
Онлайн книга «Тараканы»
— Все-таки он не похож на типичного педофила, — заметил Харри. — Педофил редко обнаруживает себя, — сказал Лёкен. Харри взглянул в его сторону, но его тут же ослепил фонарь. — Что там такое? Харри повернулся. Лёкен направил свет на стоящий в углу серый металлический шкафчик. Харри моментально узнал его. — Я должен был рассказать вам об этом, — заторопился он, довольный, что наконец-то тоже может сообщить что-то полезное. — Это магнитофон стоимостью в полмиллиона крон. Я видел такую же штуковину в кабинете у Брекке. На него записываются телефонные разговоры, причем запись и время изменить нельзя, так что и эти данные можно потом использовать в суде. Необходимая вещь, когда ты устно, по телефону, заключаешь миллионные сделки. — Действительно необходимая, когда ты разговариваешь с людьми из самой коррумпированной отрасли в мире, да еще в самой коррумпированной стране, — подхватил Лёкен. Харри быстро пролистал бумаги, лежащие на письменном столе. Перед ним были письма с логотипами и названиями японских и американских компаний, договоры, контракты, проекты соглашений и поправки к проектам. Во многих из них упоминалась фирма BERTS. Он обратил внимание на брошюру с названием «Барклай Таиланд». Оказалось, что это финансовый анализ компании «Пхуриделл». Он посветил фонариком. И вдруг замер, заметив кое-что на стене. — Есть! Смотрите-ка, Лёкен. Должно быть, это нож-близнец, о котором вы мне рассказывали. Лёкен не слышал, повернувшись к нему спиной. — Слышите, что я… — Бежим отсюда, Харри. Немедленно. Харри обернулся и увидел, что Лёкен светит фонарем на ящичек, висящий на стене: на нем мигала красная лампочка. И в тот же миг Харри словно ткнули в ухо вязальной спицей, — сирена взвыла так, что он почти оглох. — Сигнализация с отложенным запуском! — выкрикнул Лёкен, готовясь дать деру. — Гасите фонарь! Харри кубарем скатился вслед за ним по темной лестнице. Они рванули к боковой дверце, ведущей в гараж. Но едва Харри схватился за дверную ручку, как Лёкен остановил его: — Подождите. Снаружи послышались голоса и звяканье ключей. — Они у главного входа, — сказал Лёкен. — Так давайте выбираться отсюда! — Нельзя, они заметят нас, если мы сейчас выйдем, — шепнул Лёкен. — А когда они войдут в дом, мы быстро сваливаем из гаража, ладно? Харри кивнул в ответ. Полоска лунного света, голубая от стеклянной мозаики над дверью, легла перед ними на пол. — Что вы делаете? Харри опустился на колени и подобрал с пола кусочки известки. Он не успел ответить, как распахнулась парадная дверь. Лёкен открыл дверь в гараж, и Харри выскочил вон. Пригнувшись, они рванули со всех ног через газон, и истерический вой сирены постепенно становился все слабее у них за спиной. — Close call, [35] — произнес Лёкен, когда они уже оказались по ту сторону стены. Харри взглянул на него. В лунном свете сверкнул золотой зуб. Лёкен даже не запыхался. Глава 40
Проводка перегорела, когда Харри сунул ножницы в розетку, поэтому они вновь сидели при неровном свете стеариновой свечи. Лёкен откупорил бутылку «Джима Бима». — Что морщитесь, Холе? Запах не нравится? — Запах тут ни при чем. — А вкус? — И вкус отличный. Мы с Джимом старые друзья. — Понятно, — сказал Лёкен и опрокинул в себя рюмку. — Но теперь вы с ним не дружите? — Говорят, он плохо на меня влияет. — С кем же вы водите компанию теперь? Харри поднял бутылку кока-колы. — С американским культурным империализмом. — Что, завязали? — Осенью пил пиво. Лёкен усмехнулся. Ласково и уверенно, как Эрик Бю в своей телепрограмме. — Значит, вот как. А я-то думал, отчего это Торхус выбрал именно вас. Харри понял, что ему сделали скрытый комплимент и что Торхус обычно выбирает гораздо больших идиотов. Что выбор объясняется чем-то иным, нежели тем, что он негодный полицейский. Харри кивнул на бутылку: — Что, заглушает тошноту? Лёкен вопросительно посмотрел на него: — То есть помогает на какое-то время забыть о работе? Забыть о мальчиках, о снимках, обо всем этом дерьме? Лёкен выпил и налил еще. Сделав глоток, он отставил стакан и откинулся на спинку стула. — Я прошел специальную подготовку, чтобы справляться с этой работой, Харри. Харри слабо представлял себе такую подготовку. — Я знаю, как они рассуждают, что ими движет, что доставляет им удовольствие, каким соблазнам они поддаются. — Лёкен достал свою трубку. — Я раскусил их уже очень давно. Харри не знал, что сказать. И поэтому промолчал. — Говорите, завязали? А вы способны на это, Холе? Вы умеете сказать «нет»? Как в той истории с сигаретами — принять решение и твердо на нем стоять? — Ну, в общем, да, — ответил Харри. — Проблема только в том, что решения эти оказываются не всегда хорошими. Лёкен снова усмехнулся. А Харри вспомнил старого друга, который усмехался точно так же. Друга он похоронил в Сиднее, но тот все равно регулярно являлся к Харри по ночам. — Тогда мы с вами похожи, — сказал Лёкен. — Я ни разу в жизни не дотронулся до ребенка. Да, я мечтал, воображал себе это, до слез, но никогда в жизни этого не сделал. Понимаете меня? Харри сглотнул. Его охватило смятение. — Не знаю, сколько мне было лет, когда меня впервые изнасиловал мой отчим, но кажется, не больше пяти. Я рубанул его по ляжке топором, когда мне исполнилось тринадцать. Задел артерию, он потерял сознание и чуть не погиб. Но он выжил и стал калекой. Говорил всем, что произошло несчастье, что сам себя рубанул топором, когда колол дрова. Мы были квиты. Лёкен поднял стакан и угрюмо посмотрел на коричневую жидкость. — Вам, наверное, кажется, что это чистейший парадокс, — произнес он. — Но по статистике, дети, пережившие сексуальные домогательства, чаще всего сами потом становятся насильниками, верно? Харри скривился. — Это правда, — продолжал Лёкен. — Педофилы хорошо знают, какие страдания они причиняют детям, ведь многие из них сами пережили в детстве и страх, и стыд, и чувство вины. Кстати, вам известно, что, по мнению многих психологов, есть близкое родство между либидо и влечением к смерти? Харри покачал головой. Лёкен опрокинул стакан и перестал улыбаться. |