
Онлайн книга «Пиранья. Звезда на волнах»
– Интересно, – сказал Лао бесстрастно. – Согласен, это интересно... Почему же так произойдет? – Там нет никаких телевизоров, – сказал Мазур. – Это только коробки, любезный господин Лао... А вместо телевизоров в них автоматы. Точнее говоря, пистолеты-пулеметы. Из разряда компактных, «Беретта» типа «двенадцать» и германские «Вальтер-курц». Кое для кого это еще более ликвидный и интересный товар, нежели японские телевизоры, не правда ли? – Пожалуй... – протянул Лао. – Пожалуй... И для кого же груз? – Вы никогда не слышали о штуке под названием «аванс»? В это понятие входит ровно половина... Пять тысяч. – И все же – многовато... Пять. Аванс – две. – Дорогой господин Лао, – проникновенно сказал Мазур. – Я эту цифру взял не с потолка. Мне необходима именно такая сумма. Именно такая сумма необходима, чтобы покинуть и эти места, и суда вроде «Нептуна», устроиться на хорошее место в Европе... – Что, в Европе тоже берут взятки за устройство на хорошее место? – усмехнулся Лао. – А где их не берут? – Семь. – Девять. – Господин Хансен, вы, я вижу, неглупый человек. Не может быть, чтобы вы не предусмотрели возможность м а н и п ул я ц и и суммами... Давайте по старому торговому обычаю разделим разницу пополам. Восемь. Это мое последнее слово. После некоторого раздумья, старательно изображаемого, Мазур махнул рукой: – Идет... Но половину вперед. Уже сунув руку во внутренний карман белоснежного пиджака, Лао вдруг осклабился: – А вы не боитесь, что я пожелаю получить от вас информацию д а р о м? «Ах ты, поганец, – ласково подумал Мазур. – Хочешь получить за свои денежки максимум удовольствия? А вот те хрен...» И уверенно сказал: – Нет, нисколечко не боюсь. Во-первых, господин Ма вас аттестовал как очень умного человека. Перед таким рейсом с т а к и м грузом исчезновение суперкарго способно привести к самым непредсказуемым последствиям, я эти последствия даже просчитать не берусь. Во-вторых... Я немного наслышан о вашем... б р а т с т в е. Вы, насколько мне известно, честно расплачиваетесь за информацию. Кто бы стал с вами сотрудничать, распространись широко известия, что вы предпочитаете в честных сделках расплачиваться пулями? Задержав руку в кармане, Лао бросил на него цепкий взгляд, усмехнулся: – Ну что ж, вы правы. За честную работу мы, как правило, платим. Но за обман и прочие непристойные поступки непременно караем. Не забудьте об этом... – Я намерен совершить совершенно честную сделку... – пожал плечами Мазур. – Ничего, если я использую этот сосудик в качестве пепельницы? – Сделайте одолжение, – сказал Лао. – Я – китаец, меня не волнует надругательство над японскими икебанами... Вот, держите. И он небрежно бросил пачку банкнот на разделявший их столик, чуть оттопырив нижнюю губу с видом несомненного превосходства. Придвинув к себе купюры, Мазур безмятежно спросил: – Если я их пересчитаю в вашем присутствии, я не нарушу ненароком каких-нибудь местных обычаев? Смертельного оскорбления не нанесу? – Ну что вы, извольте... – ответил Лао вовсе уж надменно. – Знаете, господин Хансен, мне кажется, что вы в этих местах человек новый. – Отдаю должное вашей проницательности, – сказал Мазур, старательно пересчитав зеленовато-черные бумажки с портретом старинного американского президента. – Пришлось связаться с панамцами – обстоятельства, знаете ли... Но климат, похоже, придется менять. Мне не по душе т а к и е рейсы. – И, конечно же, по причине моральных препон? – усмехнулся Лао. – Я бы не сказал, – ответил Мазур. – Просто-напросто выгода очень уж скудная, а шансы случайно вывалиться за борт и утюгом пойти ко дну весьма даже велики. На море человеку исчезнуть бесследно в сто раз легче, чем не суше. – Вздор, – лениво сказал Лао. – Если кто-то серьезный о ч е н ь захочет, чтобы человек пропал бесследно, совершенно не имеет значения, на суше происходит дело или на море. – Ну, вам виднее... – Безусловно, – сказал Лао с непроницаемым лицом. – Поэтому еще раз убедительно попрошу вас воздержаться от... глупых поступков. Чтобы покинуть зону нашего влияния, вам придется преодолеть очень уж огромные расстояния, но наши руки способны дотянуться и дальше... Ну что же, вы получили аванс. Не соблаговолите ли теперь рассказать, куда пойдет «Нептун»? – Попросите принести карту... – заикнулся было Мазур. – Для вас или для меня? – Для вас, конечно. – Я в карте не нуждаюсь, – сказал Лао с прежней надменностью. – Это м о и моря, и я их знаю без всяких карт. «Не помрешь ты от скромности, мужик», – подумал Мазур. И сказал: – Ну что же... Мы, пройдя мимо Параттачая, свернем на норд-вест и практически по меридиану пойдем к архипелагу Лианг... Вас интересует дальнейший путь? – Пожалуй, нет, – решительно сказал Лао. – Это уже несущественно. Вот, значит, кому... – Ну да, – сказал Мазур. – Понимаете, отчего меня не прельщают т а к и е рейсы? Ваш... бизнес, если подойти к нему непредвзято, в сущности – старая как мир профессия. Но эти фанатики, идеалисты, освободители народов, непременно стенающих под игом... С ними человеку приземленному невозможно иметь дело. – Пожалуй... – протянул Лао. «Вот теперь самое время пеленать голубчика», – подумал Мазур. Он не считал себя суперменом, но смог бы без особого труда справиться и с этим напыщенным флибустьером, и с его двумя орангутангами. Но вот что дальше? Дальше – полная непредсказуемость. Это и х кабак, каждый второй здесь может оказаться подданным некоронованной королевы без государства. И такая коловерть тогда закружит... А ведь клюнул, клюнул! Безусловно, о д н о м у Мазуру нечего было и пытаться продать самую завлекательную для пиратов информацию. В таких делах добровольцам со стороны не верят ни на грош. В худшем случае полоснули бы бритвой по горлу – и в колодец, а в лучшем – невозмутимо выслушали бы и с ледяным спокойствием пожали плечами: «Любезный господин, а почему вы обратились именно к нам? Почему вы решили, что нас интересуют столь грязные дела? Советуем убраться, пока не крикнули полицию...» Нет, великое дело все же – перевербованный бандюга, все еще пользующийся доверием соратничков... – Хотите что-то спросить? – вежливо поинтересовался Лао. – Разумеется. Когда получу вторую половину. – На вашем судне, конечно. Когда мы встретимся вновь. Я думаю, нетрудно будет улучить момент и передать вам деньги, не вызвав никаких подозрений... И знаете что, господин Хансен? – Глаза китайца были совсем жесткими и холодными. – Я бы не исключал, что вам придется задержаться в наших прекрасных краях... |