
Онлайн книга «Хищник»
— Вот как? — сказала Меган. — Я теперь придерживаюсь на этот счёт другого мнения. И дело не в том, что у Кэсси полно светских знакомых и из неё вышла образцовая жена банкира. Ты знаешь, к примеру, кто её отец? — Нет, — сказал Крис. — Откуда мне это знать? — Её отец — сенатор от партии республиканцев. И её дедушка тоже был сенатором. А её дядя — какой-то крупной шишкой в администрации Рейгана. — Вот, значит, как обстоят дела! — Да, именно так, и когда Эрик осуществит свой рывок в большую политику, найдутся влиятельные люди, которые его поддержат. — Но ты уверена, что он захочет лезть в политику? Насколько я знаю, в «Блумфилд Вайсе» он преуспевает, так что какой ему смысл менять сферу деятельности? — Эрик только о политике и мечтает. Он с детства хотел занять место на политическом Олимпе. От таких стремлений так просто не отказываются. Говорю тебе, скоро он попытается прорваться в высокие политические сферы. Готова спорить на что угодно. — Ты продолжаешь с ним общаться? — Несколько месяцев я пыталась делать вид, что ничего особенного не произошло. Мы ведь договорились оставаться «добрыми друзьями», и было бы глупо, встречаясь с Эриком, от него отворачиваться. Но потом я поняла, что это выше моих сил. Вдруг выяснилось, что я ненавижу его, ненавижу Кэсси. Она относилась ко мне излишне предупредительно и проявляла по отношению ко мне чрезмерную заботу — как к больной. Всякий раз, когда я встречалась с Эриком и его новой подругой на вечеринках, настроение у меня безнадёжно портилось, и я возвращалась домой, как побитая. После этого мне требовалось не меньше недели, чтобы снова прийти в себя. И я решила прекратить эти встречи. Я даже не пошла к Эрику на свадьбу, хотя приглашение у меня было. По моим подсчётам, мы не виделись с Эриком уже восемь лет. Они неторопливо прогуливались по парку среди старых, раскидистых дубов, чьи голые ветки напоминали коричневые морщинистые пальцы стариков. — Расставшись с такой девушкой, как ты, Эрик поступил глупо, — твёрдо сказал Крис. Меган внимательно на него посмотрела. — Спасибо, — коротко ответила она. * * * Крис сидел в баре отеля «Лейнсборо», попивая джин с тоником. Распивать пиво здесь было не принято, и пинта горького за столиком этого бара выглядела бы как минимум экстравагантно. Стены помещения были обшиты дубовыми панелями, столы изготовлены из ценных пород дерева, стулья и диваны обтянуты натуральной кожей, а в углу пылал огромный камин. Другими словами, все здесь говорило о богатстве и комфорте, которым этот отель славился. Бар был переполнен американскими бизнесменами с сигарами в зубах и людьми в чёрных пиджаках и галстуках — скорее всего политическими функционерами. Хотя Крис догадался натянуть вместо джинсов брюки и сменить свитер на спортивный пиджак, он никак не мог отделаться от ощущения, что его костюм выглядит здесь всё же чересчур легкомысленно. Вчера вечером Крис проводил Меган на вокзал Кингз-Кросс и посадил её в поезд до Кембриджа. Потом он позвонил родителям Ленки и предложил им нанять адвоката, чтобы тот досконально разобрался с оставленными их дочерью бумагами и имуществом, намекнув, что личное состояние Ленки вполне позволяет им подобные траты. Затем он задал им вопрос, как продвигается полицейское расследование. Они ответили, что полицейские допросили нескольких преступников, имевших отношение к украинской мафии, но никаких улик, говоривших об их причастности к убийству, не обнаружили. Отец Ленки сказал также, что похороны назначены на среду. Крис решил ехать на похороны. Меган пришла к точно такому же решению. Крис позвонил Дункану, и тот сказал, что поедет вместе с ними. Крис снова подумал о Маркусе. Кто же он такой? В своих письмах Ленка утверждала, что он «имеет право» знать правду о смерти Алекса. «Интересно, — подумал Крис, — кому подобное „право“ может принадлежать? Уж конечно, не полицейскому, частному детективу или журналисту. Это должен быть близкий Алексу человек. Но кто — друг? Родственник?» Неожиданно Крис понял, что знает ответ на этот вопрос. Чтобы убедиться, что он на верном пути, ему требовалось лишь получить подтверждение от Эрика. — Привет, Крис? Как дела? Это был Эрик собственной персоной. Он был одет в блейзер, дорогую рубашку, шёлковый галстук и, по-видимому, чувствовал себя в баре «Лейнсборо» вполне вольготно. Подобно Йену, он излучал деловитость и уверенность в своих силах, хотя выглядел куда свежее и моложе англичанина. — У меня всё нормально. Как ты? Эрик опустился на стул рядом с Крисом. — Моя жизнь — это настоящее сумасшествие. Впрочем, она всегда была такой. Я тут недавно подсчитал, что в прошлом году провёл за пределами Штатов сто сорок три дня. — Все работал, бедняга? — Не только. Четыре дня я отдыхал. Мы с женой хотели провести недельку на Бермудах, но вышло так, что меня отозвали на три дня раньше. Кэсси, конечно, рвала и метала, и я её понимаю. Тем не менее, я бы не хотел для себя другой жизни. — Подозвав официанта и заказав себе выпивку, Эрик спросил: — Так сколько же мы с тобой не виделись? Года два? — Около того. А точнее — с тех пор, как мы с Ленкой основали фонд «Карпаты». Помнится, по этому случаю мы все встретились на званом обеде в ресторанчике в Челси. — Как же, как же, помню, — улыбнулся Эрик. Но улыбка почти сразу исчезла с его губ. — Мне очень жаль, что всё так случилось с Ленкой. Насколько я понимаю, ты в этот трагический момент находился с ней рядом? Крис вздохнул: — Так оно и было. Мне весь этот ужас до сих пор ночью снится. Боюсь, что этого мне не забыть никогда. — Крис невольно опустил взгляд на свои руки. Они слегка подрагивали. Эрик проследил за его взглядом. — Это было так ужасно? Крис кивнул. В эту минуту он чувствовал себя отвратительно. Неоднократно рассказывая о гибели Ленки, он временами забывал, что находился в те роковые минуты рядом с ней. Теперь же Эрик ему об этом напомнил, и ужасные воспоминания нахлынули вновь. — Похоже, я совсем расклеился. Извини, — сказал он, поднимая глаза на Эрика. — Не стоит извиняться, — тихо отозвался Эрик. — Представляю, что тебе пришлось пережить. — Да уж, врагу не пожелаешь, — сказал Крис. — Кстати, как ты об этом узнал? — В «Блумфилд Вайсе» только об этом и говорят. Того парня, что убил Ленку, схватили? — Боюсь, что нет. Правда, пражская полиция устроила облаву и кое-кого из опасных преступников в свои сети захватила, но, похоже, они не имеют отношения к этому убийству. Сильно сомневаюсь, что у чехов есть какие-нибудь ниточки, которые могли бы привести к раскрытию преступления. — Ленка была необыкновенной женщиной, — с чувством произнёс Эрик. — В ней был настоящий бойцовский дух. Помнишь, как она напустилась на Валдерна, когда он насел на ту итальянку?.. Чёрт! Никак не могу вспомнить, как её звали? |