
Онлайн книга «Данфейт»
— Поговори с ним, — произнес Орайя. — Мне не о чем с ним говорить. Он как всегда делает только то, что ему кажется правильным. — Мне тебя жаль, честно, — покачала головой Айрин. — Кого из нас? — Со временем ты поймешь, что тебя. — Возможно… Но все равно, сейчас нам лучше помолчать, — шикнул Кимао и посмотрел в сторону лестницы, где наверху стояла Данфейт. Дани сделал вид, что только что там оказалась. — Добрый вечер, — ответила девушка и начала спускаться вниз. — Мы сделали ставки на то, когда ты проснешься. Я победил, — улыбнулся Орайя и подмигнул Данфейт. "Подмигивающий зрячий… Очень интересно…" — подумала Дани и вдруг одна ее нога подкосилась и сорвалась со ступеньки. Данфейт успела сгруппироваться и повиснуть на перилах. — С тобой все хорошо? — вопросительно произнесла Айрин. — Да… — неуверенно ответила Данфейт и поднялась на ноги. — Ты какая-то зеленая… — Спасибо за комплемент, Айри, — ответила Данфейт и состроила кривую улыбку на лице. На этот раз обе ее ноги подкосились и она, не успев схватиться за перила, полетела вниз. Когда Дани открыла глаза, над ней маячило лицо Кимао. Ты смотри, побрился… — Значит, все хорошо, — ответил мужчина и протянул ей руку. — Спасибо, — ответила Данфейт, поднимаясь на ноги с пола. Что-то было не так. У нее ничего не болело. Девушка даже прикоснулась к своей голове, чтобы нащупать шишку на затылке. — Странный день, — покачала головой Данфейт и направилась прямиком к креслу. По дороге у нее еще раз заплелись ноги, но она сгруппировалась и не упала. Кимао, Айрин и Орайя, молча, смотрели на нее. У всех на лицах застыло недоумение. — И это все? — спросил Кимао. — Ты о чем? — не поняла Дани. Кимао прищурился и посмотрел на Орайю. Тот отрицательно покачал головой и взглянул на Айрин. — А мне откуда знать? — возмутилась девушка. — Что случилось? — прокричала Данфейт, приподнимаясь в кресле и свешиваясь с подлокотника. — Оставьте нас, — попросил Кимао. Орайя и Айрин не стали перечить. Девушка посмотрела на сестру с некой жалостью, и вышла следом за Орайей. Кимао присел в кресло рядом с Дани. Он не хотел смотреть на нее, но знал, что рано или поздно ему придется это сделать. Дерева поднял глаза и встретил усмешку. Вот, сейчас он спросит ее о главном, а когда она поймет суть произошедшего, улыбка покинет ее лицо. Кто знает, когда она улыбнется ему в следующий раз, и улыбнется ли вообще когда-нибудь? — Ри рассказывал тебе о "Возвышении"? — Это ритуал посвящения аркаина, когда тот становится зрячим. — И в чем он заключается, ты знаешь? — Не совсем, но думаю, что это связано с каким-нибудь испытанием, — пожала плечами Данфейт. — А что ты знаешь о "матриати"? — "Матриати"? Кимао закрыл глаза и потер рукой уставшие веки. — "Возвышение" — это ритуал, в котором принимают участие два аркаина. Один из них становится зрячим, а другой — матриати. — Это что, борьба какая-то? — Нет. Это этап в жизни аркаина, когда он должен принять отведенную для него роль. Тот, кто сильнее, получит все. Тот, кто слабее, потеряет свою свободу. — Ты хочешь сказать, что "зрячими" называют тех, кто поработил кого-то? — Да. — В чем же заключается суть "Возвышения"? — В сексе. Тот аркаин, что сильнее, прикрепляет к своей оболочке того, кто слабее во время оргазма. Первый, после "Возвышения" называет себя "зрячим", второй — "матриати". — Ты говоришь о рабстве? — Называй, как хочешь, — ответил Кимао и отвернулся. — Одни созданы для того, чтобы управлять, другие — чтобы охранять тех, кому принадлежат. Данфейт молчала. Она еще не осознала того, что он хотел ей сказать. Безусловно, она все поняла, но еще не осознала… — Ты хочешь сказать, что мы с тобой… — Да, переспали. — Когда? — Ночью. — И ты сделал из меня раба? — Матриати, а не раба. Когда твое поле привыкнет к тому, что зависит от меня, силы вернутся к тебе. Данфейт продолжала внимательно на него смотреть. Он повернулся к ней и заглянул в глаза. Он чувствовал себя предателем, лжецом, который обманом лишил свободы другого человека. Она теперь принадлежала ему, как вещь. Как к вещи он и обязан был относиться к ней. Его желания для нее закон. Любая прихоть, любой каприз должны были быть удовлетворены по первому требованию. Иначе… Что иначе? Он сможет ее убить? Он сможет заставить ее корчиться в муках перед ним? Он принесет ей страдания, гораздо большие, чем физическая боль? В том мире, где существовал он, матриати не уважали. И даже страх быть повергнутым от руки зрячего, которому принадлежит раб, не способен был изменить этого. Но все равно, каждый день пары связанных создавались вновь и вновь. Одни соглашались сыграть в игру, где победителем должен был оказаться только один. Другие подчинялись добровольно, чтобы навсегда связать свою судьбу с тем, кого по-настоящему любили. — Что ты сделал? — закричала Данфейт. — Что ты сотворил со мной?! — Он закрепил тебя к своему полю, — уставшим голосом ответил Учитель, вошедший в зал. — Теперь ты не можешь покинуть его против его воли. Не можешь причинить ему вред, не можешь позволить ему умереть, ведь погибнешь при этом сама. Данфейт поднялась на ноги и посмотрела на Учителя. Этот взгляд… Кимао был знаком этот взгляд. Так же смотрела на Ри его мать перед смертью. Разочарование и презрение, и еще боль от раны, которая кровоточила всю ее жизнь. — Он подкормил нас риагой на ужин. — Чем? — не поняла Дани и посмотрела на Кимао. — Афродизиак направленного действия. Тебя начинает тянуть к тому, кто съел то же самое. Данфейт закрыла глаза и пошатнулась. — Подробностей ты не вспомнишь. Я так хочу. Но в общем, ты уже все поняла. — Ты… — прошипела Данфейт и кинулась на него. Ему даже не пришлось поднимать своей руки, чтобы остановить ее. Девушка упала перед ним на колени и склонила голову, не в силах подняться или что-нибудь ответить. — Это ничего не значит. Здесь нет эмоций или чувств. Это — "Возвышение", которое под действием риаги, я тебе подарил. Он говорил об этом, как о подачке. Честь? Он оказал ей честь, поработив и привязав к себе? Ярость Данфейт достигла своего апогея и заставила ее против воли хозяина поднять свою голову. |