
Онлайн книга «Крапленая карта мира»
– Ты сняла домик у озера? – спросил он, вглядываясь в летние сумерки. – Тебе здесь не нравится, Исайа? – спросила Сандра. – Нет, почему же, – ответил адвокат. – Но я бы предпочел, чтобы мы отдохнули в другом месте. Он побледнел, когда машина остановилась перед уютным бунгало. Так и есть, Сандра не ошиблась – на его лице появились страх и злоба, когда он понял, что за домик выбрала Сандра. – Ты сделала это специально? – произнес он, грубо хватая Сандру за плечи. – Отвечай, зачем ты привезла меня к этому чертову озеру? – Исайа, милый, ты о чем? – с деланым равнодушием ответила она. – Мне так понравился этот домишко, что я не могла устоять. А в чем дело? Паркер подозрительно взглянул на Сандру, потом успокоился. Даже повеселел и нежно поцеловал ее. – Извини, это все нервы. В следующий раз мы поедем в шикарный отель в горах, где-нибудь в Колорадо. Я не люблю такие паршивые домишки, они наводят на меня скуку. Сандра не стала спрашивать, зачем же он в свое время пригласил Кэтрин отметить их примирение именно сюда. – Ты, наверное, почувствовал темную ауру этих мест, – сказала Сандра, входя в дом. – Что такое! Она щелкнула выключателем несколько раз. Света не было. Бунгало стояло в отдалении от других домиков. Быстро темнело, и чернота заливала все вокруг. – Здесь есть фонарик и свечи, – сказала Сандра. – Ничего, это так романтично, Исайа, не так ли? – Мне тут не нравится, – медленно проговорил тот, зажигая фонарик. – Я засужу фирму и агента, у которого ты сняла домик. Почему здесь неполадки с электричеством? – Не беспокойся, милый, тут нам нечего бояться. Кстати, ты знаешь, что в этом доме произошло убийство? Раздался грохот. Это Паркер перевернул плетеное кресло и чуть было не упал. – Ты не ушибся, Исайа? Да, я ошиблась, не убийство, а трагическая смерть. Молодая женщина приехала с мужем отдыхать – и умерла. Мне об этом рассказали в местном супермаркете. Люди в такой глуши помнят о произошедшем очень долго, десятилетиями. – Мне не нравится все это, – подал голос Исайа. – Поехали обратно в Бостон. – Нет, как можно, Исайа, мы же выбрались сюда отдохнуть. Сандра погладила Паркера по голове. В отблесках зажженных свечей ей было видно его мучнистое лицо и дрожащий подбородок. – Что это! – вдруг заорал он, указывая на большое панорамное окно, выходящее на крошечный пирс. Сандра обернулась. За окном ничего не было, только деревья и громада озера. Паркер с выпученными глазами указывал вперед. – Там, там, я видел, – прошептал он, разрывая ворот рубашки. – Там была белая фигура. Женская… На пирсе… – Исайа, ты переутомился. Сандра примостилась рядом с ним на диване и обняла его. Паркера бил легкий озноб. – Тебе показалось, милый, – продолжала она. – Здесь никого не может быть. Хотя, если верить легенде… – Какой легенде? – глухо переспросил адвокат. – Черт, где у них тут бар? – Я сейчас приготовлю тебе виски с содовой, милый. Легенда очень поэтичная и одновременно страшная. Ты говорил, что как-то бывал на этом озере. Разве ты не знаешь, что у индейцев здесь было место жертвоприношений? Индейцы считали, что на дне живет злобный дух, а само озеро – это мост между нашим миром и потусторонними силами. Индейцы приносили в жертву животных и, говорят, иногда даже людей. А если духа не умилостивить, то он начинал мстить людям. Поэтому-то в районе этого озера так много странных и необъяснимых смертей. Иногда души мертвых возвращаются туда, где они были людьми. Паркер с жадностью проглотил виски и сказал нормальным голосом: – Бредни! Я в это не верю… Гробовую тишину прорезал вопль – женский крик, полный отчаяния и мольбы о пощаде. – Что это? – вновь осипшим голосом произнес Паркер. – Наверное, кричат вальдшнепы, – ответила Сандра. – Здесь водятся самые разнообразные птицы. Индейцы верили, что души тех, кого убили, вселяются в птиц, и они остаются на озере. Ждут момента, когда убийца вернется сюда… – И что потом? – Потом они мстят. Но ты прав, милый, это все бредни. Вот еще виски. Оставив Паркера одного, Сандра вышла. Адвокат несколько мгновений вглядывался во тьму, затем так же быстро опрокинул в себя и вторую порцию виски. Он подошел к панорамному окну. Послышались шаги, женские руки обвили его шею. – Как хорошо, – пробормотал Паркер. – Это чертово место мне не нравится, но мы наплюем на весь этот мистический бред. Это уловки для привлечения туристов, ведь так, Ванесса? Или мне называть тебя Сандра? – Называй меня Кэтрин, – услышал он сиплый голос. Такой бывает у человека после простуды. Или у восставшего из могилы. Паркер почувствовал, как волосы на голове у него встают дыбом. Теперь он ощутил явственный запах могилы – развороченной земли, разложения и увядших цветов. Его взгляд упал на руки, обхватившие его за талию. Сине-зеленые пальцы с длинными желтыми когтями. Исайа, заорав, отшвырнул от себя существо, обнимавшее его. На секунду он увидел лицо покойной жены, обезображенное тлением. Она была в грязном белом саване. Фонарь погас. Паркер в ужасе заорал еще раз и, распахнув окно, вылетел на деревянный помост. – Исайа, ты в порядке, зачем ты это сделал? – Над ним склонилась Сандра. – Она, она пришла, – задыхаясь, произнес Паркер, все еще лежа на помосте. – Кэтрин пришла за мной, она была тут. Мертвая… Сандра сочувственно улыбнулась и помогла Исайе встать. – Здесь нет никого, кроме нас, милый. Тебе это показалось. Ты слишком много работаешь. Пошли в дом. – Нет, туда я не пойду! – закричал Паркер. – Кэтрин все еще там. Неужели ты не понимаешь, что она восстала из могилы, чтобы отомстить мне? – Зачем ей мстить, Исайа? – Я… – Голос Паркера осекся. Он огляделся, встал с четверенек и отряхнулся. – Так что произошло между вами, Исайа? – спросила Сандра. – Ничего, – угрюмо ответил тот. – Немедленно уезжаем в Бостон, я не собираюсь ночевать в этом поганом месте. Автомобиль, шикарный «Пежо», не желал заводиться. Паркер пнул его несколько раз и выругался, но это не помогло. – Смотри, милый, появился свет! – сказала Сандра. Бунгало действительно засияло – в каждой комнате горело электричество. – Пошли позвоним в ремонтную службу или закажем такси, – предложила Сандра. – Что ж, если ты не хочешь отдыхать, отправимся обратно в Бостон. – В дом я не пойду, – произнес адвокат. – Хорошо, Исайа, – пожала плечами Сандра. – Я не понимаю, в чем дело, но если не хочешь сам звонить, то это сделаю я. |