
Онлайн книга «Плутовки»
![]() – До чего же вы красивые! – воскликнула Фэнси. – До чего же ты толста! – в топ ей ответила Синара. – Син! – взвизгнула Дайана. – Но она действительно раздалась! – пожала плечами Синара. – Забыла, что мне скоро родить? – засмеялась Фэнси, беря кузин под руки. – А теперь немедленно рассказывайте, что случилось после моего отъезда! Троица уселась на скамье в саду. Для августа день выдался теплым, и Жасмин утверждала, что вечером разразится буря. – Ну... – начала Синара. – Каслмейн открыто радовалась твоему исчезновению, в полной уверенности, что король вернется в ее постель, и очень удивилась, когда этого не произошло. – Он по-прежнему с Нелли? – Да, и уже несколько высокородных дам потерпели фиаско, пытаясь соблазнить его. В их числе и некая графиня, имени которой я не назову, едва ли не прилюдно бросившаяся ему на шею, – задорно объявила Синара. – Но это не остановило Каслмейн, – добавила Дайана. – Она подговорила кузена, герцога Бекингема, обольстить Нелли в надежде принизить ее в глазах короля. – А Нелли при всех надрала ему уши! – вторила Синара, и все дружно рассмеялись. – Что же Бекингем? – допытывалась Фэнси. – Он тоже расхохотался и умолял Нелли о прощении, которое та великодушно дала ему, – сообщила Дайана. – И ты была права, Фэнси. Она очень забавна и искренне привязана к королю. Ему нравятся ее задор и остроумие, и притом она достаточно мудра, чтобы не нажить себе врагов. – При дворе всегда немало людей спесивых и напыщенных, – заметила Фэнси, – которые ставят себя выше других. Некоторых так воспитали. Они не могут и не хотят меняться. Поэтому так приятно для разнообразия встретить такую, как Нелли Гвин. И у нее столь же доброе сердце, как у его величества. – Ты когда-нибудь жалела о том, что покинула двор? – полюбопытствовала Синара. – Если бы ты осталась, наверняка сумела бы окончательно изгнать Каслмейн! – Все началось только потому, – пояснила Фэнси, – что ты сказала, будто король – лучший в мире любовник. Мне стало любопытно. Поверь, я никогда не добивалась положения фаворитки и не собиралась ею оставаться. – Но что будет с тобой и ребенком? – спросила Дайана, прелестные глаза которой были полны сочувствия. – Как вы обе знаете, король выбрал мне мужа, но я еще должна поразмыслить, следовать ли его воле. Кузины немедленно засыпали ее вопросами, на которые Фэнси постаралась честно ответить. Обе не были знакомы с маркизом, хотя видели его несколько лет назад, и поэтому не могли дождаться, когда тот приедет. – Так ты выйдешь за него? – выпалила Син. – Пока не знаю. – Но он тебе нравится? – допытывалась Дайана. – Очень, – призналась Фэнси. – А он богат? – поинтересовалась Синара. – Нет, не особенно. – Но король мог дать тебе более состоятельного мужа! В конце концов, ты носишь его ребенка! – Мне не нужен очень состоятельный муж, – запротестовала Фэнси. – Бабушка утверждает, что у каждой из нас немалое приданое! – Так оно и есть, – подтвердила Дайана. В это время объявили о прибытии маркиза Айшема. Тот вошел в гостиную и, оглядывая девушек, объявил: – Я знаю, что у Фэнси нет фамильной родинки, но, ради Бога, скажите, как посторонние вас различают? Все вы – почти точная копия той дамы, чей портрет висит в зале над камином. – Родинка Дайаны слева, а Синары – справа, – подсказала Фэнси. – И глаза у нас разного цвета. У Дайаны зеленые, а у Синары – голубые. – И, озорно зажмурившись, спросила: – Скажите, милорд, а какие у меня? – Цвета персидской бирюзы, как у вашей бабушки, – не колеблясь, выпалил он. Фэнси изумленно ахнула. Он на самом деле знал! – Как... – начала она, но Кит, прямо глядя в широко распахнутые очи, предостерегающе приложил палец к губам. – Потому что все в вас чарует меня, мадам, – признался он. – Но интересно, почему вы так удивлены? Опустив руку, он быстро, нежно поцеловал ее в губы. – Я сейчас упаду в обморок, – пробормотала Дайана. – Дерзок, – вынесла приговор Синара. – Мне он нравится. – Что же, может, одна из них и выйдет замуж до конца года, – шепнул матери герцог Гленкирк и обратился к Дайане: – Дочь моя, неужели ты до сих пор не нашла мужчину себе по душе? Должен же при дворе Стюарта отыскаться хоть один хороший парень, которого я с радостью назову зятем! – Папа! В таких делах спешить не полагается! – Я увидел твою маму и в тот же день женился на ней! – буркнул герцог. – Да, – согласилась Дайана. – Потому что хотел получить Бри, и это не секрет. Повезло еще, что мама влюбилась в тебя. – Да, Патрик, ну не счастливец ли ты? – со смехом вторила герцогиня. – Я и не отрицаю, – ухмыльнулся Патрик Лесли. – А вы, мисс, не воображайте, что сможете меня отвлечь. Ты уже нашла человека, с которым пойдешь к алтарю? – Да у нее дюжина поклонников, а то и больше, и все с радостью бы надели ей на палец колечко, – объявила Синара. – После того как ее прозвали Сиреной, от женихов нет отбоя. Но в середине зимы она отказала всем, кроме двоих. А теперь моя кузина не может решить, который из них достойнее. – Ябеда! – прошипела Дайана. – Это так? – строго спросил Патрик. – Да, – кивнула девушка. – В таком случае тут нет ничего сложного. Скажи, кто из парней тебе больше нравится, и я выберу сам. – Бабушка!.. – заныла Дайана. – Женщины этой семьи сами делают выбор. Или ты забыл?! – мягко напомнила Жасмин. – Я уверена, что скоро Дайана сама поймет, кого назвать мужем. – Ну, – фыркнул герцог, – может, мне хотя бы будет дозволено увидеть этих замечательных молодых людей, прежде чем моя дочь объявит о своих намерениях? Он уже совсем забыл, что значит материнский выговор. В Гленкирке ему подчинялись все, если не считать жены, но та никогда не противоречила мужу на людях. – Мы не вернемся ко двору до декабря, – сообщила Дайана, – а к тому времени ты отправишься в Шотландию. – Это братья Роксли, дядюшка, – бессовестно выдала ее Синара. – Близнецы. Герцог и маркиз. Дядя Чарли пригласил их погостить. Они живут в северо-западном Херефордшире. – Не думала, что у тебя найдется время интересоваться моими делами, – резко бросила Дайана. – Так много времени проводишь в погоне за графом Саммерсфилдом, что я удивлена, как это ты еще вообще замечаешь что-то вокруг! |