
Онлайн книга «Непокорная»
![]() «Боже! Ведь это навсегда!» — в смятении подумала Миранда. Как в тумане, увидела она рядом сестру, дядю. Те смотрели на нее с таким ужасом, будто ждали, что вот-вот начнется извержение вулкана. Она перевела взгляд на Джареда. И, хотя губы его не шевельнулись, позже она могла бы поклясться, что он тихонько прошептал: «Спокойно, дикая кошечка!» Слова эти вернули Миранду к действительности. — Да! — тихо сказала она. Церемония продолжалась. На палец ей надели великолепное золотое обручальное кольцо с крошечными бриллиантиками, и от избытка чувств Миранда чуть не расплакалась. Наконец священник объявил их мужем и женой и, сияя, обратился к Джареду: — Можете поцеловать новобрачную, сэр. Джаред наклонился и под одобрительные возгласы собравшихся запечатлел на ее губах поцелуй. А еще через несколько минут они стояли у входа в гостиную и принимали поздравления. Вскоре Миранда вся раскраснелась от поцелуев, которыми одаривала ее мужская половина гостей, — всем не терпелось поцеловать новоиспеченную жену на счастье, как того требовал обычай. Ни один из гостей не был обойден ее вниманием. Для каждого находились у нее и улыбка, и доброе слово. Так что Джареду не приходилось краснеть за свою жену. Но и те, кто пытался ее уколоть, получали достойный отпор. Некоторые дамы, терзаемые, видимо, приступами зависти, попробовали вывести ее из себя, но не тут-то было! Оказалось, что Миранду голыми руками не возьмешь. — Миранда, душечка! — заливалась соловьем Сьюзен Терри. — Как вы быстро вышли замуж! Ах, да что это я? Никто и не ожидал, что у вас все будет так, как это принято. — Папа хотел, чтобы я вышла замуж как можно быстрее, — с милой непосредственностью ответила Миранда. — А вы, дорогая, все еще ждете, пока Натаниел Гортон сделает вам предложение? Сколько он уже ухаживает за вами? Года два? Сьюзен Терри быстро ретировалась, а Джаред хмыкнул: — Ну и язычок у вас, миссис Данхем! — Скажете тоже! Просто я попыталась защитить честь нашего мундира и фамильное достоинство. Эта особа — сплетница, каких мало. — Тогда немедленно дадим ей повод для сплетен, — сказал он и принялся ласково поглаживать ее шею. — Пусть говорят, что я жду не дождусь, когда закончится брачная церемония, чтобы лечь с вами в постель. — Не нужно, Джаред, — вспыхнув, прошептала Миранда. — Этот тип вам уже докучает? — раздался голос Джонатана. — Что с него взять, он всегда был отпетым наглецом! Братец, веди себя прилично! — Да не могу я, Джонатан. Она меня просто сводит с ума. — Прекратите, вы оба! — смущенно воскликнула Миранда. — Стойте здесь, а я пойду к гостям. И она исчезла в толпе. — Джаред, я всю неделю за тобой наблюдаю, — сказал Джонатан. — Вот и сегодня, во время церемонии, когда она вдруг запаниковала, видел, какое у тебя стало лицо. Ты ее любить, а она тебя еще нет. Она догадывается о твоих к ней чувствах? — Нет! Аманда посоветовала не признаваться, ничего не говорить Миранде до тех пор, пока и она меня не полюбит. Джон, она еще такой ребенок! Я боюсь ее напугать. — Ты всегда был неисправимым романтиком! На твоем месте я бы сделал ей ребенка, и чем скорее, тем лучше Тогда бы она быстренько повзрослела. Джаред расхохотался. — Скажешь тоже! Мало мне одного ребенка? Нет уж! Хочу пару месяцев поухаживать за своей женой. — Ухаживать нужно до свадьбы, а не после! — Это когда имеешь дело с обыкновенной девушкой, а Миранда, согласись, совсем другая. Да и ситуация, если помнишь, не очень-то этому способствовала. Ты уж прости меня: как ни приятно мне с тобой общаться, пойду к своей жене. Джонатан посмотрел вслед брату. Он его любил. И ни капли не сомневался, что со временем Джаред пообломает шипы у своей розочки. А вот у него самого на это терпения точно не хватило бы. То ли дело его Черити — всегда ласковая, в хорошем настроении. Вспомнив о жене, он отправился ее искать и обнаружил рядом с Аннетой, женой Корнелиуса ван Стина. Дамы оживленно обсуждали рецепт приготовления овощного рагу. Обняв супругу за талию, он чмокнул ее в щеку, и Черити вспыхнула от удовольствия. — Что это ты себе позволяешь на людях? — строгим голосом спросила она. — Просто очень рад, что ты у меня есть. — Ты что, выпил? — Нет еще, но ты подала отличную идею. Милые дамы, — он галантно предложил обеим руку, — позвольте проводить вас в столовую. Парадная столовая располагалась прямо напротив главной гостиной. Широкие двери были распахнуты настежь, и было видно, что огромная светлая комната выполнена в голубой гамме. Голубые стены были украшены белой лепниной На высоких окнах висели голубые — чуть темнее стен — шелковые шторы с темно-желтыми разводами. Таким же точно шелком были обтянуты сиденья стульев. Стол и стулья из красного дерева заказывались в Нью-Йорке. Хрустальные канделябры Томас подарил Дороги по случаю десятилетия их свадьбы. Когда их зажигали, столовая приобретала необыкновенно нарядный вид. У стены стоял буфет из красного дерева, по обеим сторонам — две горки, украшенные серебряными гербами. Посередине стоял стол, покрытый белоснежной льняной скатертью. В центре его красовалась огромная оловянная ваза с букетом из алых и белых роз и сосновыми ветками. В серебряных канделябрах — справа и слева — горели свечи. Стол ломился от яств. Чего там только не было! Устрицы, мидии, разнообразные моллюски, омары и клешни крабов, приготовленные как в горчичном соусе, так и жаренные в масле. Крабы в майонезе… Виндсонг славился рыбой, и поэтому в рыбных блюдах недостатка не было. Треска, камбала, окунь… На столе горделиво возвышались четыре огромных окорока, нашпигованные чесноком. Рядом — блюда с говядиной и олениной, любимая Мирандой фаршированная индейка, гусь с аппетитной хрустящей корочкой и рассыпчатым рисом. Овощные блюда поражали воображение гармонией красок. Огромные белые фарфоровые блюда с желтыми ломтями тыквы, политой растопленным маслом; блюда поменьше с зеленой фасолью, приготовленной с миндалем; целые кочаны цветной капусты; лук, отваренный в молоке с маслом и черным перцем, и блюдо из зеленой кукурузы, бобов и соленой свинины. Тыква была приготовлена по особому рецепту Дороти — любимое блюдо в семье. Не меньшим успехом среди гостей пользовались и макароны с острым сыром — еще одно любимое блюдо Миранды, равно как картофель по-голландски, картофельное пюре с маслом и пирожки с картошкой, секрет приготовления которых ревностно хранился кухаркой. Хотя была зима, на столе стояло большое блюдо с огурцами. Кочанный салат подавали в пикантном белом соусе. Венцом кулинарного искусства был свадебный фруктовый торт, покрытый белой глазурью. Он приковывал к себе всеобщее внимание. |