
Онлайн книга «Ночные кошмары и фантастические видения»
– Ты начинаешь размышлять, не спятили ли мы все, включая тебя, -сказал Дьюк. – Правильно? – Конечно, – ответил Пирсон несколько резче, чем намеревался. – Они исчезают, – сказал Дьюк. – Я видел, как тот, что был в сарае, исчез. – Что? – Сделался прозрачным, превратился в дым и исчез. Знаю, это звучит несуразно, но никакими словами я не смогу тебе объяснить, как было несуразно просто стоять там и наблюдать, как это происходит. Сначала ты просто не можешь в это поверить, хотя это происходит на твоих глазах; кажется, что это сон или ты смотришь кино со всякими спецэффектами, вроде «Звездных войн». Потом начинаешь чувствовать запах – смесь пыли, мочи и жареного перца. Запах такой мощный, что начинает тошнить. Лестера вырвало на месте, а Джанет чихала еще с час. Обычно у нее это бывает только от полынной пыльцы или кошачьей шерсти. Я подошел к стулу, на котором оно сидело. Трос был на месте, и наручники, и одежда. Рубашка была застегнута. Я расстегнул «молнию» на брюках – осторожно, будто боялся, что оттуда выскочит его член и стукнет меня по носу, – но там были только трусы. Обыкновенные белые спортивные трусы. И все, но и этого достаточно, потому что и они оказались пусты. Вот что я тебе скажу, брат, – считай, ты не видал настоящей чертовщины, пока тебе не попадется одежда парня, совершенно целая, только парня в ней нет. – Обратился в дым и исчез, – протянул Пирсон. – Господи помилуй. – Угу. Под конец он был похож на вот это. – Дьюк показал на яркий нимб из капелек влаги вокруг фонаря. – А что происходит с… – Пирсон запнулся, не зная, как точно сформулировать то, что он хотел спросить. – Их объявляют пропавшими без вести? Они… – Тут он понял, что ему нужно выяснить. – Дьюк, где настоящий Дуглас Кифер? И настоящая Сюзанна Холдинг? Дьюк покачал головой: – Не знаю. Но, пожалуй, ты утром видел настоящего Дугласа Кифера, Брэндон, и настоящую Сюзанну Холдинг. Мы полагаем, что голов, которые мы видим, на самом деле не существует, что наш мозг воспроизводит суть летучих мышей – их сердца и души – в таких образах. – Духовная телепатия? Дьюк усмехнулся: – Ты умеешь подбирать слова, брат, – это именно так. Тебе надо поговорить с Лестером. В том, что касается летучих мышей, он чуть ли не поэт. Имя прозвучало очень знакомо, и после некоторого размышления Пирсон понял, почему: – Это пожилой дядя с роскошной седой шевелюрой? Похожий на стареющего миллионера из мыльной оперы? Дьюк расхохотался: – Да, это Лес. Некоторое время они шли молча. Справа от них таинственно журчала река, а на противоположном берегу уже светились огни Кембриджа. Пирсон подумал, что раньше он никогда не замечал, чтобы Бостон выглядел так красиво. – Люди-летучие мыши, может быть, приходят с пыльцой, которую ты вдыхаешь… – начал Пирсон, нащупывая подход. – Н-да, некоторые разделяют теорию пыльцы, но я с ней не согласен. Погрому что подумай сам: кто-нибудь видел летучую мышь-уборщика или официантку? Они любят власть, и они внедряются во властные структуры. Ты когда-нибудь слышал, чтобы пыльца действовала только на богатых, Брэндон? – Нет. – И я нет. – Те люди, к которым мы идем… Они… – Пирсон слегка усмехнулся про себя, обнаружив, что ему трудно выговорить следующее слово. Это не совсем напоминало прежнее ощущение себя в стране детских книг, но в чем-то приближалась к этому. – Они бойцы сопротивления? Дьюк подумал, потом одновременно кивнул и пожал плечами -восхитительный жест, говорящий сразу и «да», и «нет». – Не совсем, – наконец сказал он, – но сегодня, может быть, станем. Прежде чем Пирсон успел спросить, что тот имел в виду, Дьюк заметил пустое такси на противоположной стороне Сторроу-драйв и сошел на обочину, поднимая руку. Такси развернулось в недозволенном месте и подъехало к тротуару, чтобы подобрать их. В такси они обсуждали проблемы бостонского спорта – умопомрачительных «Ред Сокс», вечно проигрывавших «Пэтриотс», удручающих «Селтикс» – и не затрагивали тему летучих мышей, но когда вышли у отдельно стоящего дома на кембриджской стороне реки (вывеска с надписью «КНИЖНЫЙ МАГАЗИН КЕЙТ – ФАНТАСТИКА» изображала шипящую кошку с выгнутой спиной), Пирсон взял Дьюка Райнемана за руку и сказал: – У меня еще несколько вопросов. Дьюк взглянул на часы: – Некогда, Брэндон, мы слишком долго шли. – Ладно, только два. – Господи, ты как тот тип на телевидении в старом грязном плаще. Я не уверен, что смогу ответить, – я гораздо меньше знаю обо всем этом, чем ты думаешь. – Когда это началось? – Вот об этом я и говорю. Я не знаю, а тварь, которую мы поймали, ничего не собиралась нам рассказывать – даже не сообщила имя, звание и личный номер. Робби Дельрей, парень, о котором я тебе говорил, утверждает, что видел первого больше чем пять лет назад в мэрии. Он говорит, что с каждым годом их все больше. Их еще не много по сравнению с нами, но их количество нарастает… Экспоненциально?.. Так, наверное, будет правильно? – Надеюсь, что нет, – сказал Пирсон. – Это пугающее слово. – Какой у тебя второй вопрос, Брэндон? Поторопись. – Как в других городах? Там больше летучих мышей? И людей, которые их видят? Ты что-нибудь слышал? – Мы не знаем. Они, наверное, рассеяны по всему свету, но мы абсолютно уверены, что Америка – единственная страна в мире, где их может видеть немало людей. – Почему? – Потому что мы единственная страна, объявившая крестовый поход против сигарет… Видимо, единственная страна, где люди верят – причем вполне искренне, – что если они будут есть правильную пишу, принимать витамины в правильном сочетании, думать в правильном направлении и подтирать задницу правильным сортом туалетной бумага, то они будут жить вечно и вечно сохранят половую потенцию. Когда речь идет о курении, ему всюду объявляется бой, и результатом стали уродливые мутанты. То есть мы. – Люди десятого часа, – с улыбкой произнес Пирсон. – Ага, Люди десятого часа. – Он взглянул поверх плеча Пирсона. – Мойра! Привет! Пирсон не удивился запаху дезодоранта «Джордже». Оглянувшись, он увидел Мисс Красную Юбочку. – Мойра Ричардсон – Брэндон Пирсон. – Здравствуйте, – сказал Пирсон и пожал ее протянутую руку. -Отдел кредитов, да? |