
Онлайн книга «Алмазный трон»
— Ну, пусть будет вдова. Арриса блудила со всем Симмуром, и была очень горда тем, что делала это по своей воле, никогда не побывав у алтаря, простите, Ваша Светлость. Я думаю нетрудно будет заставить ее подписать бумагу о том, что она никогда не была замужем. Поможет ли такой ход замутить воду первосвященнику? — Где ты нашел такого человека, Спархок? — воскликнул Келтэн. — Это же просто сокровище! Спархок что-то торопливо обдумывал. — Законнорожденный, незаконнорожденный — это все дела мирские, связанные с правами наследования и так далее, а вот церемония бракосочетания является религиозным актом, так ведь, Ваша Светлость? — Да. — Если удастся получить бумагу, о которой говорил Кьюрик, сможет ли Церковь предоставить документ о ее незамужестве? Долмант помолчал. — Я боюсь, это было бы в высшей степени странно… — Но это возможно? — с ударением спросил Спархок. — Вероятно да. — Тогда Церковь может приказать Энниасу забрать назад свой подозрительный документ? — Несомненно. Спархок повернулся к Келтэну. — Кто унаследовал владения и титул герцога Остэна? — спросил он. — Его племянник. Полнейший, к стати, осел. Он так сильно потрясен своей герцогской короной, что спускает деньги гораздо быстрее чем они приходят к нему. — Как ты думаешь, что он скажет, если узнает, что лишен наследства и все его владения и титул переходят к Личеасу? — Я думаю, крику будет на всю Талесию. Улыбка тронула губы Спархока. — Я знаю одного честного судью в Ворденаисе, это дело будет как раз для него. Если герцог подаст в суд и заведет тяжбу по этому вопросу, предоставив бумагу, подтверждающее его положение, дело будет решено в его пользу? — У суда просто не будет выбора, — ухмыльнулся Келтэн. — А разве это не способ? Слушая этот разговор Долмант заговорщически улыбался, но вдруг его лицо приняло благочестиво-серьезное выражение. — Давайте-ка поторопимся в Димос, дорогие друзья, — предложил он. — Я чувствую себя обязанным как можно быстрее исповедовать некую грешницу. — Я всегда думал, что воры — самые изворотливые люди в мире, — сказал Телэн. — Но по сравнению со знатью и священниками мы — просто недоучки-любители. — Интересно, как Платим разрешил бы подобную ситуацию? — поинтересовался Келтэн, когда они вновь тронулись в путь. — Он бы просто зарезал Личеаса, — пожал плечами Телэн. — Ведь мертвые бастарды не могут наследовать трон? Келтэн рассмеялся. — В этом есть очарование непосредственности, которое мне очень по душе. — Но нельзя решать мировые проблемы посредством убийства, Келтэн, — неодобрительно проговорил Долмант. — Почему, Ваша Светлость? Я не говорил об убийстве. Рыцари Храма являются солдатами Бога, и если Бог повелевает им убить кого-то, это акт веры, а не убийство. Ведь может быть такое, что Церковь по Божьей воле поручит мне и Спархоку расправиться с Личеасом, Энниасом и Оттом заодно? — Ни в коем случае. Келтэн вздохнул. — Это было просто предположение. — А кто такой Отт? — с любопытством спросил Телэн. — Где ты вырос, мальчик? — спросил его Берит. — На улице. — Даже на улице ты должен был слышать об императоре Земоха. — А где он, этот Земох? — Если бы ты остался в школе, куда я тебя определил, ты бы знал это, — проворчал Кьюрик. — Школа надоела мне, Кьюрик. Они там потратили целые месяцы, обучая меня письму. А после того, как я научился писать мое имя, мне, по-моему не нужно все остальное. — Вот поэтому ты и не знаешь, где находится Земох и почему Отт может оказаться тем, от кого ты примешь смерть. — Почему это кто-то, кого я даже не знаю, хочет убить меня? — Потому что ты — элениец. — Каждый человек — элениец, если он, конечно, не стирик. — Этого мальчика еще учить и учить, — заметил Келтэн. — Кому-нибудь следовало заняться им. — Если вы позволите, мои Лорды, — сказал Берит, тщательно подбирая слова, «Из-за присутствия патриарха» — подумал Спархок, — я мог бы заняться этим, ведь ваши умы сейчас заняты важнейшими государственными делами. Я знаю историю не больше, чем любой другой послушник, но, смею надеяться, что моих познаний достанет, чтобы преподать этому мальчишке простейшие и всем известные вещи. — Люблю слушать, как говорит этот молодой человек, — сообщил Келтэн, — церемонность его речи заставляет меня замирать от восторга. — Мальчишке? — возмущенно воскликнул Телэн. Берит, не поведя бровью, внезапным толчком выбил Телэна из седла. — Ваш первый урок, молодой человек, это обучение уважению к своему учителю. Запомните, вы никогда не должны подвергать сомнению его слова. Телэн вскочил, отплевываясь от дорожной пыли. В его кулаке блеснул маленький кинжал. Берит склонился в седле и отвесил ему солидную оплеуху. — Как тебе нравится подобный способ обучения? — спросил у Спархока Келтэн. — Теперь садись на лошадь, — твердо сказал Берит. — И будь внимателен. Я буду время от времени проверять тебя. Для тебя будет лучше, если твои ответы будут верными. — Ты что, собираешься позволить ему делать это? — в ужасе воззвал Телэн к своему отцу. Кьюрик ухмыльнулся. — Это несправедливо, — пожаловался Телэн, взбираясь в седло. Он вытер свой кровоточащий нос. — Ты видишь, что ты сделал? — обвинил он Берита. — Сохраняй присутствие духа, — посоветовал ему Берит. — И не разговаривай без разрешения. — Еще чего? — скептически отозвался Телэн. Берит угрожающе поднял руку. — Хорошо, хорошо, — торопливо согласился Телэн. — Начинай, я весь внимание. — Меня всегда радует жажда познания у молодежи, — мягко сказал Долмант. |