
Онлайн книга «Келльская пророчица»
– Вы дали слово, – напомнил королеве Сади. – Не теряй разума, Сади. Я вовсе не намерена тебя кусать. Так это была лишь уловка? Ты неким непостижимым образом узнал, что стороны собираются подписать этот договор и намеренно впал в немилость, чтобы присутствовать при подписании? Должна признать, ты блестяще выступил на переговорах от моего имени. Тебе нет равных, Сади, пусть даже ты обманул меня, это не умаляет твоих заслуг. Я очень, очень довольна тобой. Не согласился бы ты занять прежнюю свою придворную должность? – Не согласился бы? – переспросил евнух. – Да я был бы вне себя от счастья! Ведь цель моей жизни – служить вам. Салмиссра величественно обвела взглядом притихших евнухов. – Вы все, оставьте меня! – приказала она. – Разнесите по всему дворцу весть о том, что Сади прощен и что он вновь занял должность старшего евнуха. А если кто-то посмеет оспорить мое решение, пусть явится сюда – и я все ему втолкую. Евнухи уставились на королеву – Гарион заметил, что все они изрядно струхнули. – Ах, как это утомительно! – вздохнула Салмиссра. – Они головы потеряли от счастья. Прошу, выпроводи их вон, Исас. – Как прикажет моя королева, – ответил Исас, обнажая меч. – Оставить их в живых или?.. – Лишь некоторых – самых расторопных. Тронный зал опустел в мгновение ока. – Не знаю, чем мне отблагодарить ваше величество, – произнес Сади. – Я помогу тебе, мой Сади. Перво-наперво мы станем делать вид, что тобою и в самом деле двигало именно то, о чем я только что упомянула, правда? – Прекрасно понимаю вас, божественная Салмиссра. – Надо же защищать честь престола, – продолжала она. – Ты станешь выполнять свои прежние обязанности и займешь прежние покои. О достойной тебя награде подумаем позднее. – Салмиссра помолчала. – Я тосковала по тебе, Сади. Ни единая душа не знает, как я тосковала... – Узкая головка на змеиной шее плавно повернулась, и немигающие глаза уставились на Польгару. – Как прошла твоя встреча с Зандрамас? – Зандрамас навсегда покинула нас, Салмиссра. – Прекрасно. Она никогда мне не нравилась. А что вселенная, вновь едина? – Да, Салмиссра. – Знаешь, я этому рада. Хаос и разрушения раздражают змей. Мы любим покой и порядок. Гарион заметил, что маленькая зеленая змейка выползла из-под королевского трона и проворно устремилась к коробу Сади, все еще стоявшему на полу. Зеленокожий кавалер жадными глазками буквально пожирал глиняный кувшинчик и призывно мурлыкал. – Ты освободил своего сына? – спросила Салмиссра у Гариона. – Да, ваше величество. – Мои поздравления. И всего наилучшего твоей супруге. – Я передам ей привет от тебя, Салмиссра. – Нам пора, – сказала Польгара. – Прощай, Сади. – Прощайте, госпожа Польгара. – Сади взглянул на Гариона. – И вы, ваше величество. Захватывающие приключения мы пережили, правда? – Еще бы, – согласился Гарион, тепло пожимая руку евнуху. – Проститесь с остальными от моего имени. Мне почему-то кажется, что время от времени мы станем видеться, но все же это будет совсем не то... – Увы! – вздохнул Гарион и направился вон из Тронного зала вслед за Польгарой и Исасом. – Минутку, Польгара, – раздался вдруг голос Салмиссры. – Слушаю тебя. – Ты многое здесь изменила. Сперва я гневалась на тебя, но у меня было время все хорошенько обдумать. Все сложилось как нельзя лучше. Прими искреннюю мою благодарность. Польгара слегка наклонила голову. – А заодно и поздравления с предстоящим тебе приятным событием. Лицо Польгары не выразило изумления по поводу проницательности королевы-змеи. – Спасибо, Салмиссра. * * * Они сделали остановку в Тол-Хонете, чтобы проводить Вэрена во дворец. Широкоплечий вояка пребывал в некоей странной рассеянности. Он о чем-то кратко переговорил с одним из придворных по пути в свои покои, и тот поспешил куда-то. Прощание оказалось кратким. Вэрен держался вежливо, как и всегда, но очевидно было, что мысли его заняты другим. Сенедра покидала дворец вне себя от возмущения. Она все еще не спускала с рук сына, то и дело ласково касаясь его светлых кудрей. – Он вел себя почти грубо! – возмущалась она. Шелк же всматривался в глубь широкой, вымощенной мраморными плитами аллеи, ведущей к дворцу. В этих северных широтах уже наступала весна, и старые деревья, обрамлявшие аллею, уже украсили молоденькие листочки. А ко дворцу спешили – нет, точнее сказать, бежали какие-то богато одетые толнедрийцы. – Твой дядюшка – или брат, если это тебе больше нравится, – сейчас займется очень важными государственными делами. – Что в мире может быть важнее вежливости? – не унималась Сенедра. – Судьба Хтол-Мургоса, к примеру. – Что-то не пойму тебя... – Если Закет и Ургит заключат мир, перед торговцами в Хтол-Мургосе откроются небывалые доселе возможности. – Ну, это я прекрасно понимаю, – запальчиво ответила королева. – Разумеется, ведь ты сама толнедрийка. – Но почему ты сам этим не занимаешься? – А я все уже уладил, Сенедра. – Шелк с улыбкой потер массивный золотой перстень о жемчужно-серую ткань камзола. – Однако когда об этом узнает Вэрен, он наверняка страшно на меня рассердится. – Но что ты натворил? – Когда мы будем в море, я расскажу тебе все. Ты ведь из династии Боурунов, а семейственность – сила великая. Я ни в коем случае не допущу, чтобы ты испортила сюрприз, который я приготовил для твоего дядюшки или как там его... * * * Они двигались на север вдоль западного побережья, затем вошли в устье реки Аренды и проплыли еще несколько лиг на запад, в сторону Во-Мимбра. Потом сошли на берег и продолжили путь в сторону славного города мимбрийских арендийцев уже верхом. |