
Онлайн книга «Тайные наслаждения»
Нора с упавшим сердцем взяла конверт. Она знала, что Марго очень состоятельная женщина. Но нельзя же просить у матери шестьсот тысяч долларов, чтобы выкупить дом! Марго безбедно жила на проценты с капитала и отчислений в пенсионный фонд мужа. Ей придется продать что-нибудь, чтобы помочь Норе, и это существенным образом сократит ее доход. Нельзя этого делать! Мать так независима, а из-за дочери ей придется считать каждый цент. Несправедливо! Но еще более несправедливо, что Джефф отбирает у нее дом! — И никак нельзя запретить ему продавать дом? — робко спросила она. — Только если тебе повезет и он умрет прямо на Хайди, не успев получить развода. Но на это трудно рассчитывать. Правда, Джефф не выставит дом на продажу до первого апреля. Так что до этого время у тебя есть. Хотя дом продадут быстро, к тому времени как все детали уладят, будет уже июнь или июль. Почти год, — смущенно пробормотал Рик и отвел глаза. — Не говори пока Карле, — попросила Нора. — Не хочу портить наш уик-энд. Собственно говоря, мне и ехать не хочется, но Джей-Джей будет очень расстроен. Рик облегченно вздохнул. — Да, — согласился он, — если мы скажем Карле, она весь уик-энд будет это пережевывать и испортит всем настроение. Но что мы ей скажем? — Нужно что-то придумать, или она заподозрит неладное, — решила Нора. — Скажем насчет алиментов и общежития Джей-Джея. И что вы с Джо работаете над остальными условиями, договорились? — Ты хороший друг, Нора Бакли. — Как и вы с Карлой. К вечеру они прибыли в Уитфорд, где находился университет. Но в гостинице обнаружили, что произошла ошибка и в номер миссис Джеффри Бакли поселили мистера и миссис Джеффри Бакли. — Тут какая-то путаница, — разволновалась Нора. — Мы с мужем разводимся. Вот номер моего заказа. Видите? 3-6-9-1-1. Она протянула клерку открытку. — Как видите, она адресована миссис Бакли, а не мистеру и миссис. — Вы правы, это действительно ошибка, — смущенно пробормотал портье. — Но мистер и миссис Бакли въехали полчаса назад. — Это мой муж с возлюбленной — сладко улыбнулась Нора. — Что же, дайте мне другой номер. — Н-не могу, — заикался несчастный портье. — Мест нет. Это родительский уик-энд, мадам. — Знаю, поэтому приехала навестить своего сына, звезду университетской футбольной команды, — зловеще улыбнулась Нора. — У вас два выхода, молодой человек: либо вы дадите мне другой номер, либо уберете из этого моего мужа и его крошку. — Какая-то проблема, Робертс? У нас собралась целая очередь прибывающих, — вмешался строгого вида мужчина в темном блейзере с бейджем на груди: «С. Элдерс, заместитель управляющего». Прежде чем несчастный, осаждаемый со всех сторон портье смог ответить, Нора холодно пояснила: — Номер, который зарезервировала я, отдали моему мужу и его любовнице. Робертс утверждает, что других номеров нет. У меня есть подтверждение заказа и бьюсь об заклад, что его не проверили, когда прибыл мой муж. Мне нужна моя комната, и немедленно. — Мы можем дать вам комнату в пристройке, мадам. У нас есть несколько свободных номеров на такие случаи, — предложил С. Элдерс, пронзив портье уничтожающи взглядом. — Но я не желаю селиться в пристройке, — ответила Нора с ледяной улыбкой. — Мне нужен мой номер, рядом с номером моих друзей. Отошлите в пристройку мистера Бакли и его потаскушку. — Мадам, мы сделаем все, что можем, — пролепетал заместитель управляющего. — Я адвокат миссис Бакли, — вмешался Рик, — и не хотел бы, чтобы инцидент вышел за рамки простого неумения уладить ситуацию. Миссис Бакли подождет у нас, пока вы удалите мистера Бакли и его подружку из номера. Надеюсь, вам ясно, мистер Элдерс? — Да, сэр, — почтительно ответил тот и повернулся к бедняге портье: — Позаботьтесь об этом, Робертс! Немедленно! Нора и Карла переглянулись, едва сдерживая смех. — До чего же приятно видеть, что и Рик умеет закусить удила! — ухмыльнулась Карла. — Он просто поразительный! — согласилась Нора. — Совершенно иная грань характера Ричарда Джонсона. И должна сказать, мне это нравится. Они поднялись наверх, и Нора с нескрываемым злорадством слушала, как яростно ругается Джефф, которого вместе с Хайди выставили из номера. — А в другом номере есть камин? — осведомился Джефф. — Я немедленно должен поговорить с управляющим. — Прошу прощения, сэр, но управляющего не будет до понедельника. Можете обратиться к мистеру Элдерсу, его заместителю, — предложил коридорный. — Я уже говорил с этим болваном! — почти завопил Джефф. — Как, черт возьми, могло случиться такое недоразумение?! — Не знаю, сэр, — ответил коридорный, прежде чем двери лифта закрылись. Все трое разразились смехом. — Так ему и надо, — хмыкнула Нора. Вскоре в дверь постучали. Оказалось, что их навестил сам мистер Элдерс. — Я прикажу коридорному внести ваш багаж, миссис Бакли. В номере уже убрали. Так что можете заселяться. Извините, что доставили вам неприятности. Могу я проводить вас? — Спасибо, — спокойно ответила Нора и, обратившись к друзьям, спросила: — Когда и где мы встречаемся с детьми? — Внизу в шесть. Я заказала столик в Колониальном обеденном зале, — ответила Карла. — Увидимся там, — пообещала Нора и последовала за ставшим нестерпимо угодливым мистером Элдерсом. После его ухода она осмотрела комнату, неплохо обставленную мебелью «под Чиппендейл». На столе у камина стояли небольшая корзинка с фруктами и коробка шоколадных конфет. Нора взяла записку, воткнутую между яблоком и грушей. «Спасибо за ваше терпение. С. Элдерс», — гласила карточка. Нора бросила ее в огонь и, подняв трубку, спросила у телефонистки: — У вас есть «Ченнел»? — Да, мадам. Хотите заказать? — Да. Говорит миссис Бакли из номера триста двадцать. — Никаких проблем, миссис Бакли. Канал работает после десяти вечера. Что же, недаром мистер Николас утверждал, что «Ченнел» можно заказать почти повсюду. Джей-Джей встретил ее в вестибюле через два часа, крепко обнял и прошептал: — Здесь папа и Хайди. Я говорил ему, что приезжать не обязательно, тем более что здесь будешь ты. Он позвонил только сегодня утром. У меня не было времени сообщить тебе, и я боялся, что если ты узнаешь обо всем, то откажешься приехать. — Ничего страшного, милый, — заверила Нора и рассказала о путанице с номерами. Джей-Джей долго хохотал. — Он знает, что его вышибли из-за тебя? — поинтересовался он. — Подозреваю, они просто объяснили, что вышло недоразумение из-за такого количества постояльцев. Я была в номере Карлы и Рика, когда его переселяли. Он не слишком спокойно это воспринял, — фыркнула Нора. |