
Онлайн книга «Непокорная»
![]() — Благодарю вас, лорд Эдмунд, — очаровательно улыбнувшись, ответила Миранда. — Могу я представить вам леди Белинду де Винтер? — продолжал он. Зеленые глаза Миранды надменно скользнули по миниатюрной брюнетке в золотистом платье, опиравшейся на его руку. Положение было явно неловкое, и даже Эмили Коупер поразилась такой неделикатности со стороны Дариуса Эдмунда. Миранда улыбнулась уголками губ: — Очень приятно, леди де Винтер! Белинда окинула свою соперницу вызывающим взглядом. — Миледи, ваш муж был весьма удивлен, когда узнал, что вы внезапно воскресли, — протянула она, ясно давая понять, что между ней и Джаредом существовали весьма близкие отношения. Эмили Коупер задохнулась от возмущения. Как права была Дарья де Ливен в отношении этой особы. Что теперь скажет Джаред? Бедняжка Миранда… И это после всего пережитого! Однако Миранда могла сама прекрасно постоять за себя. — Со дня моего возвращения Джаред использует каждую минуту, чтобы доказать мне свою любовь и преданность, — проговорила она, сладко улыбаясь. Пожалуй, даже слишком сладко. — Надеюсь, леди де Винтер, когда вам наконец удастся найти себе мужа, он будет с вами столь же нежен и внимателен. Благодарю вас! Чета Данхемов еще раз поклонилась и проследовала дальше. Леди Эмили возмущенно повернулась к Белинде. — Мисс, с сегодняшнего дня я не спущу с вас глаз, — сказала она, кинув на Белинду гневный взгляд. — И знайте: если я решу, приличное общество будет закрыто для вас. Ваше поведение в отношении леди Данхем возмутительно, чтобы не сказать большего. Надеюсь, вы уже смогли понять, что ваши взоры в направлении лорда Данхема бессмысленны и неприличны. Решительно повернувшись, леди Коупер отошла от Белинды. — Подумаешь! Старая корова! — презрительно фыркнула Белинда. — Если не ошибаюсь, ей всего-навсего двадцать семь, — насмешливо заметил ее кавалер. — Я бы не советовал вам наживать врага в лице Эмили Коупер. А вы, неужели вы все еще не оставили надежду окрутить лорда Данхема? Он очарован своей красавицей женой. Она в нем души не чает… — Он едва не сделал мне предложение, — тихо ответила Белинда. — Если бы не она, он бы на мне женился! — Увы! Она здесь, дорогая, — спокойно сказал Дариус Эдмунд. — Через несколько месяцев они вернутся в Америку. Данхемы навсегда исчезнут из вашей жизни. Белинда де Винтер ничего не ответила, погрузившись в размышления. Она была вынуждена признать, что жена лорда Данхема необыкновенно хороша собой. Они с Джаредом составляли прекрасную пару. Белинда была близка к отчаянию. Она так мечтала стать женой лорда Данхема, так хотела быть хозяйкой его американского поместья! Если бы это произошло, освободилась бы от своего отца и братца… Она вздохнула. Танцы еще не начинались — ждали прибытия принца-регента и его дочери, принцессы Шарлотты. Опираясь на руку Дариуса, Белинда чинно обошла бальный зал. Слава Богу, она явно самая красивая из всех дебютанток этого сезона. Это открытие немного утешило ее. Внизу, в холле, послышались оживленные голоса. — Леди и джентльмены! — торжественно объявил мажордом. — Их королевское высочество принц-регент и принцесса Шарлотта! Оркестр заиграл бравурную мелодию, и принц Георг, которому вот-вот должно было исполниться сорок, и его хорошенькая девятнадцатилетняя дочь вошли в зал. Особы королевской крови величественно прошествовали мимо почтительно склонившихся гостей и неожиданно остановились перед Мирандой Данхем. Принц-регент улыбнулся своей широкой добродушной улыбкой: — Моя дорогая, мы все благодарим Бога за ваше чудесное спасение! Миранда очаровательно улыбнулась. — Благодарю, ваше величество! Я рада, что наконец-то прекратилась вражда между нашими странами. Принц, приподняв ее лицо за подбородок, заметил: — Прелестна! Просто прелестна! — И добавил: — Леди Данхем, вы знакомы с моей дочерью? — Нет, ваше величество, я не была удостоена этой чести. Принц-регент обратился к дочери, с которой лишь недавно примирился. — Шарлотта, дитя мое, это и есть та самая леди Миранда Данхем, о которой мы говорили. Миранда снова присела в реверансе. Принц-регент улыбнулся. — Я наслышана о вашем чудесном спасении, леди Данхеш, и рада, что мы познакомились. — Благодарю вас, ваше высочество, — почтительно ответила Миранда. Принц-регент еще раз поклонился, и те прошествовали дальше. Оркестр заиграл вальс, и принц-регент открыл бал танцем с пылающей от смущения Джорджиной Нортгемптон. Ее отец, герцог, вальсировал с принцессой Шарлоттой. Выдержав почтительную паузу, остальные гости присоединились к танцующим. Бал начался… Джаред был слегка удивлен, обнаружив, что бальная книжечка его жены быстро заполнилась желающими пройтись с ней в танце. Ему оставили всего один! Но в целом все шло прекрасно. Репутация жены была полностью восстановлена вниманием, которое оказали ей леди Коупер и принц-регент. Джареду не хотелось танцевать с другими дамами, и он остановился у окна, снисходительно разглядывая кружащиеся пары. Увидев перед собой Белинду де Винтер, Джаред удивился. Но он был поражен, когда она, глядя ему в глаза, спросила без обиняков: — Вы действительно счастливы, милорд? — Совершенно, миледи. — Джаред, но ведь я люблю тебя! — прошептала Белинда. Он даже не удостоил ее взглядом. — Думаю, вы вообразили себе это, леди Белинда. — Джаред, ты любишь меня! Я знаю! Ты меня любишь! Ведь ты хотел сделать мне предложение. Всем известно об этом. Ты же первый пришел ко мне сообщить о возвращении жены, чтобы я не оказалась скомпрометирована. — Я догадывался о ваших надеждах, именно поэтому оказал вам любезность и сразу же поставил в известность о возвращении Миранды. — Я хочу тебя, милорд янки, — страстно прошептала Белинда. — Господь с вами, Белинда, что за выражения! Они уместны в устах злодея из третьесортного уличного балаганчика. — Джаред решил откланяться и окинул ее ледяным взглядом. — Я люблю жену, моя дорогая. Если бы она умерла, я, возможно, был бы вынужден жениться — единственно для того, чтобы у моего мальчика была мать. Прошу простить меня за эту жестокую откровенность, но я не вижу иного способа убедить вас. — Ты лжешь! — воскликнула Белинда. — Белинда, не устраивайте сцен, вы просто смешны. Простите, но я не желаю быть вовлеченным даже в небольшой скандал Еще раз извините, миледи. — Князь Алексей Черкесский, — громко объявил мажордом. |