
Онлайн книга «Горящая колесница»
Тут на помощь Сатору выбежал Цунэо Исака и взялся придерживать дверь. Хомме оставалось только усмехнуться тому, как дружно все его встречают. — Устали, небось? — сказал Исака. — Дождь ведь начался, а вас всё нет! Я уж заволновался… А почему зонтик не открыт? — Так в нём же дырка! — ответил Хомма, который и в комнату входил, всё так же опираясь на свой зонт. — Старьё! Никуда не годится! Только как трость его и можно использовать. — А, ну тогда… Исака подставил Хомме плечо. Это был маленький упитанный старичок с сединой в волосах; передник был ему к лицу. — Зачем я буду тратиться и покупать трость? Всё равно она уже скоро будет мне не нужна. — И то верно. Во всём доме благоухало чем-то сладким. Так явно не подобало пахнуть трёхкомнатной «чисто мужской» квартире. Видно, Исака надумал варить сладкую бражку амадзакэ. Перед тем как переодеться, Хомма, прислонившись к стене, обернулся к Сатору: — Что новенького? Эта фраза в их семье была вместо приветствия. Ещё когда Хомма с Тидзуко только-только поженились, звоня домой или встретившись наконец с супругой после череды поздних возвращений и ночёвок вне дома, Хомма всегда спрашивал: «Что новенького?» Три года тому назад Тидзуко погибла, и теперь, когда Хомма с Сатору остались одни, Хомма задаёт всё тот же вопрос, но уже сыну: «Что новенького?» До сих пор ответ всегда бывал один и тот же: «Да так, ничего особенного». Но не сегодня. — Есть кое-что. Машинально Хомма обернулся не к сыну, а к Исаке. Но продолжил всё-таки Сатору: — Нам сегодня звонили. Тот наш родственник, дяденька Курисака. Дяденька Курисака? Сначала Хомма не понял, о ком идёт речь. Сатору, видно, заметил это и добавил: — Ну, тот, который работает в банке. Семья Курисака — это родственники умершей Тидзуко. Хомме пришлось перебрать немало лиц и имён, прежде чем он всё-таки догадался, кто же им звонил. — А, ясно. Это, наверное, был Кадзуя? — Да-да. Тот, высокий. — Надо же, ты его вспомнил! Только услышал голос — и сразу понял, кто это говорит? Сатору отрицательно замотал головой: — Сначала я только сделал вид, что знаю, с кем разговариваю, а потом и правда догадался. Услышав это, Исака рассмеялся. — Во сколько же он позвонил? — Примерно час назад. — И что ему нужно? — Говорил, что мне он не может сказать. Спросил, будешь ли ты дома сегодня вечером. Обещал зайти. Дело, говорит, у него важное. — Сегодня? — Да. — Любопытно… Исака покачал головой. — Я сам с ним не разговаривал, но он, похоже, очень спешил. Правда? — обратился он к Сатору. На этот раз мальчик утвердительно промычал, добавив: — У него кончилась телефонная карточка. Но он перезвонил снова. Он и правда очень торопился — так быстро говорил! — Надо же… Случаются в жизни странности! Ну, что теперь поделаешь, раз уж он обещал к нам зайти… Будем ждать. Когда Хомма, переодевшись, вернулся на кухню, сын уже собрался куда-то идти, захватив с собой поднос, на котором стояли две чашки, наполненные горячей бражкой амадзакэ. При виде отца Сатору ответил, не дожидаясь, пока его спросят: — Схожу к Каттяну… «Ну, это сколько угодно, — подумал Хомма, — только вот…» — Думаешь, ему понравится амадзакэ? — Говорит, что он ни разу не пробовал… Каттян — это одноклассник Сатору, с пятого этажа. Родители у него оба работают, всё время заняты, вот мальчишка и сидит целыми днями один. — Смотри в лифте не споткнись, потом ведь убирать за тобой придётся. — Да знаю я! Наконец-то Сатору ушёл, и теперь, садясь на стул, Хомма мог не стесняясь кривить лицо от боли. Исака поставил перед ним чашку горячей амадзакэ: — Вам сейчас лучше не утруждать себя. — А вот инструктор по лечебной физкультуре всё время требует от меня невозможного. — Строгий попался, да? — Профессия садистская, скажем так. Исака снова рассмеялся, и его круглое лицо расплылось в улыбке. — Будем считать, что это вы накапливаете жизненный опыт. Его улыбка отражалась в сверкавшей поверхности стола. Круги от посуды, как и кофейные пятна на скатерти домовитый Исака считал чем-то скверным, порочащим достоинство хозяев. — Ужин буду готовить на троих, — сказал он, ухватив обеими руками свою чашку амадзакэ. — Вы уж извините, опять мы у вас отнимаем время. — Что на двоих готовить, что на троих — разницы-то никакой… Так этот Курисака, то бишь Кадзуя, он вам родственник? — Да, только вот не знаю, как вам объяснить, кем же он мне приходится. Он — сын двоюродного брата моей жены. — Ах вот почему Сатору назвал его дядей! — Ну да, как ещё его назовёшь? Морока! Но главное, что мы его и не знаем совсем… — (И что там у него такое стряслось, что понадобилось приезжать сюда?) — Мы с ним уже несколько лет не виделись… — Он ведь на похоронах жены вашей не был? — Нет, не приходил. Хотя вроде бы отношения у них были дружеские. Рядом с гостиной — маленькая комната, размером всего лишь в шесть татами [1] . Там, напротив окна, стоит домашний алтарь. Хомма посмотрел туда, и Тидзуко на фотографии, вставленной в чёрную рамку, ответила ему взглядом. Ему даже показалось, будто она покачала головой. Мол, что же этому родственнику вдруг от нас понадобилось? — Смотрите-ка, снег пошёл, — сказал Исака, взглянув в окно. 2
Кадзуя Курисака подъехал к девяти часам. Снег всё не прекращался. На дороги и на гладкие крыши домов нападало уже больше пяти сантиметров! Как только солнце село, подул северный ветер, и, если прижаться лицом к стеклу, можно было увидеть, как бесконечное множество белых нитей прошивают промёрзший воздух. К шести часам Хомма начал уже сомневаться в том что Кадзуя приедет сегодня. Во-первых, он больше не звонил, а во-вторых, и по телевизору, и в вечерней газете сообщали о том, что в связи со снегопадом движение транспорта приостановлено. В семь часов в вечерних новостях канала NHK передали, что поезда на линиях Яманотэ, Собу и Тюо отменены. Конечно же, Хомма был уверен, что в такую погоду Кадзуя до них не доберётся. |