
Онлайн книга «Сын счастья»
— Что я могу для вас сделать? — вежливо спросил доктор. Она подняла голову и поглядела на меня. Я весь сжался от ее откровенного презрения. — У вас есть деньги? — спросила она. — Немного. — Надо расплатиться за похороны. Этого расхода было не избежать… Бедная Карна!.. — Сколько мы должны? Бабушка покорно ответила. — Пусть пришлют счет. — Они сделают это и без моей просьбы. — Я понимаю. Но попросите их прислать счет на имя кандидата Вениамина Грёнэльва, живущего у вдовы Фредериксен на Бредгаде. Сверток на кровати снова заплакал. Значит, не задохнулся. — Что вы делаете, когда она плачет? — спросил я. Бабушка вздохнула, высморкалась еще раз и поспешила к занавеске, за которой стояла кровать Карны. — Даю ей сладкую воду и разбавленное молоко. Но ее желудок этого не принимает. Она подошла с ребенком к столу и положила его мне на руки. Девочка пошевелилась. Тепло от нее поползло по моим рукам до самой шеи. — Надо найти кого-нибудь, кто бы ее взял, — сказала бабушка, стоя у плиты. Она что-то разогревала в кастрюльке. — Я не ходила стирать и убирать с тех пор, как Карна… Нам больше не дают в долг ни хлеба, ни молока. Мы должны уже за две недели. — Я достану немного денег, — пообещал я, глядя на маленькое сердитое личико, которое выглядывало из свертка. Черный серпик волос приклеился к потному лобику. Сверток извивался. Девочка делала гримасы и плакала. Она раскрывала рот, как скворчонок. Сперва казалось, что она хочет только глотнуть воздуха. Потом сморщенное личико начинало дрожать и раздавался сердитый крик. — У нее что-нибудь болит? — спросил я. — Да нет, — ответила бабушка. — Девочка хорошая и здоровенькая. Она просто не принимает этой пищи. Такая пища не годится для новорожденного. Если бы я знала какую-нибудь женщину, которая могла бы покормить ее грудью хоть две недели… Бабушка заплакала. — Может, я найду кого-нибудь в клинике, — пообещал я, мне хотелось утешить ее. — Я узнаю. * * * Теперь моей жизнью командовал доктор. Он заставлял меня униженно молить о грудном молоке для свертка, который лежал у бабушки на кровати Карны. Я бегал по акушерам в клинике Фредерика и в городской больнице. Просил и умолял. Собирал подаяние по капле. Рассказывал душераздирающую историю о бабушке, ребенке и скончавшейся от родов матери. Наконец все сиделки и акушерки знали мою историю уже наизусть, и мне было достаточно только протянуть им бутылку. Каждый день бабушка спрашивала, не нашел ли я кого-нибудь, кто захотел бы взять здоровенькую девочку. И я со стыдом отвечал ей, что еще не нашел. За это время мы с Акселем виделись только во время дежурств в клинике. Но однажды, вернувшись домой, я нашел его спящим на моей кровати. Я решил, что впредь, уходя, буду запирать дверь. — Что ты здесь делаешь? — спросил я. — Сплю, — ответил он и враждебно поглядел на меня. Я снял сюртук и подошел к столу, что стоял у окна. Аксель следил за мной. Потом потянулся и начал искать под кроватью свои башмаки. Но нашел только один. Он так и сидел с башмаком в руке. Лица его я не видел. — Чего тебе надо? — спросил я. — Почему ты меня избегаешь? — Я не избегаю. — А почему я не вижу тебя в наших обычных кабачках? Почему тебя никогда нет дома? Почему ты сам больше не приходишь ко мне? Тебя мучают угрызения совести? Мы были вместе, когда случилось это несчастье… Я не виноват… — Замолчи! — И не собираюсь! Нам надо поговорить! — О чем тут говорить? Ведь ее больше нет… — Я и не собирался говорить о Карне. Прости, я не знал, что она так много для тебя значила. Ты слишком хорошо это скрывал! Не знаю, что меня разозлило: то ли его слова, то ли тон, каким они были сказаны, — но я бросился на него. Он схватил меня за жилетку и держал в воздухе, пока я не успокоился. Правда, жилетка не выдержала этого испытания Она лишилась своей шелковой спинки и затейливой пряжки. Почувствовав под ногами пол, я снял жилетку и начал ее разглядывать. Аксель стоял посреди комнаты, опустив руки. — Не советую дразнить меня, — сказал он. — Что у тебя за манеры!.. — Это я у тебя научился. — Неужели? — У тебя дома есть пиво? — спросил он. — Нет. К этому часу оно все равно стало бы слишком теплым. — Идем куда-нибудь, выпьем по кружечке? — Нет. Я хочу спать. — Ты проспал самое меньшее две недели. — Ошибаешься, — равнодушно ответил я и лег на кровать, еще хранившую отпечаток его тела. Он вздохнул и сел к письменному столу, почти повернувшись ко мне спиной. Воцарилось молчание. Я закрыл глаза и надеялся, что он уйдет. Вдруг он произнес в пространство, словно говорил сам с собой: — Анна мне отказала. Сквозь опущенные веки я видел, что тени в углу за кроватью стали синими. Мимо окна проехала телега. Копыта стучали по мостовой. Дина! Дина скакала на Вороном по береговым камням. Тот же стук. У меня в ушах отдельные удары сливались в единый гул. Тело мое лежало на кровати. А сам я, точно орех, перекатывался в голове Акселя. Там я снова услышал его слова. Они висели в воздухе. И, трепеща, ждали, чтобы я принял их. — А что ей надо? — неожиданно для себя спросил я. — Я не интересовался… Но это и так ясно. — Что тебе ясно? — Она сказала мне, что вы… Что ты… Что она спала с тобой! Я приподнял голову с подушки и постарался дышать спокойно. — Анна?.. Она так сказала?.. — Я заикался, но не мог ни подтвердить, ни опровергнуть ее слова. Это невероятно! Женщины не говорят о таких вещах. Этого не сказала бы даже Сесиль. А уж Анна… Нет! Не может быть! — Вот черт! — пробормотал я. Он обернулся и посмотрел на меня. Словно на собачье дерьмо где-нибудь на рынке. — Сколько ты переберешь женщин, прежде чем угомонишься? — сказал он, шумно выдыхая воздух через ноздри. — Я даже не подозревал, что ты настолько лжив и подл! Что ты такой негодяй! — Нет! — Я продолжал размышлять над словами Анны. Я ничего не понимал. Неожиданно у меня вырвалось: — Почему она это сказала? — Потому что она честнее, чем ты! Наступила мертвая тишина. Потом он взорвался: |