глаза у него не было, веко изуродовал страшный шрам. Ему не помешала бы повязка. Ноздри Полового расширились. — Получил за них награду, болтун? — прохрипел он. — Эй-эй! Не болтун, а общительный человек. Коммуникабельность — это талант, а не проклятье! — расплылся в улыбке Яки. — Иди отсюда, рекрутер драный, — фыркнул Половой и посмотрел на нас: — Ну, малышня, добро пожаловать на борт, хе-хе… Я заметил, что на лежаках, расположенных неподалеку от печки, отдыхают люди. Кто-то поднял голову, с интересом наблюдая за нами. Фарри хмыкнул, оглядываясь. Коротышка ушел, закрыв за собой дверь. Я, дурея от жары, принялся стаскивать с себя тулуп. После уличного холода у меня закружилась голова от духоты. — Места выберете сами, — хмуро указал Половой. — Правила простые. С палубы без команды не выходить. Пока вам этого достаточно. Остальное позже. Он отвернулся, вновь протянув руки к печке. Все его тело покрывала татуировка. Мы с притихшим Фарри прошли в глубь зала, стараясь не уходить далеко от источника тепла, и нашли два свободных лежака, стоящих друг рядом с другом. Я сел на свой и посмотрел на приятеля, который загадочно улыбался, расстилая свою парку. — Ты чего, Фарри? — От меня не укрылось его ироничное настроение. — «Звездочка», да? Место нам нашел? — с усмешкой проговорил он. Я нервно сглотнул: — А что такое? — Ты его татуировку видел?! — Да, а что? Фарри сел напротив меня, склонился ближе, так что я почувствовал его дыхание. — В принципе ничего такого, Эд. Просто мы с тобой подписали контракт с корсарами. Он весело хмыкнул. — Драный демон… — вырвалось у меня. — Ты уверен? — Абсолютно. Но не волнуйся. Что-то мне подсказывает — это не так страшно, как если бы мы с тобой остались в Снежной Шапке, верно? Он повалился на лежак и закинул руки за голову. — Просто это будет еще одно приключение, — добавил Фарри и улыбнулся. Следующим утром отдохнувший за зиму пиратский шапп выполз из Снежной Шапки. Он проехал мимо сторожевых башен, мимо десятков разномастных судов и вскоре выбрался на белые просторы, увозя меня и Фарри прочь от проклятого города. На прощанье ехидный капитан ледовых корсаров, волк, так удачно перезимовавший в овчарне, дал долгий издевательский гудок. |