
Онлайн книга «Невидимое зло»
— О, с ней все по-другому. Мы долго ее не видели с тех пор, как я была совсем маленькой, но в ту зиму она появилась и прожила у нас пару месяцев. Они с мамой отлично ладили. С ней стоит встретиться и поговорить. — Спасибо, Кэролайн. — Послушай, если понадобятся деньги, просто дай мне знать. Может, я оплачу поездку Алекса? Или хотя бы ее часть? Ким взглянула на Кальдера. Он отрицательно покачал головой. — Я спрошу его. И мы сообщим тебе обо всем, что удастся узнать. — Хорошо. И еще, Ким… — Да? — Поцелуй от меня Тодда, хорошо? Они направились обратно в больницу. — Так странно, — сказала Ким. — Когда я увидела здесь Донну, я боялась, что Тодд очнется, опасалась тех чувств, что буду испытывать по отношению к нему. Но сейчас я так рада, благодарна и даже счастлива. — Это хорошо. — Может, это звучит глупо, но я думаю, что наш с тобой поступок погасил мою злость. Сейчас я даже больше злюсь на себя, и поэтому мне гораздо легче простить его. Может, наш брак распадется, когда он выздоровеет, но я надеюсь, что этого не случится. Я готова начать все заново, если он тоже захочет. — Нужно быть дураком, чтобы не захотеть, — подвел черту Кальдер. Кальдер весь вечер занимался подготовкой к поездке. Через Интернет он заказал билет в Кейптаун на завтра и попытался найти хоть какую-то предварительную информацию, начав с Андриса Виссера. «Гугл», конечно, выдал несколько человек, но наиболее вероятным кандидатом был чиновник министерства финансов, работавший в 1980-е и 1990-е годы. Сведения о нем были достаточно скупыми: несколько докладов на разных конференциях, вхождение в состав каких-то комитетов со скучными названиями. Было очень странно, что у такого человека могла быть важная встреча с Корнелиусом. Никакого упоминания о том, чем он занимается сейчас или где живет. Но для начала все-таки кое-что. Потом он нашел ссылку на слово «Лагербонд» в показаниях Комиссии по восстановлению правды и примирению. Как и говорила Ким, об этой организации лишь вскользь упомянул некий Бен Диллард, когда давал показания в связи с поданной им просьбой об амнистии за участие в подготовке и осуществлении взрыва офиса АНК в Лондоне в 1982 году. Он работал агентом южноафриканской тайной полиции и во время допроса упомянул, что его куратор, полковник Ретиф, был, по слухам, членом «Лагербонда». Полковника Ретифа допросить не удалось, поскольку он умер в 1990 году. Кальдер посмотрел информационные сайты Южной Африки, надеясь узнать о Дилларде побольше. Как выяснилось, того действительно амнистировали, но в 2000 году он был убит грабителями, которые забрались к нему в дом. Выключив компьютер, Кальдер позвонил в Нью-Гемпшир Донне Снайдер. Она сначала испугалась, услышав его голос, но потом очень обрадовалась, когда он сообщил, что Тодд пришел в себя. Кальдер постарался закончить разговор как можно быстрее и прервал ее, когда она начала рассказывать о своих переживаниях и спрашивать, не стоит ли ей уйти из школы. Он выполнил обещание и был рад оставить эту проблему за тысячи миль от себя. На следующий день он отправился в Хитроу, намереваясь по дороге заехать в Лэнгторп и больницу. На аэродроме, как обычно, царила обычная суматоха. Джерри проявил сочувствие в связи с несчастьем, приключившимся с Энн, но не одобрил планов Кальдера об отъезде. Это означало сокращение учебных полетов из-за нехватки инструкторов и разочарование клиентов, но Кальдер стоял на своем. Джерри придется обойтись без него. В больнице его ждали хорошие новости: Энн пришла в себя. Кальдер собирался пройти за медсестрой в палату, но путь ему преградил Уильям. Он выглядел плохо: лицо пожелтело, глаза нездорово блестели, редкие волосы торчали во все стороны. — Не стоит сейчас ее беспокоить, Алекс, — сказал он. — Я ненадолго. — Кальдер старался говорить спокойно. — На несколько дней я уезжаю в Южную Африку. Я просто хотел взглянуть на нее перед отъездом. — В Южную Африку, говоришь? — Уильям расхохотался неприятным визгливым смехом, которого раньше Кальдер никогда от него не слышал. — Тебя что, это ничему не научило? Так и будешь совать нос в чужие дела? — Извини. — Кальдер попытался обойти зятя. Уильям схватил его за рукав: — Я же сказал, что тебе туда нельзя! Кальдер старался сохранять спокойствие. Медсестра прошла вперед, не подозревая, что он задержался. — Я ее брат. Я имею право ее навестить. — Она не хочет тебя видеть. — Откуда ты знаешь? — поинтересовался Кальдер. — Мне сказали, что она не говорит. — Я ее муж, — ответил Уильям. — Я знаю, что она думает. Кальдер досадливо вздохнул и освободил рукав — как раз в это время за ним вернулась медсестра, и он прошел за ней в палату, где лежала Энн. Как и Тодд, она была вся опутана трубками, а палата заставлена разными приборами. Первое, что бросилось Кальдеру в глаза, была левая рука в гипсе, потом, что под простыней на месте левой ноги ничего не было, и, наконец, перебинтованные щека и лоб. Нос и рот закрывала маска, глаза Энн были закрыты. Он подошел ближе. Она открыла глаза. Он взял ее правую руку и тихонько сжал. — Энни, это я, Алекс, — прошептал он. Несколько мгновений она пыталась сфокусировать взгляд, при виде брата ее зрачки расширились, пальцы, тихо сжавшие ему руку, разжались. Она начала крутить головой — сначала чуть-чуть, потом сильнее. — Энни! Это же я! — снова прошептал Кальдер уже настойчивее. Энн отвернулась. Медсестра положила ему руку на плечо: — Пойдемте, нам не надо ее волновать. Кальдер бросил последний взгляд на голову сестры, на короткие волосы, прилипшие к повязке на голове, и позволил вывести себя из палаты. — Ну, что я говорил? — торжествующе встретил его Уильям. — Уходи и больше не возвращайся! Кальдер промолчал и, пошатываясь, вышел в коридор. Ему хотелось убраться из больницы как можно скорее. — Алекс! Он обернулся. Это была Ким. — Алекс! Что случилось? Кальдер потер бровь. — Я только что был у Энн. — Что случилось? Ей стало хуже? — Нет, — ответил он. — Она… — Он не мог даже выговорить. — Она не захотела меня видеть и отвернулась! Ким сочувственно дотронулась до его руки. — Наверное, она еще не пришла в себя окончательно. В следующий раз все будет по-другому. Кальдер с трудом сглотнул слюну. — Я в этом не уверен, Ким. Совсем не уверен. — Пошли. Выпьем по чашке кофе. |