
Онлайн книга «Дорога к убийству»
— Очень жаль, — уныло вздохнул Тоби. — Мысль хорошая. Мистер Симмонс просветлел. — Сейчас у жены спрошу. Всегда обращаюсь к ней в затруднительных случаях. Как правило, она что-то придумывает. Заходите. Миссис Симмонс была в уютной гостиной, обставленной мебелью с ситцевой обивкой. — Простите, не встаю, — сказала она после церемонии знакомства. — Артрит не позволяет. Садитесь, пожалуйста, а Пьер чай приготовит. Тоби с Мередит обменялись виноватыми взглядами. — Позвольте, я вам все расскажу? — неожиданно выпалил Тоби. — Я действительно приезжал сюда на каникулы и действительно хочу найти миссис Тревис. Только есть и еще кое-что. Видимо, супруги слышали нечто подобное бесчисленное множество раз. Миссис Симмонс приветливо улыбнулась, а мистер Симмонс предложил: — Выкладывайте! За чаем с фруктовым пирогом Тоби с Мередит поочередно рассказали про Элисон, Фреду Кемп, анонимные письма, наконец, про смерть Фионы. — Что думаешь, Филлис? — обратился к жене мистер Симмонс. — Н-ну… — медленно протянула она. — Думаю об Эйлин Хэммонд. Говорите, у той миссис Тревис был сын? Мистер Симмонс с гордостью взглянул на визитеров. — Вот! Я же говорил, жену надо спросить. Всегда что-нибудь придумает. Вам нужна именно Эйлин Хэммонд! — Кто… — начал Тоби. Мистер Симмонс взмахнул рукой в синих венах. — Ах да! Мисс Хэммонд много лет была директрисой местной начальной школы. К сожалению, школы больше не существует. Но мы знакомы с Эйлин, будучи прихожанами одной церкви. Если у миссис Тревис был сын, он, скорее всего, учился у нее, а если так, то она его помнит. — Эйлин никогда не была замужем, — объяснила миссис Симмонс. — Ученики были ее семьей. — Я ей позвоню, — сказал муж. — Немедленно. Эйлин Хэммонд жила в опрятном бунгало, очень похожем на жилище бывшего инспектора Барнс-Уэйкфилда, за исключением пруда с гномами. — Слава богу! — с облегчением выдохнул Тоби. Мисс Хэммонд — худенькая угловатая женщина с седыми волосами, забранными в неаккуратный пучок, как видно, была страстная любительница вышивания. Незаконченная работа валялась в кресле, на стенах гостиной висели многочисленные показательные образцы в рамках, главным образом с цветочными и растительными мотивами. Покончив с чаем, фруктовым пирогом и прочими формальностями, Мередит с Тоби получили разрешение изложить свое дело. Мисс Хэммонд внимательно слушала, склонив набок голову, не сводя глаз с собеседников. Возможно, привычка школьной учительницы, хотя Мередит предположила, что хозяйка слегка глуховата. — Эдмунд Тревис, — провозгласила мисс Хэммонд и помолчала. Она заговорила не сразу, перебирая воспоминания, как картотеку. Отыскав желаемое, удовлетворенно кивнула. Архивная система сработала. — Мальчика звали Эдмунд, семью я хорошо помню. Нельзя сказать, что проблемная — никаких неприятностей они не доставляли. Ничего подобного. Однако отец ушел из дома, мать из сил выбивалась, чтобы прожить вместе с сыном. Район у нас глухой, сельский, а в то время тем более. Жизнь меняется медленно. Тот факт, что муж кинул миссис Тревис… Мередит вытаращила глаза, с некоторым удивлением услышав жаргонное выражение из уст деликатной мисс Хэммонд. Та заметила и усмехнулась: — Так здесь говорят. Верите ли, в те времена это был скандал в своем роде. Викторианцы утверждали, что брошенная женщина не заслуживает уважения. Люди ее сторонились. Понимали, что надо бы чем-то помочь, а чем — неизвестно, и сами себя компрометировать не хотели. Боялись как бы заразиться несчастьем. Хотя миссис Тревис была образцом добродетели. Приходилось, будучи брошенной. Боролась за существование. Эдмунд получал бесплатные завтраки, ездил в школу на страшном ржавом велосипеде. Должно быть, на свалке нашел. — Элисон помнит его угрюмым, замкнутым мальчиком, — вставил Тоби. Мисс Хэммонд не согласилась и твердо сказала: — Эдмунд всегда был вежлив. Никогда не безобразничал в классе. Внимательно слушал. Умом не блистал, но упорно трудился, получая средние баллы. Больше всего искусство любил, неплохо рисовал. Мать его обожала, поэтому он не испытывал недостатка в любви, хотя отец их бросил. — А мать? — спросила Мередит. — Что вы еще о ней помните? — Да почти ничего, — покачала головой мисс Хэммонд. — Я ее знала хуже, чем мальчика. Понимаете, меня дети больше интересуют, — улыбнулась она. — Как я уже говорила, трудолюбивая, весьма достойная женщина, несколько старомодная по своим убеждениям. Деревенская жительница, несколько старше других матерей моих учеников. По-моему, Эдмунд поздно познакомился с жизнью. У них не было времени на забавы и развлечения. — А что потом стало с матерью и сыном, знаете? — Мередит затаила дыхание, а сидевший с ней рядом Тоби нетерпеливо подался вперед. Мисс Хэммонд пожала плечами: — Простите, не знаю. Мать снова вышла замуж и уехала с новым мужем… не помню фамилию… забрав с собой ребенка. Больше мне ничего не известно. — Снова вышла замуж? — неделикатно воскликнул Тоби. — По описанию Элисон, она сильно смахивает на мегеру! — Немного суровая, — поправила его мисс Хэммонд, — но не мегера. По-моему, вышла за человека старше ее. Даже этого не могу точно сказать. Такое у меня впечатление. Так или иначе, они уехали. Наступило молчание. — А дело Кемп помните? — поинтересовалась Мередит. Эйлин вздернула брови: — Конечно. Я была слегка знакома с мисс Кемп. Очень милая женщина и, по-моему, одинокая. Была сильно привязана к своей племяннице. — И вы верите, что племянница убила ее? — напрямик спросил Тоби. Мисс Хэммонд опять качнула головой: — Не имею понятия. Надеюсь, что нет, ибо Фреда любила девушку. Всякое могло случиться. Очень странный случай. — Миссис Тревис служила у мисс Кемп уборщицей… Услышав замечание Мередит, мисс Хэммонд строго на нее посмотрела: — По-моему, да. Я знаю, как тяжело она переживала смерть мисс Кемп. Делала какие-то довольно безумные заявления, обвиняла племянницу… Пожалуй, полиция уделила ей слишком много внимания. По моему личному мнению, которое я сообщаю вам конфиденциально, миссис Тревис слегка помешалась на этом. Она претерпела столько несчастий и со смертью мисс Кемп потеряла работу, в которой нуждалась отчаянно. Очередной удар переполнил чашу терпения. — Эдмунд обрадовался замужеству матери? — осведомилась Мередит. — О да. Я абсолютно уверена. Финансовое положение укрепилось. Он получил новый велосипед. — Мисс Хэммонд взглянула на фигурные часы на каминной полке. Гостям пора уходить. |