
Онлайн книга «Под камнем сим»
— Не хочется, чтобы о нас из-за этого жуткого случая упоминали в газетах, — вставила миссис Хейворд. — Надеюсь, вы шум не поднимете. Говорю вам, мы себя не рекламируем, и тем более нам не нужна такая огласка. Пирс заверил, что все понимает, просто спрашивает как положено. Полиция побывает у каждого местного жителя. Услышав это, супруги успокоились. — Мы искренне стремимся помочь, — сочувственно заверил детектива Дерри, твердо давая понять, что прием окончен, и допил чай, не сводя с него глаз. — Никто так не жаждет раскрытия дела, как мы с Белиндой. Как уже отметила моя жена, когда держишь семейный пансион, скандальная известность в высшей степени нежелательна. В завершение своей речи, понимая, что в данных обстоятельствах коммерческий подход неприличен, он выразил надлежащую скорбь: — Бедная Соня. Чудесная женщина. Мы велели детям не удаляться от дома и только вместе кататься на пони. — Весьма разумно, сэр. Я как раз собирался вам посоветовать держать девочек возле дома. Дэйв вернул хозяйке пустую кружку, поблагодарил за внимание и гостеприимство и удалился. Отъезжая, он с какой-то любовной тоской вспомнил беспорядок на ферме Хейзлвуд, хорошо зная, куда сам предпочел бы отправиться в отпуск, и затянул любимую арию деда. Глядя ему вслед из окна, Дерри Хейворд обратился к супруге: — Золотое правило при общении с полицией, старушка Белинда: держать рот на замке. Миссис Хейворд с тревогой взглянула на мужа: — Я ему ничего не сказала. В любом случае его едва ли можно назвать слишком сообразительным. Тем временем Джинни Холдинг прибыла на ферму Хейзлвуд, где была встречена без всякого энтузиазма. Саймон Франклин, держа в руках очки, обратился к ней с верхней ступеньки, как к провинившейся четверокласснице, о чем она впоследствии уведомила суперинтендента Маркби. — Я с большим трудом согласился на встречу, констебль. — Очень благодарна. «Надутый козел», — мысленно добавила она. — Мой брат полностью понимает ваше желание поговорить с его дочерью, но я должен напомнить: ребенок находится в крайне нервном состоянии. — Да, сэр. Может быть, разрешите войти? — Я не позволю вам ее запугивать, — погрозил Саймон очками. — Я и не собираюсь, — отрезала Джинни. — Давайте приступим. У меня сегодня много дел. Дядя девочки — прирожденный хам, по мнению констебля Холдинг, — видно, понял, что тянуть дальше нельзя, и впустил ее в дом. Несмотря на открытое окно, в уютной неприбранной гостиной явственно пахло псиной. Старый спаниель медленно подошел поприветствовать незнакомку, обнюхал туфли и руку. Девочка сидела на диване, сложив на плотно сжатых коленях руки. Лицо окаменевшее, длинные локоны распущены. Напоминает статую «Русалочки» в копенгагенской гавани. В прошлом году Джинни с Робертом по прозвищу Кусака ездили на велосипедах по Дании. — Привет, Тамми, — кивнула она. — Это твой пес? Мой приятель — инструктор полицейских собак. Саймон закатил глаза к потолку. Тамми слегка оттаяла. — Его зовут Пого, — сказала она. Услыхав свою кличку, Пого заколотил по полу обрубком хвоста, подняв волну неописуемого запаха, которого Джинни всеми силами старалась не замечать. — У нас время от времени бывают публичные выставки. Если захочешь прийти, можно будет устроить. Тамми почти улыбнулась: — Конечно хочу. Пого лихорадочно зачесался. Запах усилился, черт побери. — Почему ты не в школе? — Джинни наклонилась к девочке, держа руки на коленях. — Каникулы. — Чем занимаешься на каникулах? — Папе помогаю. Саймон развалился в кресле, глядя в потолок, хотя было ясно, что он чутко следит за беседой, готовый вмешаться в любую секунду, когда сочтет нужным. — В детстве, — продолжала Джинни, разворачиваясь к нему спиной, — я всегда мечтала жить на ферме. Тамми ответила бледной улыбкой: — На ферме надо много работать. Констебль охотно согласилась: — Ты наверняка много работаешь. Твоему папе сейчас нужна помощь и поддержка. Дядя беспокойно заерзал. — Это не он. — Серые глаза вызывающе сверкнули. — Не он убил Соню. Дядя цыкнул языком. — Не волнуйся, не думай об этом, — постаралась ободрить девочку Джинни. — Помнишь, что было вечером в прошлую среду? Пришел черед Тамми обеспокоиться. — Когда Соня ушла после ужина? — Ты видела, как она уходила? — Угу, из окна в моей комнате. Она гулять пошла. Всегда гуляла после ужина. — Понятно… Пого с собой брала? — спросила Джинни по внезапному побуждению. Девочка негодующе выпрямилась: — Никогда! Он мой! — Ну конечно. — Соня его не любила, и он ее тоже. «Кажется, ты ее тоже не сильно любила», — подумала Джинни. К ее облегчению, Пого поднялся и вышел из комнаты. — Видела, как она вернулась с прогулки? Тамми замялась: — Нет. Уже спать легла. — Помнишь, что было до того, как Соня пошла погулять? — Почуяв, что дядя собирается возразить, Джинни его опередила: — Что за ужином ели? — Спагетти. — Соня готовила? И пудинг? — Пудингов у нас не бывает. Она сидела на диете. Папа ел сыр, а я йогурт. Соня часто варила спагетти, потому что не любила чистить картошку. — Я тоже не люблю, — призналась констебль Холдинг. — А о чем говорили за ужином, помнишь? — Про ферму. Папа спрашивал, как у меня дела в школе. Вроде нормально. Больше не помню. — А Соня? Тоже про учебу спрашивала? — Спрашивала, есть ли у меня чистые чулки на завтра. Я же сказала, больше не помню. Обыкновенно разговаривали. — Ну не помнишь, и ладно. Что после ужина делали? — Посуду мыли. — Подбородок вздернулся. — Соня мыла, а я вытирала. Потом пошла наверх делать уроки. Оттуда и видела, как она уходила. Сделала уроки и легла. Ничего больше не было. Джинни ободрительно улыбнулась: — Заметила, куда пошла Соня? — Как всегда. Через двор и в ворота направо. — Понятно. А ты не спускалась пожелать папе спокойной ночи? Он попозже к тебе не заглядывал? У Тамми был недовольный вид. — Конечно, пошла поцеловать, как всегда. |