
Онлайн книга «Посмертное слово»
Сегодня Сейди не воткнула в волосы розовые заколки-бабочки, и ее черные волосы плотно охватывала зеленая бархатная лента. Руки ведьма положила на колени; Мередит заметила, что ногти у нее холеные, ухоженные. Но шутки с ней плохи. Раз она заявила, что больше ничего не может сказать, значит, так и есть, и давить на нее бесполезно. — Миссис Уоррен, я не собираюсь ни в чем вас обвинять, — заверила ее Мередит, — по крайней мере в связи с убийством Эрни Берри. — Очень вам признательна! Хмыкнув, Сейди плотно сжала губы, словно захлопнула мышеловку. Мередит вздохнула. Вытянуть что-либо из Сейди трудно, почти невозможно. Она выстроила вокруг себя мощные оборонительные сооружения. Сейди не только не хочет идти навстречу, а, наоборот, замыкается при любых расспросах и получает от своего упрямства странное удовольствие, если не сказать больше. Естественно, если для ее скрытности нет других причин… Значит, узнать у Сейди что-то можно только хитростью. Мередит положила свой узелок на стол. Глаза Сейди, похожие на черные камешки, переместились с лица гостьи на сверток. — Зачем вы мне это принесли? Голос у нее сделался певучим, напевным; Мередит различила едва заметный ирландский акцент. Но спросить Сейди, местная ли она уроженка, она не решилась. — Вы ведь не знаете, что у меня здесь, — ответила Мередит, не давая Сейди снова сбить себя с толку. Подобный вопрос подразумевал: ведьме отлично известно, что лежит в узелке. Но и Мередит была крепким орешком. — То, что находится в вашем узелке, не дает вам покоя! Черные глазки злорадно блеснули. — По-моему, беспокоиться следует не только мне. Мередит поняла, что ее удар тоже угодил в цель. Сейди захлопала глазами. Пухлые пальцы сжались в кулаки. — Мне беспокоиться не из-за чего. — Сейди пыталась отыграться и смерила гостью презрительным взглядом. — Я признала, что являюсь последовательницей викки. Если мои верования вас смущают, я не виновата или, как сейчас говорят, это не моя проблема, а ваша и вам подобных — тех, кто ничего не понимает и не трудится понять. Вы предпочитаете популярные мифы и воображение второразрядных писак. Что ж, наслаждайтесь собственным невежеством! Мне-то что до этого? — Если не возражаете, я бы хотела, чтобы вы… Не обращая внимания на презрительный тон хозяйки, Мередит потянулась к узелку. Она немного обрадовалась, заметив, что самодовольство на лице Сейди сменилось некоторым беспокойством, предвкушением чего-то неведомого. Сейди подалась вперед. Зашуршала широкая хламида коричневатого цвета с геометрическим узором, похожая на виденные Мередит платья африканских женщин. От Сейди пахло фиалкой. — Чтобы вы взглянули на то, что у меня здесь. Возможно, вы объясните мне, что это такое. Много времени я у вас не отниму. Она развернула полотенце. Сейди с шумом втянула в себя воздух. Ее глаза снова полыхнули гневом. Мередит стало не по себе. Она вспомнила старую поговорку о том, что «взглядом можно убить». — Кто это сделал? — Не скажу, — ответила Мередит, качая головой. — Вы когда-нибудь видели нечто подобное? Я надеюсь, что видели и сумеете объяснить, что это значит. — В самом деле? — Сейди откинулась на спинку кресла и вдруг успокоилась, расслабилась. Только что она была в бешенстве, но быстро овладела собой. У Мередит возникло смутное подозрение, что она каким-то образом утратила инициативу. — Предположим, вы правы и я действительно что-то знаю об этом или видела нечто подобное в прошлом. С какой стати я обязана делиться с вами своими знаниями? — С такой, что эти фигурки сделал человек одновременно очень несчастный и очень уязвимый. Он нуждается в помощи! — Это очевидно. — Уголки губ у Сейди изогнулись вверх — как в улыбке, но она не улыбалась. — Кем бы ни был он… или она… Сейди специально замолчала, но Мередит не собиралась выдавать пол преступника — ведь Сейди явно считала преступником того, кто испек человечков из теста. — В общем, невежду, который вмешивается в дела, о которых понятия не имеет, нужно оставить в покое. — С какой целью делают такие фигурки? — напрямик спросила Мередит. — Зависит от того, кто их делает. — Сейди пошевелилась, и хламида снова зашуршала. — Скажу вам одно: тот, кто сделал эти фигурки, настолько невежествен, что с их помощью ничего не получится. — Но кто внушил ему саму мысль сделать такие фигурки? Кто его надоумил? Неожиданно Сейди расхохоталась — громко и беззаботно: — Кто надоумил?! Телевидение… Фильмы… Второсортное чтиво, о котором я уже говорила… Слухи… Злобные наветы… Скорее всего, невежда вознамерился утыкать фигурки иголками и булавками. Сразу предупреждаю: он… или она… лишь зря потратит время. Детские игры! — Понятно. Мередит не совсем ясно представляла, чего она ждет от Сейди, но одно она поняла. Кевин не входит в круг близких друзей Сейди. Но, возможно, слышал о том, чем они занимаются, и хочет к ним примкнуть. — Что ж, спасибо, миссис Уоррен. Больше я вас не побеспокою. Мередит протянула руку к полотенцу, но Сейди проявила неожиданное проворство. Ее пухлые пальцы крепко сжали фигурку, в которой Мередит узнала себя. — Их нужно уничтожить! — Извините, нет, — возразила Мередит. — Я должна их вернуть. Все до единой, и эту тоже. — Такие фигурки — самое настоящее оскорбление! — Голос Сейди задрожал; от прежней невозмутимости не осталось и следа. — Кто-то валяет дурака и лезет в дела, в которых ничего не понимает! Невежды не имеют права прикасаться к некоторым вещам! — Так я и передам. Мередит попробовала вырвать у Сейди «свою» фигурку. В результате у куколки отлетела голова. Наступило молчание. Сейди как-то странно фыркнула — то ли презрительно, то ли радостно, трудно разобрать. Мередит отняла у нее сломанную куколку из теста и завернула вместе с остальными в полотенце. — Рада, что, по-вашему, они не обладают никакой силой! — с наигранной веселостью сказала она. — Эти — да. Мередит поняла, на что намекает Сейди, но ее не так-то легко было запугать. При первом знакомстве Сейди произвела на нее сильное впечатление, но сейчас она считала, что имеет дело с эксцентричной особой — и не более того. — Я обязательно поговорю с… заинтересованным лицом. Лично я не нахожу подобные занятия безобидными — хотя, возможно, мои доводы отличаются от ваших. Не волнуйтесь, фигурки будут уничтожены. Она встала и направилась к двери. С неожиданным для своей комплекции проворством Сейди опередила ее и загородила дорогу: — Вы должны сказать, кто их изготовил! |