
Онлайн книга «Кладбище»
— Я сейчас всех представлю, — сказала Кит, которую грубость Джеки нисколько не смутила. — Это мой папа! — добавила она, лучезарно улыбаясь. — Приятно познакомиться, — кивнул я. — Аналогично, — отозвался Джерри не без некоторой доли настороженности и протянул мне левую руку. Для поездки в бар «На краю штата» он облачился в зеленую рубашку-поло и просторные белые шорты. Со стороны он казался беззаботным, веселым, даже счастливым, и я подумал, что если бы «временные» из ИРА вынесли смертный приговор мне и попытались привести его в исполнение, я бы сейчас дрожал в самой укромной пещере где-нибудь в Патагонии, а не наслаждался пивом в нью-гемпширском пабе. Самообладание Джерри произвело на меня впечатление, так что я пожал ему руку с чувством, близким к самому искреннему восхищению. Кит наклонилась к отцу и шепнула что-то ему на ухо. На лице у Джерри тотчас появилась широкая, совершенно не белфастская улыбка: зубы у него были белыми и ровными, как у американской кинозвезды. Переложив сигару из правой руки в левую, Джерри снова протянул мне руку — на этот раз правую. И рукопожатие у него тоже было другим — энергичным, крепким. — Значит, ты и есть тот герой, который спас жизнь моей дочери? — со смехом проговорил он. — Ну, не совсем... — ответил я, разыгрывая смущение. — Шон действительно поступил очень храбро, — вставила Кит и улыбнулась. — Он прыгнул прямо на меня, представляешь? — Вот как? — сказал Джеки, и его лицо исказилось в свирепой гримасе, словно он играл мавра в школьной постановке «Отелло». — Эй, придержи лошадей, парень, — негромко посоветовал Трахнутый. Джеки покосился на него, кивнул и выдавил фальшивую улыбку. — Позволь представить тебя моей жене, — проговорил Джерри. — Ее зовут Соня. — Рад познакомиться с вами, Соня, — вежливо сказал я. Соня сдержанно улыбнулась в ответ. — А вот этих ребят зовут Дэвид Мак-Гиган и Джеки О'Нил. Это мои близкие товарищи, помощники, партнеры и братья по оружию, — сказал Джерри в своем цветистом стиле, который он, несомненно, приобрел здесь, в Америке. В Белфасте, где иммигрантов из Лаконии посчитали бы болтунами, так никто не выражался. Я сел к столу рядом с Кит. — Рад встретиться с вами со всеми, — снова сказал я. — Нам тоже очень приятно, — кивнула Соня. Трахнутый и Джеки остались верны себе: первый только коротко кивнул, второй скроил еще одну злобную гримасу и тут же притворился, будто меня вообще здесь нет. — Я хотел бы тебя угостить. Что ты пьешь? — спросил меня Джерри. — То же, что и вы. Джерри налил мне «Будвайзера». — Кит рассказывала нам о тебе, — сказал Трахнутый. — Ты ей здорово помог. — Так уж получилось. — Я слегка пожал плечами. — Кстати, как ты вообще оказался в том баре? — поинтересовался Трахнутый, слегка приподнимая брови. Джерри бросил на Трахнутого укоризненный взгляд, словно тот совершил непростительную бестактность. Но Трахнутый не спешил мне на выручку, поэтому на вопрос мне пришлось ответить: — Мне давно хотелось попасть под бандитские пули, и «Мятежное сердце» показалось мне самым подходящим местом. Трахнутый усмехнулся. Его пронзительный взгляд впился в мое лицо. — Ну а на самом деле? — На самом деле я искал работу, — сказал я. — Работу? Понятно. Ты сам откуда будешь? — снова спросил Трахнутый. — Из Белфаста. Моя мать была из Каррикфергюса. — Я думал, это протестантский город. — Все так думают, но на самом деле католиков там довольно много. — О Каррикфергюсе, кажется, и песня есть? — сказал Джерри и улыбнулся. — Да, есть. Только она слишком нудная. В общем, кошмар, а не песня... — Твои родные все еще там? — Это снова Трахнутый. — Нет. У меня осталось только несколько дальних родственников в Корке. Папа и мама давно умерли. — Прискорбно слышать, — отозвался Трахнутый, но на его холодном, подозрительном лице не видно было ни малейших признаков скорби. — И давно ты ступил на благословенные берега Нового Света? — спросил Джерри. Прежде чем ответить, я бросил быстрый взгляд на Трахнутого. Непонятно, как он только терпит Джерри с этой его кретинской манерой выражаться? Кит и Соне, понятно, все равно, но Трахнутый-то — старый вояка! — Я ступил на благословенные берега месяц назад, — ответил я с легким сарказмом в голосе. — И чем ты занимался все это время? — тут же спросил Трахнутый. — Да всем понемножку. Господи, если б вы только знали, кем я работаю сейчас! Вот Кит видела, она вам расскажет, а я не могу: мне стыдно говорить об этой ерунде, — сказал я, пытаясь таким образом заставить Кит снова принять участие в разговоре, который приобретал несколько односторонний характер и становился все тяжелее и опаснее. — О, папа, Шон представляет на берегу гладиатора, который сражается с христианами или кем-то в этом роде. Правильно, Шон? — Да, вроде того. — Я слышала об этом. Это на греческой ярмарке — живые картины на исторические темы, да? — неожиданно вмешалась Соня, заметно оживившись. Я кивнул. — Да. Мы с напарником представляем Гектора и Ахиллеса, — пояснил я специально для нее. — Я тоже видел, — буркнул Джеки. — Вы двое носились по песку в юбках, точно два педика. Ахиллес действительно был страстно влюблен в Патрокла, — чуть не брякнул я, собираясь уязвить Джеки, но вовремя вспомнил, что Шон Маккена вряд ли слышал что-нибудь о Патрокле, поэтому выпад бойфренда остался — увы! — неотомщенным. — Мне кажется, что подобная пропаганда нашего общего культурного наследия — очень полезная вещь, — сказала Соня, и я благодарно ей улыбнулся. Пожалуй, она была еще очень и очень ничего. А если бы она оставила темные делишки, набрала несколько фунтов и не забывала время от времени гулять на свежем воздухе, то выглядела бы еще лучше. — И тебе нравится эта твоя работа? — спросил Трахнутый. — Ничего. Нормально, — сдержанно ответил я и кивнул. — Тебе, значит, нравится щеголять в юбочке? — снова поддел меня Джеки и сам рассмеялся так искренне и громко, словно отколол превосходную шутку в стиле Оскара Уайльда. — Такая одежда была популярна у кельтских воинов, — сказал я, бросив на него мрачный взгляд. — Но ты, как я погляжу, мало что знаешь о том, как умели сражаться твои предки. Джеки уже начал вставать, но Трахнутый нажал ему на плечо и усадил на место. Похоже, я нащупал средство довести мелкого ублюдка до белого каления: он совершенно не выносил шуток. Что ж, надо будет иметь это в виду на будущее. |