
Онлайн книга «Последняя сделка»
— Да, серьезный парень! — Именно. Кроме того, ходят слухи, что часть результатов ранних исследований была в «Био один» сфальсифицирована. — Боже мой! Не понимаю, почему мы решили его поддержать? — Говорит он весьма убедительно, — со вздохом промолвила Лайза. — И биржа от него без ума. Думаю, что он попытается подмять под себя «Бостонские пептиды» и приписать все наши заслуги себе. Судя по тому, что я видел и слышал, подобный ход событий был весьма вероятен. Рассказать Лайзе о выступлении Эневера я не успел, так как все не мог найти подходящего момента. — Надеюсь, что тебя он оставит в покое. — А я как раз считаю это маловероятным, — сказала Лайза, бросив на меня усталый взгляд. Затем она включила телевизор и добавила: — Разве ты не собирался сегодня пообщаться с Кайраном и ребятами? — Ничего. Они обойдутся и без меня. Лучше я побуду с тобой. — Обо мне не беспокойся, — сказала она безразличным тоном. — Так что иди… — Я могу остаться…. — Иди-иди. И я пошел. Когда мы с Кайраном учились в школе бизнеса, «Красная шляпа» служила нам постоянным охотничьим угодьем. Это был темный подвальчик, расположенный в пяти минутах ходьбы от моего теперешнего жилья. Когда я вошел, Кайран был уже там, так же как и полдюжины других наших соучеников, устроившихся на работу в Бостоне или его ближайших окрестностях. Дэниела среди них не было. Он и в свою бытность студентом неохотно посещал наши сборища, а после окончания школы бизнеса стал их откровенно избегать. На столе появлялись и столь же быстро исчезали кружки пива. Поначалу беседа текла в довольно унылом русле. Молодые бизнесмены говорили о любимой школе бизнеса, о своих инвестиционных банках, венчурном капитале, технике оплаты чеков и прочих столь же увлекательных предметах. Однако с числом выпитых кружек высокоумный уровень беседы заметно снизился, и бывшие школяры, как положено, принялись обсуждать девочек, выпивку и спорт. Я совершенно забыл про смерть Фрэнка, домогательства сержанта Маони и служебные проблемы Лайзы. Моя голова приятно кружилась, а сознание слегка затуманилось. Ушел я довольно рано и примерно в половине одиннадцатого уже был дома. Я хотел лечь спать, но сделать это мне не удалось. Лайза сидела на диване в спортивном костюме для бега трусцой и рыдала. — Лайза! — воскликнул я и пошел к ней, чтобы сесть рядом. — Не приближайся ко мне! — выкрикнула она. — О'кей, — сказал я, остановившись на полпути. — Что случилось? Она открыла рот, чтобы что-то сказать, но, не издав ни звука, прикусила нижнюю губу. По щекам ручьем лились слезы. Я двинулся к ней. — Я же сказала, не приближайся ко мне! — Хорошо, — произнес я, поднял руки в успокоительном жесте и, отступив, уселся в кресло и принялся ждать. Лайза рыдала. Подавив через некоторое время всхлипывания, она набрала полную грудь воздуха и выпалила: — Я нашла его, Саймон! — Что? — А ты не догадываешься? — Нет. Скажи что! — Револьвер, из которого застрелили папу. — Что?! Где? — Ты прекрасно знаешь где, — ответила она, опалив меня взглядом. — Вот здесь! — Лайза показала на большой стенной шкаф нашей гостиной. — Я искала старый альбом с фотографиями папы. Альбом я нашла. А под ним оказался револьвер. «Смит-вессон». «Магнум». Модель шестьсот сорок триста пятьдесят семь. Я проверила это в сети на сайте «Смит-Вессон». — Теперь она показала на включенный компьютер. Почти всю площадь экрана занимало изображение короткоствольного массивного револьвера. — Полиция сказала, что из такого револьвера застрелили папу. В барабане не хватало двух пуль. Это тот самый револьвер. — И ты нашла его там? — переспросил я. — В стенном шкафу? — Да. И теперь хочу узнать, как он там оказался. Я не имел ни малейшего представления, каким образом оружие появилось в нашем доме, и после краткого раздумья ответил: — Видимо, его кто-то подбросил. — Ах вот как! И кто же, по-твоему, это сделал? — Не знаю. Впрочем, постой! Разве полиция не осматривала шкаф во время обыска на прошлой неделе? — Осматривала. — И тогда они ничего не нашли? — Нет. Но сегодня револьвер определенно там был. — Покажи мне его. — Я его выбросила. Не хотела, чтобы он оставался в доме. Копы могут заявиться сюда в любой момент. — Куда? Куда ты его выбросила? — Я отправилась пробежаться и бросила револьвер в реку. — О Боже! Надеюсь, тебя никто не видел? — Не знаю. Револьвер был в пластиковом пакете. Не волнуйся, — она посмотрела мне в глаза, — я тебя не выдам. Я прижал ладони к вискам, в голове плясали бессвязные обрывки мыслей. — Этого, Лайза, делать не следовало. — Делать что? — Выбрасывать револьвер. — Но почему? Может быть, ты хочешь повесить его на стену? — Нет, я бы передал его в полицию. — А по-моему, это была бы жуткая глупость. Вручить полиции вещественное доказательство для своего ареста… — Неужели ты не понимаешь? Это сняло бы с меня все подозрения. Коль скоро я добровольно сдал найденное оружие, они вряд ли решат, что Фрэнка убил я. — Тебе теперь легко рассуждать. — Она покачала головой, а по ее щекам снова покатились слезы. — Представь мое состояние, когда я увидела револьвер. Это было ужасно. Предмет, из которого убили папу, находится в моем доме! Мне надо было от него немедленно избавиться. Кроме того, я думала, что оказываю тебе услугу. Все это выглядело до предела нелепо. — Пойми, Лайза! Это вовсе не мой револьвер. Я не прятал его в шкафу. Я не убивал твоего отца! — Оружие было здесь, Саймон, и я должна была что-то предпринять. Я подошел к жене и положил руки ей на плечи, но она сразу попыталась освободиться. — Лайза, Лайза! Взгляни на меня. Она с видимой неохотой подняла голову. — Как ты можешь думать, что я его убил? Ты же меня знаешь. Разве я способен на такое? Лайза некоторое время выдерживала мой взгляд, но , потом отвела глаза и ответила: — Я вообще не в силах о чем-либо думать. — Я его не убивал. Ты должна мне верить! — Я уже не знаю, чему верить. Отойди от меня! — Она с силой уперлась ладонями в мою грудь, и мне пришлось отпустить ее плечи и отступить. |