
Онлайн книга «Такси для ангела»
— Вы не можете их открыть? — Конечно. — Ботболт отстегнул от пояса связку ключей на широком кольце и присел на корточки перед буфетом. И в тот же момент и буфет, и связка, и сам Ботболт перестали для меня существовать. А все потому, что ничем не примечательное ключное кольцо украшала собой пантера! Точно такая же, какая лежала сейчас у меня в кармане! — Какая хорошенькая, надо же! — Мой распутный язык раздвоился и выскочил изо рта прежде, чем я успела сообразить, что делаю. Ботболт повернул ко мне массивную голову. — Что вы имеете в виду? Нужно было спасать положение, и я прикинулась наивной солисткой школьного хора с перекошенным бантом и спущенными гольфиками: — Какая хорошенькая зверюшка! Никогда не видела таких оригинальных ключей! Ботболт моментально укрыл платиновую пантеру в ладони. И ровным, недрогнувшим голосом соврал: — Это не ключ. Это талисман. Мой личный талисман. — А можно мне взглянуть на него? — Солистка школьного хора выдала наглое верхнее “до” второй октавы и осталась чрезвычайно довольна своей наглостью. — Нельзя, — отрубил Ботболт. — Нельзя передавать свой талисман в чужие руки. От этого он теряет силу. — Я и не знала… Какая жалость… Чиж буквально испепелил меня взглядом: “Тоже, нашла время сюсюкать и эстетствовать, безмозглая идиотка!" — Теперь будешь знать, — проскандировал он. — Не отвлекайтесь, Ботболт. Но Ботболт и не думал отвлекаться. Он открыл дверцы буфета и отступил в сторону. И перед моими глазами снова предстали когорты спиртного. Ничего интересного в этом не было, и я, мельком взглянув на полки, уступила место Чижу. А Чиж… Чиж буквально влез в буфет. — Так-так… Это все ваши запасы, Ботболт? — Нет. Часть коллекционных вин и бочки с коньяком хранятся в подвале. — А подступы к нему заминированы? — Зачем же? — Ботболт не оценил шутки. — Подвал тоже запирается на ключ. — Понятно. А это что такое?! — Голос Чижа дрогнул. — Что это такое, Ботболт? Интересно, что откопал в буфете неуемный Чиж? Неужели замаскированный тростником проход к Великой Китайской стене? — Ну-ка дайте-ка мне вашу перчатку! — Я уже дал вам одну свою перчатку, — укоризненно сказал Ботболт. — И до сих пор не получил ее обратно! — Кой черт! Не знаю, куда я ее сунул… Дайте вторую! На этот раз Ботболт не стал пререкаться и безропотно вытащил из кармана перчатку, в которой обслуживал нас во время ужина. Чиж двумя пальцами ухватился за ткань и сунул перчатку в буфет. И через секунду, с величайшими предосторожностями, извлек на свет божий.., початую бутылку “Venve Cliquot Ponsardin”! — Что скажете, Ботболт? Это та самая бутылка, из которой вы наливали шампанское в последний раз? Аглае Канунниковой, я имею в виду? Ботболт несколько озадачился. — Ну же, смотрите! Это она? — Не знаю… — Вы поставили ее сюда? — Нет. Вы же сказали ничего здесь не трогать. Бутылка осталась стоять на столе. К ней я не прикасался. — До тех пор, пока она не исчезла? — Я же сказал вам… К бутылке я не прикасался и понятия не имею, куда она делась. — Значит, это не она? — Не знаю. — Тогда откуда же взялась эта? Начатая? Или вы храните недопитые бутылки в шкафах? — Нет, мы не храним недопитые бутылки в шкафах. Их мы храним в холодильнике. Но обычно… Обычно до этого не доходит, если учесть порочные нравы Доржо и Дугаржапа, ежу понятно!.. — Лично вы ее сюда не ставили? — не унимался Чиж. — Лично я — нет. — Ну, хорошо… Чижа вдруг забила мелкая дрожь, а волосы, солидаризуясь с хохолком, встали дыбом. Оператор завращал глазами и засучил руками в таком бешеном темпе, что его смело можно было назвать прелюдией к эпилептическому припадку. Во всяком случае, я нисколько не удивлюсь, если на губах у умалишенного Чижа вдруг покажется пена. — Тебе плохо? — участливо спросила я. — Может быть, воды? — Шампанского! — изрыгнул из себя Чиж. — Я буду пить шампанское. — В каком смысле? — Я даже оторопела, а невозмутимый Ботболт направился к холодильнику. — Вы не поняли… Я буду пить это шампанское! — Какое? — хором воскликнули мы с Ботболтом. — Вот это самое, — Чиж пальцем указал на бутылку, извлеченную из буфета. Если до этого у меня еще оставались сомнения в психическом здоровье Чижа, то теперь они исчезли напрочь. “ПетяНоМожноЧиж” был опасно болен, а все мы, вместо того чтобы с почетом препроводить его в больницу им. Скворцова-Степанова, пошли у него на поводу. Да, именно так! Все это время мы выслушивали бредни сумасшедшего. — Я буду пить это шампанское, — еще раз повторил Чиж и даже закусил губу от бесповоротности решения. Мы с Ботболтом переглянулись. — Может быть, не стоит шампанское? — Ботболт страдальчески приподнял брови. — Может быть, ограничитесь виски? Или текилой? Или водкой на худой конец? — Не ограничусь! — Ну, хорошо… Не хотите крепких напитков, есть замечательное вино. “Шато Доман де Шевалье”… Любой гурман продаст Родину за бутылку “Шевалье”. За пробку от бутылки! Хотите? — Не хочу! — продолжал кочевряжиться Чиж. — А может, ликерчику, Чижевич? — встряла я. — Ликерчику, а? Самое то! Ликерчику — и баиньки. — Я же сказал: я буду пить это шампанское. Дайте мне бокал, Ботболт! Впрочем, нетерпение Чижа было так велико, что он не стал дожидаться Ботболта, а блохой подскочил к столу и вцепился в бокал. И в ту же секунду я поняла: этот болван действительно опорожнит проклятую бутылку! Назло мне, назло Ботболту, назло Дашке, назло трем грациям в столовой, назло недобитому фашисту, назло спящему режиссеру, назло отсутствующему хозяину, назло трем трупам… Назло самому себе, наконец! Вот ведь твою мать! Три трупа были еще туда-сюда, они составляли классическое, воспетое мировой культурой триединство… Но четыре! Четыре — это был явный перебор! — Нет, — дрожащим голосом сказала я и протянула руку к бутылке. — Нет, я не дам тебе пить эту гадость. — Отпечатки! — простонал Чиж. — Не смей ее касаться, там же отпечатки! Скорее повинуясь его властному голосу, чем вслушиваясь в слова, я отпрянула от “Veuve Cliquot Ponsardin”. — Ты идиот! А если это и есть отравленное пойло? Чиж потер взмокший лоб и расплылся в улыбке: |