
Онлайн книга «Уловка-22»
— Он вернулся! — завизжал Данбэр. — Он вернулся! Он вернулся! Он вернулся! Йоссариана прошиб ледяной пот. Он окаменел — и от нечеловеческого визга Данбэра, и от хорошо знакомого, ужасающего вида солдата в белом, замурованного с ног до головы в гипс и марлю. Странные, дрожащие, булькающие звуки вырвались из горла Йоссариана. — Он вернулся! — снова завопил Данбэр. — Он вернулся! — с ужасом подхватил горячечный больной. В одну секунду палата превратилась в бедлам. Толпы больных и раненых загомонили, забегали и запрыгали в проходах между койками, как во время пожара. Одноногий больной на костыле заскакал взад-вперед, панически вопя: — Что такое? Что такое? Мы горим? Мы что, горим? — Он вернулся! — кто-то крикнул ему. — Ты что, не слышишь? Он вернулся! — Кто вернулся? — крикнул другой. — Кто такой? — Что это все значит? Что нам делать? — Горим! — Вставайте и бегите, черт вас возьми! Бегите все! Все повыскакивали из постелей и забегали по палате из конца в конец. Начался невообразимый хаос. Горячечный больной прыгнул в проход между койками и чуть не сшиб наземь одноногого, который не упал только потому, что уперся черным резиновым наконечником костыля в босую ногу горячечного, раздавив ему при этом два пальца. Горячечный свалился на пол, взвыв от боли, а остальные обитатели палаты топтали его ногами, низводя на следующую ступень инвалидности. Слепая, всесокрушающая паника нарастала. «Он вернулся!» — кто бормотал, кто заунывно пел, кто истерически выкрикивал, мечась из угла в угол. — «Он вернулся! Он вернулся?» Неожиданно в толпе появилась сестра Крэмер, которая, словно полицейский на перекрестке, взялась наводить порядок, но ее отчаянные усилия ни к чему не привели, и она разревелась от беспомощности. — Ну успокойтесь, пожалуйста, успокойтесь, — тщетно уговаривала она всех. Капеллан, бледный, как привидение, никак не мог взять в толк, что тут происходит. Заморыш Джо и Нейтли тоже ничего не понимали. Нейтли стоял, вцепившись в локоть Йоссариана. Заморыш Джо, сжав костлявые кулаки, поворачивал из стороны в сторону испуганное лицо, с недоумением глядя на все происходящее. — Эй, что здесь происходит? — взывал Заморыш Джо. — Что за чертовщина? — Это тот самый! — трагическим голосом заорал ему в ответ Данбэр, перекрывая хриплый гомон. — Неужто ты не понимаешь? Это тот самый! — Тот самый! — услышал Йоссариан собственный голос. Дрожа от глубокого волнения, с которым он не мог совладать, Йоссариан прокладывал себе путь вслед за Данбэром к кровати солдата в белом. — Не волнуйтесь, ребята, — дружески посоветовал коренастый патриот из Техаса со своей непонятной ухмылочкой. — Не из-за чего расстраиваться. Давайте не будем волноваться. — Тот самый! — снова забормотали, запричитали и заорали остальные. Внезапно появилась сестра Даккит. — Что здесь происходит? — спросила она. — Он вернулся! — завизжала сестра Крэмер, падая ей на руки. — Он вернулся! Он вернулся! И действительно, это был тот самый солдат в белом. Правда, он укоротился на несколько дюймов, а также малость прибавил в весе, но Йоссариан сразу опознал его по негнущимся рукам и таким же негнущимся, толстым, бесполезным ногам, подтянутым вверх почти перпендикулярно двумя туго натянутыми веревками с длинным противовесом, подвешенным на блоке над койкой. Йоссариан узнал бы солдата где угодно. — Под бинтами никого нет! — вдруг ни с того ни с сего заявил Данбэр. Йоссариан так и замер, потрясенный. — О чем ты толкуешь? — крикнул он со страхом Данбэру. — Ты рехнулся или что? С чего ты взял, черт побери, что под бинтами никого нет? — Они его выкрали! — заорал в ответ Данбэр. — Они его просто вынули, а здесь оставили бинты. — Для чего им это понадобилось? — А для чего они все делают? — Они его выкрали! — истошно заголосил кто-то, и вся палата подхватила: — Они его выкрали! Они его выкрали! — Разойдитесь по своим кроватям, — упрашивала сестра Даккит Данбэра и Йоссариана и толкала слабыми руками Йоссариана в грудь. — Пожалуйста, вернитесь в кровати. — Ты сошел с ума! — сердито крикнул Йоссариан Данбэру. — Какого дьявола ты говоришь такие вещи? — А кто-нибудь его видел? — спросил Данбэр, нервно усмехаясь. — Ты его видела, ведь верно? — сказал Йоссариан сестре Даккит. — Ну так подтверди Данбэру, что там внутри кто-то есть. — Там лейтенант Шмуклер, — сказала сестра Даккит. — Он весь обгорел. — А что, она его видела? — Ведь ты его видела, да? — Его видел врач, который его бинтовал. — Иди и приведи его, слышишь? Как фамилия этого доктора? Сестра Даккит вздохнула: — Его здесь нет. Больного доставили к нам в таком виде из полевого госпиталя. — Вот видите! — вскрикнула сестра Крэмер. — Под бинтами никого нет. — Под бинтами никого нет! — завопил Заморыш Джо и затопал ногами. Данбэр рванулся вперед, вспрыгнул на постель солдата в белом и жадным, горящим глазом приник к черной с лохматыми краями, дыре в белом марлевом панцире. Он все еще стоял на четвереньках, склонившись над солдатом в белом, всматриваясь одним глазом в темный провал рта, когда в палату прибежали врачи и военная полиция. Прибывшие помогли Йоссариану оттащить Данбэра от солдата в белом. Все они были при пистолетах, прикладами карабинов и винтовок солдаты разогнали по кроватям толпу бормочущих больных. Солдата в белом они умело переложили с кровати на каталку и в считанные секунды убрали из палаты. Сестра Даккит дернула Йоссариана за руку и украдкой шепнула, что будет ждать его в чулане в коридоре. Йоссариан обрадовался: наконец-то сестра Даккит решилась снизойти до него. Но, когда он оказался рядом с ней в чулане, она оттолкнула его прочь. У нее были важные новости, касающиеся Данбэра. — Они хотят его… исчезнуть, — сказала она. Йоссариан недоуменно покосился на нее. — Что они хотят сделать? — хмуро спросил он. — Что это значит? — Не знаю. Я слышала, как они говорили за дверью. — Кто говорил? — Не знаю. Я их не видела. Я только слышала, как они сказали, что собираются… исчезнуть Данбэра. — Зачем они хотят его… исчезнуть? — Не знаю. — Чушь какая-то! Даже с точки зрения грамматики. Что это значит, черт возьми, когда они собираются кого-нибудь… исчезнуть? — Не знаю. — О господи, немного же от тебя проку! — Ну что ты на меня набросился? — обиделась сестра Даккит и зашмыгала носом, с трудом сдерживая слезы. — Я только хотела помочь. Разве я виновата, что они хотят его… исчезнуть? Мне не надо было говорить. |