
Онлайн книга «Побег с Лазурного берега»
Заметив на лице Лизы полнейшее непонимание, мадам хлопнула себя по ляжкам и заявила: – Черт меня раздери, да ты не врешь! Но если ты не на гастролях, то почему помогла моему Карло? Обычно законопослушные граждане так не поступают. Лиза покраснела и ответила уклончиво: – У меня имелись для этого весомые причины, мадам. Я знаю, как легко стать преступником не по своей воле. Посетительница внимательно посмотрела на девушку. – Вижу, тебе пришлось немало пережить. Ты отмазала моего младшенького от полиции, и за это я у тебя в долгу. Говори, что тебе требуется? – Мне нужна работа, – вздохнула Лиза. – У меня имеется для тебя подходящая работенка! – заверила ее мадам. – Чистить идиотов под видом медицинской сестры в больницах и санаториях. – Чистить? – переспросила Лиза. Гостья пояснила: – Ну, ощипывать. То есть греть. Ты что, не понимаешь? Будешь трудиться под моим началом, тебе – пятьдесят процентов, мне – пятьдесят. Со мной не прогоришь! Лиза стала догадываться – гостья предлагает ей заняться чем-то преступным. Так и есть: сынок – карманник, а мамаша – воровка. – Что, не нравится? – осведомилась гостья. – Если не хочешь в больницах работать, так можешь на вокзале. Или в отелях. Хотя тут своя специфика. Но у тебя получится – запросто сойдешь за наследницу большого состояния. – Мадам, я имела в виду другую работу, – сказала Лиза. – Честную. – А я тебе что, нечестную предлагаю? – обиделась гостья. – Учти, мамаша Валери никогда не обманывает своих подопечных. Лиза вздохнула. – Мадам, я премного благодарна за ваше предложение, однако точно знаю: не следует преступать закон. – Ну, как знаешь! – пожала плечами мамаша Валери и поднялась из кресла. – Была бы честь предложена. Тогда я пойду... Она направилась к двери, но ее остановила реплика Лизы: – Мадам, а вы можете достать... документы? Посетительница развернулась и спросила: – Что, прижала полиция? Требуется сменить личину и залечь на дно? Для мамаши Валери нет ничего невозможного. И для тебя – бесплатно. Ты ведь спасла моего негодника Карло. Я бы не пережила, если бы он, как и трое моих старшеньких, оказался в тюряге. Под вечер Лизу навесил господин с фотоаппаратом, сделавший несколько снимков, а следующим утром ей доставили конверт из плотной бумаги, в котором находился паспорт на имя Жанны Дюбуа, водительское удостоверение на то же имя, заграничный паспорт (все документы были подлинными) и три рекомендации, подписанные управляющими лучших отелей. Так мамаша Валери отблагодарила ее за помощь своему Карло. Воспрянув духом, Лиза отправилась на собеседование. Она и представить себе не могла, что отыщется столько желающих работать горничными! Лиза волновалась, когда зашла в кабинет управляющего. Тот бегло просмотрел ее паспорт, внимательно прочитал рекомендации и, крякнув, поинтересовался: – Мадемуазель Дюбуа, вы говорите также по-английски, по-итальянски и по-немецки? Он проверил ее знания иностранных языков и остался очень доволен. – Вы получите место, – заявил он, возвращая Лизе паспорт. – Можете приступать к своим обязанностям завтра с утра. Лиза была на седьмом небе от счастья. Конечно, работа горничной – не совсем то, о чем она мечтала, но ведь надо с чего-то начинать. Она заработает немного денег, а потом переберется куда-нибудь подальше от Бертрана. Не исключено, что поступит в школу искусств! Девушка переехала из отеля в меблированные комнаты, ради экономии. Будущее виделось ей в радужных красках. Первый день в качестве горничной начался в пять утра. Лиза опоздала, так как проспала. Управляющий был очень недоволен и отправил ее в прачечную, где она должна была сортировать белье. Лиза не могла поверить, что копаться в горе грязного белья и есть ее работа. – Почему так медленно работаем, мадемуазель? – спросил ее управляющий, заглянув в прачечную. – Где же ваша сноровка? Затем ее отправили убирать в номерах, но выяснилось, что Лиза не может заправлять постели. Она разбила вазу, перевернув пылесосом журнальный столик, и заставила долго ждать постоялицу, попросившую ее принести завтрак. К двум часам Лиза валилась с ног от усталости, и ей хотелось только одного – упасть в постель и заснуть. Управляющий вызвал ее к себе и, протянув конверт, буркнул: – Вы свободны, мадемуазель. Ее первая зарплата! Она доказала, что может зарабатывать себе на жизнь! – Месье, когда мне завтра выходить? – осведомилась Лиза. Брови управляющего поползли вверх: – Мадемуазель, вы что, глухая? Я сказал, что вы можете быть свободны. Вы уволены! Не знаю, как вы работали в отелях, которые дали вам блестящие рекомендации, но мне вы не требуетесь. Вы ничего не умеете делать. Ее первый (и последний) рабочий день подошел к концу. В конверте лежало уведомление о том, что отель более не нуждается в ее услугах, а об оплате не было и речи – управляющий заявил, что ее зарплата пошла в погашение нанесенного отелю ущерба. * * * Лиза решила заняться чем-либо другим. Ведь она знает языки, разбирается в искусстве и литературе, так почему бы ей не стать гувернанткой? Она снова принялась за изучение объявлений в газетах и через два дня оказалась на вилле, которую снимал богатый американский предприниматель мистер Джордж Ф. Норкотт, прибывший в Ниццу вместе с супругой и двумя сыновьями-близнецами пяти лет от роду. Мистер Норкотт, худощавый господин с седыми усами, был в восторге от Лизы. Переговорив с ней десять минут, он заявил, что именно такой и представлял гувернантку для своих сорванцов. Ей предоставили комнату на вилле, и Лиза принялась за воспитание отпрысков мистера Норкотта – Джимми и Уилли. Лизе нравилось возиться с детьми, и неделя на вилле пролетела незаметно. Правда, миссис Норкотт, анемичная бледная дама с вечно кислым выражением лица, постоянно делала Лизе замечания, однако девушка решила не обращать на придирки хозяйки внимания. Могло быть и хуже! Как-то миссис Норкотт уехала в Париж в гости к подруге, и на вилле остались ее супруг, дети и Лиза. Весь день у мистера Норкотта было отличное настроение, он ходил по особняку, потирая руки, насвистывая веселый мотивчик и поглядывая на Лизу. Уложив спать близнецов, девушка удалилась к себе в комнату. Она раздевалась, чтобы принять ванну, как вдруг дверь раскрылась и на пороге возник мистер Норкотт. Девушка еле успела прикрыться. Хозяин подошел к ней и произнес: – Дорогая, я не мог дождаться этого момента! Наконец-то старая мегера отправилась в Париж и мы остались наедине. – Что вы имеете в виду? – спросила, пятясь, Лиза. |