
Онлайн книга «Хранители завета»
— Мы слышали по радио, что вы нашли пещеру в Тингведлире. Она смотрит на меня, будто ждет, что я дам какое-то объяснение. — Большое спасибо. Преподобный Магнус был бы очень благодарен. Пока я молча улыбаюсь, она кивает и повторяет, что муж ждет в машине. Я еще раз благодарю ее. Она уходит. 4 Я разрываю конверт и вынимаю листок. Простите меня, но я ничего не могу с собой поделать и громко смеюсь. Преподобный Магнус остался самим собой. Даже перед смертью. В тексте три строки. Написанные рунами. На первый взгляд текст кажется абсолютно непонятным. Я знаком с руническими знаками, но и на второй, и на третий взгляд все равно в нем нет смысла. Сверху на листочке написано: G88C3 Под этим следует текст: ![]() Я долго смотрю на текст и пытаюсь найти смысл. Но даже тогда, когда я знак за знаком продираюсь через текст, он остается непонятным. Нечитаемым. Не имеющим смыла. Надпись руническими знаками зашифрована. Возможно, он опасался чего-то. И потому оставил сообщение для меня у друзей, которым доверял. От этой мысли мурашки побежали у меня по телу. По-видимому, преподобный Магнус чувствовал, что ему угрожает смертельная опасность. Что же он такое знал, чего никому не выдал? Читая текст, я чувствую в нем наличие некой схемы. Совершенно очевидно, что преподобный Магнус сделал в своем послании сдвиг знаков по системе Цезаря, но на сколько знаков и в каком направлении? Из своего гостиничного номера я звоню моему волшебнику-шифровальщику и диктую ему рунический текст. — G88C3, — бормочет он. — Это и есть, очевидно, ключ к коду. У меня в голове мелькает светлая мысль. — G88! Это официальное обозначение Кюльверского камня! — кричу я. Кюльверский камень был найден у могильника около усадьбы Кюльвер на шведском острове Готланд в 1903 году. Известняковая плита содержала алфавит старших рун. [26] Заменяем рунические знаки на буквы латинского алфавита и получаем следующий текст: iii.ndдёёо.hþd rёtwpgdt: uёp dÞb sдёёþwu: dёp oёutpёhgs — Мы приближаемся к разгадке, — говорит Терье. — Этот код не особо сложный. СЗ. Неужели это всего лишь Цезарь-3? Попробуем. Если следовать правилу Цезаря о сдвиге на три знака вперед, мы получаем следующий текст: www.gmail.com Username: din mor Password: min lidenskap — Вуаля! — говорит Терье. — Новенький с иголочки электронный адрес на сайте gmail.com: имя пользователя — имя твоей мамы, пароль — страсть Магнуса. Ах, Магнус, ах, хитрец!.. Я благодарю Терье за помощь, вхожу через свой ноутбук в Интернет, набираю адрес почтового сайта. Вписываю имя своей матери, а затем — большую страсть Магнуса, но это вовсе не Снорри, как можно было бы предположить, a foie gras [27] — два слова, которые, чтобы стать паролем, должны писаться слитно. В почтовом ящике лежит только одно письмо. В строке «Тема» написано: Бьорну. Текст короткий: «Shit happens! [28] Удачи, Бьорн! Я с тобой. Твой друг Магнус». Я открываю приложение. Некоторое время сижу и молча смотрю. Преподобный Магнус прислал мне отсканированную и оцифрованную полную версию «Кодекса Снорри». 5 Я провожу в Исландии еще несколько дней. Меня все время сопровождают двое полицейских в форме, которые самим фактом своего присутствия мешают мне делать то, что, собственно, надо делать. У меня и Трайна непрерывно берут интервью газеты и телевизионные каналы по поводу обнаружения грота и серебряного ларца с манускриптом, который получил название «Свитки Тингведлира». Название не случайно. В 1947 году один пастух нашел в Кумране, недалеко от Мертвого моря, в пещере, древние свитки. В течение последующих десяти лет пастухи, бедуины и археологи обнаружили еще не менее 850 свитков с уникальными библейскими текстами. Эти свитки вошли в историю как «Свитки Мертвого моря». Я переслал электронную копию «Кодекса Снорри» Трайну и попросил его пока сохранять в секрете, что она у нас есть. В том числе и от полиции. Знаете, на всякий случай. «Свитки Тингведлира» находятся в надежном месте — бронированном подвале Института Аурни Магнуссона. Ни динамитом, ни взрывчаткой «Семтекс», ни газовым резаком арабы не смогут вскрыть стальную дверь. Трайн и руководство института пригласили трех специалистов — двух лингвистов и одного историка — для перевода текста. Сам я решаю вернуться в Норвегию. Полиция не возражает. Напротив, они рады. Рано утром мои провожатые отвозят меня в аэропорт и следят за тем, чтобы я в целости и сохранности взошел на борт. Представляю, с каким чувством облегчения, оттого что отделались от меня, они машут руками вслед моему взлетающему самолету. ПЕНТАГРАММА
НОРВЕГИЯ 1 В моей квартире кто-то побывал. Я живу в многоэтажном доме в районе Грефсен. Три комнаты и кухня. Слишком много для одиночки вроде меня, но отсюда открывается изумительный вид на Осло. Для меня мой дом — моя крепость. Стоит мне войти в квартиру и закрыть за собой дверь, как наступает полная изоляция от внешнего мира. От профессиональных проблем. От навязчивых женщин. От жестоких убийц. И вот кто-то побывал в квартире в мое отсутствие. Ноги, как две свинцовые колоды, приросли к коврику в прихожей. Я осторожно вынимаю ключ из замка и закрываю входную дверь. Ставлю чемодан на половик ручной вязки, который купил на базаре в Стамбуле. Дверь в кабинет приоткрыта. Я знаю наверняка, что закрыл ее, когда уезжал в Исландию. Я всегда закрываю все двери, уходя из квартиры. Это на случай, если вдруг начнется пожар или меня зальют соседи сверху. Я не дышу. Может быть, они еще здесь? Взглядом окидываю прихожую. Не шевелюсь. |