
Онлайн книга «Купель дьявола»
— Это смешно, Херри. Дальше Венгрии я до сих пор не выезжала. — Это не имеет никакого значения. Вас зовут также, как и ее, Катрин. И вы на нее похожи. Таких совпадений не бывает. — Она плохо кончила, эта ваша дочка бургомистра. Мне бы не хотелось повторять ее судьбу до конца. — Это совсем не обязательно. Совсем не обязательно, чтобы конец был именно таким. В устах Херри это прозвучало так мрачно, что я наконец-то отдернула руки. Не хватало еще, чтобы он начал угрожать мне. — А каким? — с вызовом спросила я. Херри-бой смутился. — О, вы совсем не поняли меня, Катрин. Должно быть, мой русский недостаточно хорош… Я не хотел испугать вас, я только хотел сказать, что у судьбы бывает много разных вариантов… Это точно. У меня было много разных вариантов. Не снимать трубку, когда мне позвонила Жека с известием о смерти Быкадорова. Не брать картины. И, наконец, не приезжать в Голландию. Но я приехала и вот торчу на мертвом катере, двигатель которого сознательно испортил Херри-бой. Теперь я в этом не сомневалась. — Вариант теплой комнаты устроил бы меня больше всего, — сказала я, и Херри-бой тотчас же встал. Он выскочил на причал и галантно подал мне руку. Я вцепилась в ладонь Херри, памятуя, что должна держать его руки под контролем. — Вы разбираетесь в лодочных моторах, Катрин? — С чего вы взяли? — настороженно спросила я. — Я слышал… Вы пытались запустить двигатель. Именно поэтому ты так оперативно и выскочил, Херри-бой, я вижу тебя насквозь! — Нет, я не разбираюсь в моторах. Просто в замке торчали ключи, и я попробовала… Я подумала, что автомобильный принцип сработает. — И что? — Не сработал. Придется ждать техника… Я только не знаю, чем заниматься на этом острове целых два дня. — Вам не придется скучать, я обещаю вам, Катрин. Мы закончили наш несколько двусмысленный разговор уже в доме. Херри помог снять куртку и разделся сам. Чуть задержавшись у вешалки, я, незаметно для него, поменяла куртки местами. Теперь я в безопасности, если, конечно, он не обнаружил подмены раньше. Устроившись на кровати и поджав ноги по-турецки, я уставилась на Херри-боя. — Ну, давайте, запускайте свой парк аттракционов. — Парк аттракционов? — Ну да. Колесо обозрения, тир, комната страха… Вы же обещали, что скучать я не буду. — А-а… У вас изысканные шутки, Катрин. Херри-бой отправился за перегородку, из-за которой, к моему удивлению, все время извлекались все новые и новые предметы, и вернулся оттуда с деревянной изящной стремянкой. Судя по всему, перед тем, как попасть к Херри, она тоже служила где-нибудь экспонатом. Взобравшись на самую верхнюю ступеньку, Херри-бой снял со стеллажа огромную папку: именно в таких папках художники обычно хранят этюды и наброски. Он раскинул папку на полу, и я увидела огромные фотографии центральной части картины. Фотографии совсем не пугали меня — они были лишены мистической притягательности, которой обладала плоть самой картины. И — главное — они были безопасны. Я с удовольствием принялась рассматривать их — за клеткой фотографического объектива Зверь оказался не страшным и совершенно ручным. Из всех его семи голов больше не проглядывало человеческое, и мысль об оправдании греха больше не приходила ко мне в голову. Я легко распознала в очертаниях фигур и в складках пейзажа некоторые босховские мотивы. Вот только у Лукаса Устрицы они были более изысканны. — Я фотографирую картину уже десять лет, — с готовностью поведал мне Херри. — И каждый раз обязательно нахожу что-нибудь новое. — Может быть, вы от природы не очень внимательны? — улыбнулась я. — Нет, я очень внимателен. Очень, — оборвал меня Херри, и в его голосе послышался металл. Так, все понятно, его любимую картину не стоит задевать, так же, как не стоит задевать любимых женщин. — Извините, Херри… — Вот, посмотрите, — он разложил передо мной несколько совершенно одинаковых на первый взгляд фотографий. — Что, игра “найди десять отличий”? — Я не понимаю, о чем вы говорите… Это фотография, которую я делал семь лет назад, — он ткнул в первую и сразу перешел ко второй. — А это фотография пятилетней давности. Еще одна — лето 1997 года, промежуточные стадии я специально пропустил. Вы видите, Катрин? Ничего особенного я не заметила, о чем честно призналась Херри-бою. — Вот здесь, в подбрюшье Зверя… Сравните. Мне совсем не хотелось заглядывать в пах числу 666, и я лишь мельком, из уважения к исследовательскому пылу Херри, взглянула на фотографии. — Не могу взять в толк, о чем вы говорите, Херри… Он оставил в покое полотнища общих фотографий и перешел к другим — точно такого же размера. На них были увековечены детали: Зверь, поднимающийся из пучины. Теперь изображение приблизилось. Херри выложил передо мной все три фотографии — строго в хронологическом порядке: 1992, 1995 и 1997 год — именно эти цифры были выведены маркером в правом верхнем углу фотографий. Только теперь я поняла, что он имеет в виду. Зверь поднимался из пучины. За семь лет его тело заметно удлинилось. Этот анимационный эффект заставил меня похолодеть. Я не могла понять причин страха, они не крылись в моем почти стерильном разуме, они перли из подсознания. — Вы видите, Катрин? — прошептал Херри, и я вздрогнула. — Вы видите? — Да. Теперь вижу. — Он поднимается. Я тоненько хихикнула. — Что вы хотите этим сказать, Херри? — Ничего. Только то, что он поднимается. — Это… Это просто мистификация, вы ведь не станете утверждать, что… — на этом месте я споткнулась и замолчала. — Это не мистификация, Катрин… — Но этого не может быть, согласитесь, Херри, — я обшарила глазами фотографии. — Этого просто не может быть. Картина — законченная вещь. Как она может двигаться внутри себя самой?.. Просто дичь какая-то. Вы показывали кому-нибудь эти снимки? — Нет. — Почему? — Здесь, в отдалении от картины, имея на руках лишь ее бледный фотографический отпечаток, я могла позволить себе снисходительную смелость. — Кому я могу показать это, Катрин? Мне просто не поверят. Меня заподозрят в шарлатанстве. Но, клянусь, в этом нет никакого шарлатанства. Я просто фотографирую, и все. Я изучаю картину. Хотя до сих пор не изучил… Я знаю только одно: это нечто большее, чем просто картина. |