
Онлайн книга «Лондонцы»
![]() Он нежно поцеловал ее в щеку и хрипло прошептал: — Боже мой, Кейт! Я боялся, что ты передумаешь и не приедешь. — Нет! — выдохнула она, прижимаясь лицом к его груди. — Такого не могло произойти! — Тогда все в порядке, — чуть слышно рассмеялся он и, приподняв указательным пальцем ее подбородок, заглянул ей в глаза. Она прочитала в его взгляде любовь и желание. — Я сильно по тебе скучал. — Я тоже, — застенчиво призналась она. Он улыбнулся уголками рта и, не стесняясь толпы, наклонился и поцеловал ее в губы. Они отправились отметить его приезд в коктейль-бар в привокзальной гостинице, а потом, держась за руки, пошли пешком до кинотеатра «Эмпайр» на Лестер-сквер, чтобы посмотреть нашумевший мультипликационный фильм Уолта Диснея «Белоснежка и семь гномов». И хотя Тоби повел ее в этот кинотеатр только потому, что его недавно построили, выбор оказался очень удачным. На целых два чудесных часа Кейт перенеслась из серого, угрюмого Лондона в уютный темный зал и погрузилась в волшебный мир фантазий, где добро всегда побеждает зло. После кино, все так же держась за руки, они направились в ресторанчик «Берторелли», где Тоби радушно встретили, как старого знакомого, и Кейт мысленно поблагодарила мать за элегантную опаловую брошь, приколотую чуть ниже выреза платья. — Я хочу познакомить тебя в ближайшие дни с дедом, — заявил Тоби, когда им подали на закуску паштет и горячие тосты. Она отложила нож и с тревогой взглянула на него. — Но ведь ты сказал, что он не захочет со мной знакомиться, потому что я немка! Ты говорил, что если бы он об этом узнал, то не разрешил бы принять меня на работу. — Это действительно так, — невозмутимо кивнул Тоби. — К моему величайшему сожалению. — Но в таком случае как тебя понимать? — изумилась Кейт. Он положил нож на стол и, протянув руку, накрыл ладонью руки Кейт. — Мы ведь собираемся поддерживать долгие и близкие отношения, и чем раньше он узнает и примирится с этим, тем лучше будет для всех нас. Уверяю тебя, ты сразу же ему понравишься, я в этом не сомневаюсь. Ему будет нелегко привыкнуть к новой для него ситуации, однако в конце концов это произойдет, особенно если он поймет, как я тобой дорожу. Она сжала ему пальцы. — Я рада это слышать! — Голос Кейт слегка охрип. — Ты мне тоже очень дорог. Подошла официантка, чтобы убрать лишнюю посуду и наполнить бокалы, но они этого даже не заметили. В ресторанном полумраке Тоби показался Кейт даже симпатичнее, чем раньше. — Как это мы до сих пор не встретились, хотя жили так близко друг от друга? — спросил он. — Мы жили рядом, но в разных мирах, — улыбнулась Кейт. — Ты когда пошел в начальную школу? Наверняка это была не государственная школа на Шеритон-роуд. — Верно, — кивнул Тоби. — В семь лет я поступил не в начальную школу на Шеритон-роуд, а в частный интернат. — В семь лет? — сделала большие глаза Кейт. — Разве это не ужасно? Наверное, тяжело расставаться с домом и родителями в столь юном возрасте! Тоби пожал плечами: — Ничего страшного в этом нет, я быстро освоился. Гораздо тяжелее пережить перевод из младшей группы в среднюю, — хитро улыбнулся он. — Почему? — удивилась она, позабыв об аппетитных жареных креветках, тарелку с которыми поставила перед ней официантка. — Потому что семилетним мальчикам разрешают хранить в спальне своих плюшевых мишек, но когда их переводят к старшим, игрушки у них отбирают. — Но это же жестоко! — с искренним возмущением воскликнула Кейт. — Пожалуй, это даже преступно! Сидевшая за соседним столом парочка, случайно услышав ее восклицание, с любопытством обернулась, состроив удивленную мину. Заметив, что на них смотрят, и вспомнив о том, что его любимое мясо по-беарнски быстро остывает, Тоби неохотно убрал ладонь с ее рук. — А как обстояло дело с тобой? — поинтересовался он, беря нож и вилку. — Где ты училась, окончив начальную школу на Шеритон-роуд? — Я поступила в школу для девочек «Блэкхит и Килбрук», — отведав креветок, сказала Кейт. — И там познакомилась с подружкой, которая рядом с тобой на фотографии? — С Керри? Нет, с ней мы подружились раньше, еще до школы. — Вы с ней соседи? — спросил Тоби, желая узнать о Кейт как можно больше. — Не совсем. Я живу на том конце площади Магнолий, которая ближе к Блэкхиту, а Керри — на углу Льюишема. Мы с ней встретились в детском саду и с той поры стали лучшими подружками. Позже, прощаясь с Кейт возле калитки ее сада, Тоби сказал: — Я хочу познакомить тебя с дедушкой в сочельник. Мы можем вместе где-нибудь пообедать, в «Савое» или же в «Ритце». Чувствуя себя очень хорошо и уютно в его объятиях, она ответила: — Тоби, по-моему, я не готова к встрече с твоим дедом. Если бы он не был владельцем фирмы, в которой я работаю… — Кейт и в самом деле не хотелось потерять сейчас место. — Хорошо, — вздохнул Тоби. В душе он понимал, что она права. К тому же чем позже дед узнает, что они встречаются, тем больше шансов, что он поверит в серьезность их отношений и смирится с ними. Но сейчас следовало спешить, старик уже наверняка его заждался. — Мне пора, — сказал Тоби. — До завтра! Вас отпустят пораньше, да? Сходим в ресторан, а потом посмотрим рождественскую службу на Трафальгарской площади! — Вот здорово! — Кейт прижалась к его голубому мундиру так крепко, что услышала, как стучит под ним сердце. — Именно так мне всегда и хотелось встретить сочельник, но папа не разрешал. Он боялся вечером отпускать меня одну в город, — хихикнула она, заметив, что Тоби удивленно поднял брови. — Но теперь он не будет волноваться: ведь я с тобой. Из полумрака возникла фигура Чарли, выгуливающего Куини. Тоби наклонился и поцеловал Кейт в последний раз. — Я люблю тебя! — Добрый вечер! — крикнул Чарли. — Давненько я не видел на площади Магнолий целующихся. Я принял вас за Мейвис и Джека Робсона. Слава Богу, я ошибся! Тед наверняка убил бы обоих, и какой после этого у нас вышел бы праздник? Для Кейт это Рождество стало самым чудесным в ее жизни. За исключением одного дня, который Тед посвятил деду, а она замечательно провела со своим отцом, они все время были вместе. И двадцать седьмого декабря, провожая Тоби в лагерь, Кейт твердо знала, что теперь у нее все пойдет по-другому. Тоби тоже понимал это и не сомневался, что они любят друг друга и так будет всегда. В январе, наполненном бурной перепиской, Кейт осуществила свою давнюю задумку и во время благотворительной ярмарки рукоделий в церкви Святого Марка познакомила наконец мисс Пирс и мисс Годфри. |