
Онлайн книга «Любовная западня»
– Естественно. С кем ты сейчас разговаривала? – С Риком, с кем же еще. – Лизу смутил его тон, холодный блеск глаз. – Ну, не знаю. – Он подошел и схватил ее за плечи. – Ты давно ходишь к Люку Йэлланду? Она спросили первое, что пришло в голову: – Откуда ты знаешь? Брэда буквально трясло от гнева. – Как обычно мужья узнают о таких вещах? Я пошел в коттедж, чтобы поговорить с ним о необходимом ремонте. Его не было, но на мольберте стоял портрет – твой! Лиза затрепетала: – Брэд… это не то, что ты думаешь. Он же мне в отцы годится. – Но он все еще достаточно привлекателен для женщин. – Его голос звенел металлом. – Я спрашиваю, как долго ты туда ходишь? – Семь-восемь недель, – с трудом выговорила она. Брэд со свистом набрал воздух в легкие. – Так долго? Ты тайно встречаешься с мужчиной уже несколько недель, а я должен верить, что все это совершенно невинно. Ты, наверно, считаешь меня идиотом! – А вы с Фелицией меня кем считали? – Она вспыхнула, отбросив все попытки скрыть свою обиду. – Люк – друг, просто друг… замечательный человек, но только друг. А что ты скажешь о Фелиции? – Друг… ни один мужчина не смог бы проводить с тобой столько времени и не думать о сексе. – Тебе это трудно понять. – Голос Лизы дрожал, но гнев и боль делали ее неумолимой. – Ты судишь Люка по своим меркам, но он не такой, как ты… Он хороший и добрый… и… – Он полная противоположность мне, ты это хочешь сказать. – Его плечи уныло опустились, в глазах потух огонь. – Ты влюблена в него? – Нет! – воскликнула она решительно. – Разве я могу, когда… – Она запнулась, увидев, как изменилось выражение его лица. – Когда – что?! – Он крепче сжал ее плечи. – Что ты хочешь сказать? Лиза поняла, что больше нельзя играть в молчанку и вставать в позу. Она подняла голову и посмотрела на него в упор. – Когда вся моя любовь принадлежит тебе, тебе одному, – четко проговорила она, и мужество покинуло ее. Лиза уткнулась лицом в широкую мужскую грудь и жалобно попросила: – Пожалей меня, будь ко мне добрым. – Лиза, – простонал Брэд. – Господи, Лиза! Он подхватил ее на руки и отнес в кабинет. Лиза не пыталась возражать, когда он с ней на руках опустился в кресло, и с готовностью подставила ему губы. Больше не надо сопротивляться, и одно она знает точно: что бы ни случилось, она никогда не покинет его. Брэд – вся ее жизнь. – Ничего не говори, – попросила Лиза, закрыв ладошкой ему рот. – Я знаю, ты не любишь меня. Но это уже не важно. – Я не люблю тебя? – Он встряхнул ее. – Глупенькая! А о чем же я, по-твоему, толкую последние пять минут? Конечно же, я люблю тебя! Она судорожно вздохнула и, прижав руку к шее, в изумлении уставилась на мужа: – Но ты же сам сказал, что не был в меня влюблен, когда делал предложение. – Ну, не был… так сильно, как сейчас. Я хотел тебя, нуждался в тебе, но по-настоящему полюбил в тот день, когда привез тебя домой и ты сказала, что мечтаешь видеть Фарли в целости и сохранности. – Он привлек Лизу к себе, губами прикасаясь к ее волосам. – Дорогая, настоящая любовь, такая, как у нас, рождается не сразу, надо познать человека как личность. Вот почему брак – рискованное мероприятие, ведь только совместная жизнь выявляет особенности каждого. – О, Брэд. – Она вздохнула. – Почему ты не объяснил мне все это в нашу брачную ночь. Столько ненужных мучений! – Ты не хотела слушать. Ты требовала однозначный ответ: да или нет. Я мог бы наговорить всего, но я был слишком зол, чтобы лукавить. – Ты часто на меня сердился последнее время, – сказала она капризно, а он заулыбался. – Точно, но строптивость и упрямство – неотъемлемая часть женщины, которую я люблю, я не хочу, чтобы ты менялась. Но иногда ты доводишь меня до бешенства. Кстати… – Он внимательно посмотрел на жену – Фелиция… Что ты навыдумывала? – Я думала, ты с ней встречаешься. – Лиза покраснела, глядя мужу в глаза. – Зная, что ты делал ей предложение, я… – Зная – что? – Он чуть не задохнулся от возмущения. – Господи, неужели она тебе такое говорила? – Это ложь? – Да, вечные интриги. – Он замолчал, но всем своим видом показывал, что Фелиция получила бы взбучку, окажись она в этот момент поблизости. – Был как-то разговор о браке, но это была ее инициатива, не моя. Она случайно узнала об условии завещания, видимо, видела копию у меня на столе, и предложила свою помощь в обмен на половину наследства. – Понятно. – Радость затопила Лизу, но было еще кое-что, что требовало разъяснений. – Ты бы принял ее предложение, если бы не было другою выхода? Он был в нерешительности. – Возможно, – честно признался он. – Я так отчаянно нуждался в деньгах, что готов был жениться на женщине, к которой, кроме презрения, ничего не испытывал. Фелиция обладает красотой, но хищно использует ее для достижения своих целей. Я привез тебя в Фарли, и это означало для нее не только потерю денег, это был страшный удар по самолюбию. Лиза мягко сказала: – Это гордость определила твою манеру поведения с ней после нашей… – После брачной ночи, которой у нас не было? Он усмехнулся. – Да, гордость. Я не хотел чтобы она догадалась, насколько удачными оказались ее тактические маневры, хотя я мог вывести ее на чистую воду. Еще есть вопросы? – Серые глаза загадочно мерцали. – Только один. Где ты был в пятницу после работы? – Я на машине доехал до своего заветного места в Малэмдейле и просто сидел и думал. Мне надо было побыть одному, подальше от дома и тебя, разобраться в себе и решить, что делать с нашими отношениями. Я с ума схожу по тебе, Лиза. Я хочу тебя всю, целиком, на меньшее я не согласен. – Он провел пальцем по ее мягким губам. – Я думал: если не добьюсь твоей любви, то сделаю так, чтобы ты не могла меня бросить. Я понял, что есть один способ этого добиться – дать тебе ребенка. Я надеялся, это сблизит нас. – Брэд в задумчивости посмотрел на жену. – Неплохая идея, да? Ты ведь любишь детей, Лиза? – Теперь уже поздно об этом размышлять. – Она с улыбкой наблюдала, как удивление на его лице сменилось пониманием, глаза загорелись страстью. Спустя некоторое время, продолжая ласкать губами ее нежную шею, Брэд спросил: – Ты давно знаешь? – Месяц назад я не была еще уверена, доктор Адамс вчера подтвердил мою догадку. – Целый месяц ты молчала… – Я не могла, Брэд, я даже себе боялась в этом признаться. Я думала, ты меня не любишь, и все теряло смысл. Мне казалось нечестным обрекать ребенка на жизнь в такой семье. |