
Онлайн книга «Охотники за головами»
![]() Я встал позади Дианиного кресла. — Он теперь в КРИПОСе, — сказала она. — Убийства, все такое. Я это и сам, разумеется, знал, я гуглил Бреде Сперре каждую неделю, чтобы знать, что он поделывает, не сказал ли чего в газетах про шайку похитителей предметов искусства. Кроме того, я еще и расспрашивал о нем при случае — Осло город маленький. Я был в курсе. — Сочувствую, — сказал я непринужденно. — Теперь он нечасто сможет заглядывать к тебе в галерею. Она улыбнулась и взглянула на меня снизу вверх, а я посмотрел на нее сверху, усмехнулся, теперь наши лица находились в обратном соотношении против обычного. И на какой-то миг мне подумалось, что ничего этого с Граафом не было, что я просто вообразил это, чересчур живо и ярко, как другие воображают время от времени самое плохое, что может случиться в их жизни, чтобы прочувствовать это и понять, стоит ли жить дальше. И словно желая получить подтверждение, что это только фантазия, я сказал, что надо бы на самом деле заказать поездку в Токио в декабре. Но она, так стремившаяся туда, изумленно посмотрела на меня и сказала, что не может закрыть галерею на Рождество, это же высокий сезон. И что никто не ездит в Токио в декабре, там же холодина. Тогда я спросил насчет весны — может, уже забронировать билеты? И она ответила, что не стоит так далеко загадывать, лучше подождать и посмотреть, как все сложится. Конечно, ответил я и сказал, что пойду лягу, что я очень устал. Спустившись вниз, я зашел в детскую, подошел к мицуко-дзидзо и преклонил колени. К алтарю по-прежнему никто не прикасался. Не стоит так далеко загадывать. Лучше подождать и посмотреть. Я вынул из кармана маленький темно-красный футляр, погладил пальцем его шелковистую поверхность и поставил рядом с маленьким каменным буддой, охраняющим наше водяное дитя. — Два дня спустя мы нашли-таки этого наркодилера в одной деревушке. Его прятала юная невинная девушка-иностранка, которая, как выяснилось, стала его любовницей. Эта публика обычно находит таких вот невинно выглядящих девиц и использует их в качестве курьеров. Пока девушек не схватят на таможне и не посадят на пожизненный срок. К этому времени прошло шестьдесят пять дней от начала погони. — Клас Грааф подавил вздох. — Что до меня, я был готов гоняться за ним еще столько же. Молчание наконец нарушил руководитель службы информации: — И вы его задержали? — Не только его. Он и его любовница дали нам сведения, позволившие задержать еще двадцать трех его подельников. — Но как… — начал председатель правления, — как происходит захват таких… хм, десперадо? — В данном случае довольно спокойно, — сказал Клас Грааф и заложил руки за голову. — Для Суринама. Когда мы взяли штурмом дом, он, положив на стол оружие, помогал любовнице крутить мясо через мясорубку. Председатель захохотал и глянул на руководителя службы информации, и тот покорно поддержал шефа противным боязливым смешком. Потом дуэт превратился в трио, когда к нему добавился высокий писклявый смех Фердинанда. А я разглядывал их бессмысленные лица, думая, что вот бы мне теперь ручную гранату. После того как Фердинанд закруглил интервью, я отправился проводить Класа Граафа, пока остальные трое взяли паузу для подведения итогов. Я довел Граафа до лифта и нажал на кнопку. — Более чем убедительно, — сказал я, сложив руки на животе и глядя на табло с высвечивающимися цифрами этажей. — Как соблазнитель ты делаешь успехи. — Соблазн соблазну рознь. Надеюсь, Роджер, ты не считаешь нечестным стремление продать себя подороже? — Нет, конечно. На твоем месте я сделал бы то же самое. — Спасибо. Когда будет подписано назначение? — Сегодня вечером. — Прекрасно. Двери лифта распахнулись, мы вошли в него, стояли и ждали. — Я просто подумал, — сказал я. — Этот человек, которого вы преследовали… — Да? — Это случайно не тот же самый, который пытал тебя в подвале? Грааф улыбнулся: — Как ты догадался? — Просто предположил. Двери снова закрылись. — И ты удовлетворился простым задержанием? Грааф поднял одну бровь: — Тебе в это трудно поверить? Я пожал плечами. Лифт поехал вниз. — План был — отнять у него жизнь, — сказал Грааф. — Значит, было за что отомстить? — Да. — А какая ответственность бывает в нидерландской армии за умышленное убийство? — Всегда есть способ сделать, что никто ничего не узнает. Курацит. — Яд? Которым смазывают стрелы? — Им пользуются охотники за головами в нашей части света. Намеренная двусмысленность, понял я. — Раствор курацита в каучуковой капсуле размером с виноградину с острой, почти невидимой иглой. Помещается в матрас объекта. Когда объект ложится, игла вонзается в тело, которое своей тяжестью выдавливает яд из резиновой капсулы. — Но он ведь был в доме, — сказал я. — И к тому же имел свидетеля в лице этой девушки. — Именно. — Так как ты его заставил выдать своих? — Я предложил ему сделку. Велел моему товарищу держать его, а сам засунул его руки в мясорубку и сказал, что мы провернем их и скормим фарш собаке у него на глазах. Тут он и заговорил. Я молча кивнул, представив себе эту сцену. Двери лифта открылись, и мы пошли к выходу. Я распахнул перед Граафом входную дверь. — А что было потом, когда он все сказал? — В каком смысле? — сказал Грааф, щурясь на небо. — Ты-то выполнил свою часть сделки? — Я-то… — ответил Грааф, достал из нагрудного кармана темные очки «Мауи Джим-Титаниум» и надел их. — Я всегда выполняю свою часть сделки. — Значит, простой арест? Стоило ради этого два месяца охотиться за этим типом, да еще рискуя жизнью? Грааф тихо рассмеялся. — Ты не понимаешь, Роджер. Для таких, как я, прекратить охоту — это невозможно. Я, как и моя собака, — результат селекции и дрессировки. Риска для нас просто не существует. Я как запущенная ракета с тепловым наведением — ее не остановишь, она сама, в силу своего устройства, стремится к саморазрушению. Вот тебе случай проверить свои познания в психологии. — Он взял меня за локоть, улыбнулся тонкой улыбкой и прошептал: — Только этот диагноз держи при себе. Я продолжал стоять, придерживая дверь. — А девушка? Ее ты как заставил заговорить? — Ей было четырнадцать лет. — И? — А сам как думаешь? — Я не знаю. |