
Онлайн книга «Мориарти. Последняя глава»
— Потом Джейкобс спустился. Сказал, мол, помощник ему нужен. Я-то с сэром Джеком должен был оставаться, поэтому он взял Рустера… — Рустера? Рустера Бейтса? — Его самого, Рустера Бейтса. Того, что с мистером Эмбером работал. Эмбер сплюнул. — Вот же шавка! Ну ладно. Я на него Ли Чоу напущу. Пусть ему щечки пощиплет. А ты давай, Сидни, валяй дальше. При этих словах Эмбера несчастный Стритер взвыл, как мальчишка, отведавший вкус ремня. — Так чего хотел Джейкобс? Что ему было надо? — с ледяным спокойствием спросил Берт Спир. — Избавиться от тела, — всхлипнул Стритер, судорожно хватая воздух, чтобы разразиться новой порцией завываний. — Да заткнись ты! — рыкнул Терремант столь требовательно и грозно, что Стритер умолк на вздохе. — От какого тела? — продолжал пытку Спир. — В том-то и дело… — Стритер судорожно вздохнул. — Я и не знал ничего, пока Рустер не вернулся. Уже под утро. Пришел, а я и спрашиваю, мол, что за работа. Он и сознался. Говорит, мол, тело выносили. Этой самой Ходжес. Тут мне и самому дурно стало. Спрашиваю, что случилось, а он отвечает — задушили. И вроде как Сэл Ходжес. Других не знаю. — Кто ее задушил, Сид? Подумай хорошенько. Кто ее задушил? Беспечный Джек? — Не думаю, мистер Спир. Но наверняка не знаю. Откуда мне знать? Я ни на кого показать не могу. Мог бы сказать, что подозреваю Беспечного Джека, но доказательств у меня нет. А если скажу, мне к нему потом и близко не подойти. Вы правы, мистер Спир, я у него работаю. И он на меня рассчитывает. — Никуда ты не пойдешь, Сидни. — То есть как, мистер Спир? — дрожащим от страха голосом спросил Стритер. — А куда тебе идти, Сид? Куда ты хочешь вернуться? Разве ты не на Профессора работал? Где твое настоящее место, а? Разве не с ним? — Конечно, мистер Спир, конечно. Вы же понимаете, мистер Спир, правда? — Он опять заскулил, как собачонка, что трется о ногу хозяина в расчете на подачку. Сильный, крепкий мужчина с бритой головой вел себя, как пойманный с поличным мальчишка-карманник. — Ты всегда был хорошим парнем, — смягчился Спир. — Всегда. Работа у меня найдется. И, насколько я знаю, у Профессора на тебя свои виды. — А это ничего, мистер Спир, что я работал на сэра Джека? — Ничего, Сид. Профессору нравятся смелые ребята. Но сначала тебе придется сделать для нас кое-что. — Вы только скажите, мистер Спир. — Профессор, наверное, пожелает потолковать с Беспечным Джеком, а если так, то скажи-ка, где и когда его можно найти? Чтобы без посторонних? — Он один никогда не остается, сэр. Но по пятницам ездит в «Альгамбру», как правило, на первый спектакль. Представление начинается в полседьмого, а заканчивается в полдевятого. Сэр Джек выходит — и сразу в экипаж. — Так, завтра у нас четверг, значит, это уже послезавтра. Итак, пятница, «Альгамбра», Лестер-сквер. Может, Профессор пожелает поговорить с ним там. Ему такие места нравятся — варьете, мюзик-холлы, фокусы там, комические номера. — Э… подождите, мистер Спир. Пятница, да. Он там будет, но в эту пятницу спектакль только один. Бенефис по случаю военного фонда «Дейли мейл». Только один спектакль. В девять вечера. Но сэр Джек обязательно там будет. Из-за всех этих знаменитостей. Даже Мэри Ллойд из Пекэма. [28] А уж Мэри он никак не пропустит. В октябре минувшего года, во второй уже раз на протяжении девятнадцатого столетия, в Южной Африке вспыхнула война между Британией и двумя республиками, Трансваалем и Оранжевым Свободным Государством. Война эта, как никакая другая до того, всколыхнула патриотические чувства британской общественности, и люди массово откликались на усилия как газет, так и отдельных лиц, устраивавших благотворительные мероприятия для оказания помощи сражающимся «томми» — им посылали шоколад, консервы «бовриль», сигареты. По какой-то неведомой причине человек с улицы проникся вдруг странной симпатией к неизвестному солдату, повсюду шли спектакли откровенно шовинистической направленности и звучали ура-патриотические песни, призывавшие «Томми Аткинса» [29] идти отважно в бой. — Вот и молодец, — одобрительно кивнул Спир. — Значит, пятница, девять вечера, театр «Альгамбра», Лестер-сквер. — Кэб будет ждать его в четверть первого. С Мэри и остальными никогда ничего нельзя знать наверняка, но сэр Джек все равно закажет кэб на пятнадцать минут первого. По нему хоть часы сверяй. — Каретные, — хмыкнул Эмбер. Спир снова кивнул и тут же спросил: — А где они спрятали тело Сэл Ходжес? Стритер ответил не сразу; казалось, на мгновение мыльные пузыри Спира разлетелись, и несчастный увидел перед собой глубокую черную воду. Но уже в следующую секунду он коротко кивнул: — На Брик-лейн. Дом с меблированными комнатами наверху. Его еще, кажется, Ульем называют. А заведует там всем Дропси Кармайкл со своей хозяйкой, Дотти. — Дропси и Дотти Кармайкл, да, помню их. Расторопная парочка. И когда же должны найти тело? — Сегодня, мистер Спир, если я правильно понял. — Старый фокус, — прохрипел, закашлявшись, Терремант. — Угу, — отозвался Джиттинс и подмигнул Стритеру. — Договариваешься с хозяином ночлежки, кладешь на койку мертвяка. Потом, когда все встали и ушли, находишь этого самого мертвяка. Говоришь, что помер ночью. Кто такой, как зовут, никто не знает. В девяти случаях из десяти беднягу хоронят в общей могиле. Хозяин ночлежки кладет в карман пять-шесть фунтов, ну и, может, какой-то чиновник в нужный момент закрывает глаза. — Мы же не хотим, чтобы с Сэл так обошлись, а, Джордж? Она заслужила достойных христианских похорон. — Новость о смерти Сэл сильно опечалила Спира, но сейчас он старался не выдать чувства и держался бодро. — Вот что, Джордж, сходи-ка туда с Эмбером и нашим китайским другом. Да и Сидни прихватите, так сказать, для достоверности. Скажете Дропси Кармайклу, что, мол, выполняете инструкции Джека. — Конечно, мистер Спир. Схожу с удовольствием. — Джордж Джиттинс широко улыбнулся. — Ладно, мистер Спир, — согласился Стритер, хотя и без особенного энтузиазма. — Да, и про другое дело не забудь. Постарайся. Ради меня. — Спир даже не стал поворачиваться к Стритеру — короткий взгляд искоса и легкий кивок. — Конечно, Альберт, конечно. Все сделаю. |