
Онлайн книга «Последняя игра»
Они отправились по омытой дождем улице к некоему пользующемуся плохой репутацией заведению, которое часто посещалось чернорабочими; вошли в довольно шумную пивную и пробрались к маленьким клетушкам в задней части дома, где предоставлялись другие удовольствия. В конце вонючего коридора высокая женщина с жестким взглядом, руки которой до самых локтей украшали дешевые безвкусные браслеты, молча показала им на исцарапанную дверь, затем резко повернулась и исчезла через другой вход. За дверью, которую она указала, находилась грязная комната, всю обстановку которой составляла единственная кровать. На ней лежали два комплекта одежды, пахнувшей дегтем и морской водой, а на полу стояли две высокие пивные кружки с тепловатым элем. Не говоря ни слова, Сэйди и Иссас переоделись. Из-под грязной подушки Иссас вытащил пару париков и две накладные бороды с усами. – Как они могут это пить? – спросил Сэйди, понюхав одну из кружек и зажимая нос. Иссас пожал плечами: – У олорнов своеобразные вкусы. Но вам и не нужно это пить, Сэйди. Вылейте содержимое на свою одежду. Драснийские моряки проливают массу эля, когда ищут развлечений на берегу. А как я выгляжу? Сэйди бросил на него быстрый взгляд. – Ужасно! – ответил он. – Эти волосы и борода совершенно тебе не идут, Иссас. Иссас рассмеялся. – А особенно не к лицу они вам. – Он пожал плечами и тщательно облил элем свою запачканную дегтем тунику. – Полагаю, что мы выглядим достаточно похожими на драснийцев, чтобы сойти за них, и уж точно, пахнем как драснийцы. Привяжите покрепче бороду, и давайте уйдем отсюда, пока не кончился дождь. – Мы выйдем через черный ход? Иссас покачал головой: – Если за нами следят, то черный ход находится под наблюдением. Мы выйдем так, как выходят простые драснийские моряки. – Это как же? – Я договорился, чтобы нас выбросили отсюда. Сэйди никогда ниоткуда не выбрасывали, и посему он не пришел от этого в особый восторг. Двое здоровенных верзил, вышвырнувших его на улицу, обошлись с ним несколько грубовато, и в процессе этого Сэйди заполучил несколько царапин и синяков. Иссас поднялся на ноги и стоял выкрикивая проклятия закрытой двери, а затем, пошатываясь, подошел и вытащил из грязи Сэйди. И они, изображая из себя пьяных, качаясь, двинулись в темноте к району, где жили драснийцы. Когда их с Иссасом выбрасывали из заведения, Сэйди заметил, что у двери напротив стояли двое, но они не последовали за ними. Как только они оказались в драснийском районе, Иссас довольно быстро довел своего спутника до дома Дроблека, начальника драснийского порта. Их незамедлительно впустили и тотчас провели в комнату, где сидел чрезвычайно толстый Дроблек. С ним был граф Мелгон, посол Толнедры. – Новый наряд главного евнуха при дворе Солмиссры, – заметил граф Мелгон, когда Сэйди стаскивал парик и бороду. – Всего лишь маленькая хитрость, господин посол, – ответил Сэйди. – Я не очень-то хотел, чтобы эта встреча стала кому-нибудь известна. – Ему можно доверять? – прямо спросил Дроблек, показывая на Иссаса. На лице у Сэйди мелькнуло странное выражение. – Тебе можно доверять, Иссас? – спросил он. – Мне заплачено за это до конца месяца, – пожал плечами Иссас. – А после этого – посмотрим. Я могу получить более выгодное предложение. – Видите? – сказал Сэйди двум своим собеседникам. – Иссасу можно доверять до конца месяца – по крайней мере так же, как можно верить любому в Стисс Торе. Но я заметил у Иссаса одну черту: он простой, непритязательный человек. Если вы купили его, то купили со всеми потрохами. Думаю, это можно назвать профессиональной этикой. – Вам не кажется, – раздраженно проворчал Дроблек, – что нам пора переходить к делу? Зачем вы пошли на такие сложности, чтобы организовать эту встречу? Почему просто не вызвали нас во дворец? – Мой дорогой Дроблек, – приглушенным голосом сказал Сэйди, – вы знаете, какие интриги там плетутся. Я бы предпочел, чтобы все происходящее между нами оставалось более или менее конфиденциальным. Дело само по себе не сложное. Эмиссар Тор Эргаса обратился ко мне с предложением. Оба смотрели на него без всякого удивления. – Полагаю, вы об этом уже знаете. – Мы ведь не дети, Сэйди, – сказал граф Мелгон. – А в настоящее время я веду переговоры с новым послом Рэк Госка, – заметил Сэйди. – Уж не третий ли это посол за лето? – спросил Мелгон. Сэйди кивнул: – Мерги, очевидно, особенно подвержены определенным видам лихорадки, которыми изобилуют наши болота. – Мы это заметили, – сухо сказал Дроблек. – А каков ваш прогноз относительно доброго здравия нынешнего эмиссара? – Не думаю, что он обладает большим иммунитетом, чем его соотечественники. Он уже начинает неважно себя чувствовать. – Может быть, он окажется счастливее и поправится, – предположил Дроблек. – Это маловероятно, – с отвратительным смешком сказал Иссас. – Склонность мергских послов умирать неожиданно привела к тому, что переговоры продвигаются очень медленно, – продолжал Сэйди. – Я хотел бы, чтобы вы, господа, сообщили королям Родару и Рэн Боруну, что подобные отсрочки, вероятно, будут продолжаться. – Почему? – спросил Дроблек. – Я хочу, чтобы они поняли и оценили мои усилия в поддержку их нынешней кампании против энгаракских королевств. – Но Толнедра никак не вовлечена в эту кампанию, – быстро сказал Мелгон. – Конечно нет, – улыбнулся Сэйди. – И как далеко вы собираетесь зайти, Сэйди? – с любопытством спросил Дроблек. – Это почти целиком зависит от того, кто побеждает в каждый данный момент, – вежливо ответил Сэйди. – Если кампания Райвенской королевы на Востоке начнет испытывать затруднения, то, как я подозреваю, эпидемия лихорадки пойдет на убыль и мергские эмиссары перестанут так часто умирать. В этом случае мне почти наверняка придется пойти на соглашение с Тор Эргасом. – Не находите ли вы это несколько недостойным, Сэйди? – кисло осведомился Дроблек. Сэйди пожал плечами. |