
Онлайн книга «Нужные вещи»
Шейла это понимала. А еще она понимала, что с Полли что-то происходит, и испугалась за нее. – Полли, с тобой все в порядке? Последовала долгая пауза. Затем Полли ответила вопросом на вопрос: – Шейла, скажи, ты печатала какое-нибудь письмо от Алана в Комитет социальной помощи детям в Сан-Франциско? Или, может быть, просто видела конверт с адресом этого заведения? Перед глазами Шейлы запрыгали красные точки. Она всегда считала Алана Пэнгборна чуть ли не святым, а Полли, кажется, его обвиняет в чем-то страшном. Она не знала, в чем именно, но понимала, что это серьезно. Не сомневалась в этом. – Такую информацию я не могу давать всем и каждому, – сказала она и ее собственный тон похолодел градусов на двадцать. – Думаю, тебе лучше спросить самого шерифа. – Да, ты права. Пожалуйста, соедини меня с ним, как только сможешь. – Полли, что случилось? Ты злишься на Алана? Ты ведь сама должна знать, он никогда не сделает ничего такого, что бы… – Я уже ничего не знаю, – сказала Полли. – Прости, если я задала тебе неуместный вопрос. Прошу только, соедини меня с ним как можно быстрее, или мне придется самой отправляться на его розыски. – Нет-нет, я свяжу, не сомневайся. – Шейла нервничала, понимая, что происходит нечто ужасное. Она, как и многие другие в Касл Рок, считала, что Полли и Алан влюблены, и, как всякая женщина, надеялась, что эта влюбленность завершится счастливо. В сказке… любовь ведь всегда побеждает злые силы. Но теперь она чувствовала, что Полли не просто злится, ей тяжело, больно, она страдает, и в голосе ее звучит еще кое-что. Шейла самой себе боялась признаться, что это кое-что похоже на ненависть. – Не клади трубку, Полли. Разговор может скоро закончится, и я сразу тебя соединю. – Хорошо. Спасибо, Шейла. – Не за что. – Шейла нажала кнопку связи и отыскала свою сигарету. Прикурив, она глубоко затянулась и, задумчиво сдвинув брови, посмотрела на оранжевый огонек в конце сигареты. 16 – Алан? – позвал Генри Пейтон. – Алан, ты меня слышишь? – голос его звучал, как у диктора по испорченному радиоприемнику. – Да, Генри, я тебя слышу. – Мне полчаса назад позвонили из ФБР, – сказал Генри из глубины своего хрипящего приемника. – Новость относительно тех отпечатков просто удивительная. У Алана застучало в висках. – Те, что с дверной ручки в доме Нетти Кобб? Частичные? – Ну да. Слушай, они совпадают с отпечатками одного из ребят в твоем городе. Он проходил по ограблению в 1977 году. И еще отыскались его отпечатки со времен службы в армии. – Не тяни кота за хвост. Кто это? – Зовут этого типа Хью Альберт Прист. – Святоша Хью! – воскликнул Алан. Он был бы не менее удивлен, если бы Генри назвал имя Дж. Дэнфорда Квейля. Они оба имели к Нетти одинаковое отношение – то есть никакого. – Зачем Хью Присту убивать собаку Нетти? Или бить окна в доме Вильмы Ержик? – С этим джентльменом я незнаком, поэтому ответить на твой вопрос не могу. Сам у него спроси. Советую сделать это побыстрее, пока он не задергался и не решил навестить своих дальних родственников в Драй Хамп, Южная Дакота. – Неплохая идея, согласился Алан. – Я тебе перезвоню, Генри. Спасибо. – Держи меня в курсе, старина. Знаешь, все-таки это дело висит на мне. – Да, обязательно. Послышался металлический щелчок отключения, и освободившаяся линия стала посылать длинные гудки. Он хотел было положить микрофон на место, но снова услышал голос Шейлы, теперь уже не столь взволнованный, но явно растерянный, что случалось с ней крайне редко. – Шериф, у меня на связи Полли Чалмерс. Она просила соединить ее, как только ты освободишься. Десять-четыре? Алан удивился. Полли? И сразу испугался, как пугаешься, когда телефон внезапно звонит в три часа ночи. Полли никогда не звонила ему во время дежурства, и если бы он спросил, почему, сказала бы, что это не этично, этика всегда была в жизни Полли наиважнейшим фактором. – Что случилось, Шейла? Она не сказала? Десять-четыре. – Нет, шериф. Десять-четыре. Нет. Ну конечно, не сказала. Он и сам мог бы догадаться. Полли не станет рассказывать о своих проблемах всем и каждому. Даже тот факт, что Алан спросил об этом, подсказывает, как он удивился. – Шериф! – Да, Шейла. Соединяй. Десять-четыре. – Девять-сорок, шериф. Щелчок. Алан стоял на самом солнцепеке, и сердце его учащенно билось. Все это ему очень не нравилось. Снова щелчок, и вслед за ним еле слышный шепот Шейлы: – Говори, Полли, ты на связи. – Алан? – Голос прозвучал так громко, что он вздрогнул. Это был голос великана, разъяренного великана. Он понял это с первого слова. – Да, Полли, я слушаю, в чем дело? Наступила пауза. Где-то в самой глубине этого молчания слышалось бормотание других голосов, люди разговаривали друг с другом о своих делах. У него было время подумать, что, их разъединили, он успел понадеяться на это. – Алан, я знаю, эта линия прослушивается, но ты поймешь меня. Как ты мог? Как ты только мог? Что-то было знакомое в этом разговоре. Очень знакомое. – Полли, я не понимаю тебя. – Нет, ты наверняка все понимаешь. – Голос ее становился все глуше, все труднее было разобрать слова, и Алан понял, что если она не плачет, то очень скоро это случится. – Очень тяжело вдруг понять, что не знаешь человека, о котором думала, что знаешь все. Тяжело понять, что лицо, которое ты любила, всего лишь маска. Что-то очень знакомое, и он теперь понял, что именно. Все, как в страшных снах, преследовавших его со дня смерти Энни и Тодда: он стоит на обочине дороги, а они проезжают мимо в «скауте». Они едут навстречу своей смерти. Он знает это и не в силах ничего изменить. Старается поднять руки, помахать, но они как будто налились чугуном. Он хочет крикнуть, но не может вспомнить, как открывается рот. Они проезжают мимо, как будто он невидимка. И вот теперь то же самое – Полли разговаривает с ним, как с невидимкой. – Энни… – Он с ужасом услышал, как произнес это имя и запнулся. Полли, я не знаю, о чем ты говоришь, но… |