
Онлайн книга «В свободном падении»
– Давайте. – Переместилась к бару, устроилась на высоком табурете, заплатила за новую выпивку почти весь свой выигрыш. На глаза навернулись слезы – от пустоты, бессмысленности, беспросветности существования. А ведь ночь только наступает, и ей придется возвращаться в пустую квартиру, где во всех комнатах на нее скорбно смотрит с портретов Гриша, и снова не с кем будет поговорить… Не удержалась, всхлипнула. И вдруг услышала участливый вопрос: – Проиграла? Голос был мужской, приятный. Обернулась: на соседнем стуле у стойки дядечка примостился. Ярко-рыжий, красномордый, лапищи волосатые. Но при этом совсем не страшный. Скорее, плюшевого медведя ей напомнил, огромного и бестолкового – китайского производства. Адель против воли улыбнулась. Дядька в ответ вдруг нахмурился. Отчетливо, медленно повторил: – Про-иг-рала? «Ну, точно заводная игрушка!» – хихикнула про себя она. И весело откликнулась: – Да с чего вы взяли? Увидела его озадаченное лицо – развеселилась еще больше. Да и местный кампари, похоже, был замешан на водке, настроение вдруг от полного отчаянья сменилось на дурашливое, беспечное. Захотелось выдать что-нибудь эдакое… И Адель патетически произнесла: – Я, наоборот, теперь чрезвычайно, просто неприлично богата. В моих руках – все сокровища мира. Аж десять долларов. Ожидала, что нелепый медведь хотя бы улыбнется в ответ – однако тот по-прежнему выглядел, будто с луны свалился и только осваивается на нашей планете. – Эй, дядя! – глупо хмыкнула она. – Это я шучу так, шучу. Понимаете? Бармен взглянул на нее с неодобрением. А непонятливый собеседник вдруг просиял. Поспешно сунулся в карман, вынул десять американских долларов, протянул ей, широко улыбнулся. – Вы чего? – отстранилась Адель. – Гы-гы, – прокомментировал бармен. Незнакомец же, тщательно выговаривая слова, произнес: – Я хочу… компенсировать ваши потери. – Чудак ты на букву «м»! – закатил глаза парень за стойкой. А до Адели только сейчас дошло: ну, конечно же! Плюшевый медведь – иностранец! И выглядит, и одет, и пахнет приятно, совсем не по-нашему! А из всей ее предыдущей тирады видно понял, что она десять долларов проиграла. Вот и решил порадовать. Она мягко отстранила его руку с деньгами, произнесла раздельно и четко: – Спасибо. Мне не надо. Настаивать новый знакомый не стал. Вернул деньги в карман, предложил галантно: – Тогда позволить мне… угостьить вас? Коктейль, пирожное, торт? «На что ты мне сдался, страшилище рыжее?» Она начала отрицательно качать головой, но иностранец оказался настырным: – Я очень, очень хочу купить для вас… – Он запнулся, защелкал пальцами, беспомощно произнес: – Шварцвальд? – «Черный лес», – снисходительно перевел бармен. – Это фантастиш! – продолжал настаивать рыжеволосый. К сладкому Адель относилась спокойно. А уж ресторанные – с избытком крема и часто несвежие – торты совсем не жаловала. Странно, что заграничный дядька говорит о казиношном, явно сомнительном кондитерском изделии с таким вожделением. Уточнила у парня за стойкой: – У вас правда «Черный лес» какой-то особенно вкусный? – Я бы не сказал, – хмыкнул тот. Махнул на иностранного толстяка: – Да он и не ел. Смотрел только. У витрины с пирожными полчаса простоял. Плюшевый дядька с беспомощным, как у всех, кто не понимает языка, лицом прислушивался к их разговору. – Может, он на диете? – предположила Адель. И шарахнулась – толстяк саданул ладонью по стойке. Радостно закивал: – Да, да! Диет! Ничего не мочь сладкого. Но я любить… видеть… как другие едят. И протянул ей волосатую лапу, представился: – Фриц. Адель снова еле удержалась от смеха. Мало, что толстый, не понимает по-русски, сидит на диете – он еще и Фриц! Настоящий комический персонаж. И ответить ему надо в том же духе. – Ну, раз вы Фриц, я… я… – она задумалась, – меня зовут Розалия. – Ладно гнать! – хмыкнул бармен. Фриц же принял ее слова за чистую монету. Бережно пожал ее ладонь: – Я очень есть счастлив, Розалия, познакомиться с вами. – И с надеждой прибавил: – А вы случайно не говорите по-немецки? – Нихт шпрехен нихт, – развела руками Адель. – Только «цвай бир» могу сказать. – А я могу по-русски, – не растерялся новый знакомый, – сказать, что вы есть… очень заметный… замечьятельный девушка!.. – И снова спасибо, – улыбнулась она. А Фриц продолжает соловьем разливаться: – Вы на Марлен Дитрих похожи. И еще… на Мадонну. И вашу певицу русскую… сейчас вспомню… Льюдмила Зыкин, да. Нашел, с кем сравнить! Однако Адель не растерялась. Еще, очень кстати, подходящее английское слово в памяти всплыло: – А вы тогда похожи – на teddy-bear. – О, да. Я есть! – не обиделся он. – Меня племьянник так зовет: медведь. Просьит: дядя медведь! Спой колыбельную! – Вы еще и поете! – снова прыснула Адель. Немец же затянул неплохим, на удивление тоненьким голоском: – La Le Lu nur der Mann im Mond schaut Zu, men die kleinen Badys Schlafen… Теперь уже не только бармен, но и охранники, и даже крупье от своих столов стали оборачиваться в их сторону. А две чрезмерно накрашенные дамы, что сидели у стойки через пару стульев от Адели с немцем, неодобрительными взглядами ее просто испепелили. Она явственно услышала саркастический комментарий одной из дам: – Снимается, шлюха! «За конкурентку приняли! – весело подумала Адель. – Как бы в глаз не получить!» Она, конечно, в жизни не уйдет с едва знакомым немцем – пусть и явилась в казино одна, и пьет уже третий кампари. Но не объяснять же это всем! Вон, и немец ее явно воспринял как особу легкого поведения. Допел свою колыбельную, без сомнений водрузил лапищу на ее плечо, заговорщицки молвил: – Я песьен много знаю… – Видите ли, Фриц. – Адель осторожно стряхнула его руку со своего плеча. Но отповеди произнести не успела – услышала из-за спины по-русски: – Дама, можно вас на минутку? Резко обернулась: мужик. Восточного вида, мрачный, зубы золотые, глаза холодные. – Тебе, тебе говорю. – Неожиданно схватил ее за запястье, грубо сдернул со стула. |