
Онлайн книга «Помни, что ты смертный»
— Это шок, — заключила Мередит. — Постарайся успокоиться. Тебя уже расспрашивали? — Пытались, без особого толку. Я действительно ничего не могу рассказать. Все случилось внезапно, в тот самый момент, когда я отошла от стола. Самый обыкновенный пакет, на адресном бланке написано просто «Касвелл». Лайам был занят, поэтому я собралась распечатать. Услышав свое имя, Лайам громко откликнулся: — Даже не знаю, как в таком бедламе работать. Мередит отбросила падавшие на лицо темные волосы и безнадежно на него посмотрела. Она довольно давно знает Касвеллов, хоть они не общались во время ее службы британским консулом за границей. Теперь, с окончательным возвращением в Англию (если МИД не передумает, на что пока нет никаких намеков), им неизбежно предстояло возобновить знакомство. Салли ей очень нравится, Лайам очень раздражает — в нынешней ситуации больше прежнего. Даже допустив, что он потрясен, посочувствовать ему трудно. Жена могла серьезно пострадать, ослепнуть, обгореть, а он только о работе и думает! — Я просила Лайама позвонить тебе, Мередит, — продолжала Салли чуть громче. — Он забыл в суматохе. Извини, что с ланчем не вышло. — Чушь. Я сейчас все равно мало ем. Заезжала в аукционный зал, видела Остина. Похоже, он думает, что у вас газ взорвался. Я ожидала увидеть коттедж в руинах. Салли заволновалась: — Я должна поехать на работу! Ведь завтра торги… — Не мели ерунду. Остин тебя не ждет. Там все под контролем. Успокойся. — В любом случае надо дома сидеть, — проворчал Лайам Касвелл. — Едет какой-то другой полицейский, чином повыше. Видно, нас долго будут преследовать копы. — И он быстро вышел. — Работа над книгой идет туговато, — объяснила Салли, но Мередит заметила, что с уходом мужа она расслабилась, голос окреп. — Бедный Лайам, ему только этого не хватало! В последнее время все плохо. Деревня для него не годится. Я думала, в тишине и покое ничто не помешает работе. Его и моей. Но он должен быть ближе к лаборатории. А сейчас каждый раз, когда надо что-то проверить, приходится ехать за много миль в Оксфорд… вдобавок к прочим неприятностям. Ты должна его извинить. Он не хотел грубить. — Понимаю. По мнению Мередит, Лайам грубил не больше обычного. Салли взяла коньячную рюмку: — Хочешь выпить? Прости, что раньше не предложила. Сегодня из меня плохая хозяйка. — Нет, спасибо. Тебе еще налить? — Не стоит. Постараюсь сохранить трезвую голову к приезду суперинтендента. Я вообще не пью. Икота начинается. — Суперинтендент из Бамфорда? Насколько известно, после перевода Алана Маркби в Бамфорде нет никого выше инспектора. Салли опрометчиво тряхнула головой, сморщилась, схватилась за пластырь на лбу. — Нет, из регионального управления. Озноб пробежал по спине. Разумеется, не обязательно Алан. А вдруг он? Не обрадуется, когда ее увидит. Прочтет очередную лекцию о недопустимости вмешательства в дела полиции. Но ее долг быть рядом с подругой. — Сказали, кто именно? — спросила она с максимальной небрежностью. — Вроде нет. Надеюсь, Лайам не станет хамить. Я предупредила, что мы все обязаны рассказать. Мередит наклонилась к ней: — Ты только что упомянула о других неприятностях. В чем они заключаются? Салли заметно расстроилась. — Проблемы с соседом. И с почтой. Конечно, не с взрывчаткой, а с письмами. Я ничего не знала. Лайам только сейчас рассказал, после взрыва. Он получал оскорбительные анонимные послания. Мне не показывал, не хотел волновать. У кого-то зуб на бедного старичка Лайама. Людей, обиженных за долгие годы Лайамом Касвеллом, наверняка легион. Но тот, кто послал бомбу, безусловно, обиделся не на обычную грубость. — По-моему, это все из-за биглей, [4] — туманно объявила Салли. К дому подъехала машина, хлопнула дверца, захрустели шаги на дорожке, раздались голоса на кухне. Один из них принадлежал Лайаму, который через минуту появился в гостиной. За спиной у него маячил другой силуэт. — Прибыл представитель региональной бригады, — объявил Лайам без всякой любезности. — Суперинтендент Мальтби. Из тени вынырнул высокий стройный мужчина. — Маркби, — поправил он. — Добрый день, миссис Касвелл. Взгляд его упал на другую женщину. Бровь вздернулась, голубые глаза прищурились. — Мередит?.. — Здравствуйте, Алан, — сказала Мередит. Глава 3
Мередит хотела уехать, но Салли сказала: — Пусть останется. При ней мне спокойнее. Алан принял заявление благосклонно, учитывая обстоятельства. Коттедж покинули последние криминалисты с разнообразным мусором в пакетах, и теперь они вчетвером сидели в притихшем доме. Мередит приготовила чай, принесла чайник, чтобы сами себе наливали. Салли снова занервничала. Угрюмый Лайам, растянувшийся в обитом ситцем кресле, мрачно молчал. — Не следует ли заняться раной на голове, миссис Касвелл? — спросил суперинтендент. — Лайам осмотрел и заклеил, — заверила она, как уже заверяла подругу. — Мне крупно повезло. Мередит удивленно подумала, что все забывают о медицинской квалификации Лайама — может быть, потому, что он уже много лет занимается исследовательской работой, имея дело не с людьми, а с пробирками. Однако, вспомнив хаос на кухне, который увидела собственными глазами, когда наливала чайник, она подтвердила: — Не просто повезло. Это настоящее чудо! Отправитель посылки совершил злодейство! Лайам что-то буркнул и глубже ушел в кресло. Маркби адресовал ему вопросительный взгляд, но он не откликнулся. — Вы готовы со мной побеседовать? — обратился Алан к Салли, слегка подчеркнув слово «вы». — Да, но почти ничего не могу рассказать. Посылка пришла, вот и все. — Как я понимаю, адресованная вам обоим. Он снова посмотрел на Лайама, который снова его проигнорировал. Салли кивнула, сморщилась и поспешно сказала: — Там не было написано «мистеру» или «миссис». Указана только фамилия, адрес и содержимое — «видео» печатными буквами. — Вы ждали доставки по почте видеокассеты? — Нет. Лайам принял пакет за рождественский подарок. — А почерк? — Все написано от руки печатными буквами. Штемпель лондонский. По-моему, центральный. Я положила пакет на стол, собиралась открыть… — Голос дрогнул. — Чайник вскипел, я встала… — Она опустила глаза, еле слышно закончила: — Тут пакет взорвался. Остатки забрали. |