
Онлайн книга «Ротвейлер»
В понедельник она спустилась сюда на десять минут раньше обычного. «Стар Антикс» был еще закрыт, когда на улице звякнул колокольчик и кто-то легко постучал по стеклу. Не отрываясь от протирания пивных кружек Инес сообщила: – Мы открываемся в девять тридцать. – Это полиция, – ответили ей, – нам нужно с вами поговорить. Инес открыла дверь. Их было двое, двое мужчин. Тот, который постарше, назвался инспектором уголовной полиции Криппеном, извинился за вторжение и объяснил, что это служебное посещение. Инес подумала, что имя у него неудачное для полицейского, и еще о том, что для молодых, правда, это имя ничего не значит. Обоим далеко до мужественного, вежливого и элегантного инспектора Форсайта. – Чем могу вам помочь? Ваш визит связан с убийством девушки на Бостон-плейс? – Так точно, мадам. – Ей вдруг почему-то захотелось, чтобы он назвал ее «любимая». – Вы, наверное, узнали об этом по телевизору. – Но это ведь случилось не здесь. Бостон-плейс находится в миле отсюда. Молодой полицейский снисходительно улыбнулся: – Не так уж и далеко. Свидетель видел человека, убегающего с места преступления, пол он не смог определить, а десять минут спустя другой свидетель видел похожую фигуру, появившуюся на Стар-стрит со стороны Эджвер-роуд. – Что вы имеете в виду под «появившуюся»? Он все еще бежал? Только Криппен собрался ответить, как открылась внутренняя дверь магазина, из-за нее высунулась голова Джереми Квика. «Ой, простите, что побеспокоил», – и голова исчезла. – Кто это? – спросил Криппен. – Квартирант с верхнего этажа. – Мы хотели бы поговорить с ним. Куда он пошел, мадам? – Скорее всего, к станции метро на Эджвер-роуд, – ответила Инес. – Беги за ним, Оснабрук, – приказал Криппен, – и поторопись. А другие жильцы у вас есть? Миссис?.. – Миссис Ферри. Да, двое. Вы говорили мне про человека, который то ли бежал, то ли… – До сих пор бежит. Вы не могли его случайно увидеть? Это случилось около девяти пятнадцати вечера, в четверг. – Я находилась наверху, в квартире. И шторы были задернуты. – Инес раздраженно вздохнула, когда дверь снова открылась. Но на этот раз вошедший не остановился, а аккуратно закрыл за собой дверь. Фредди Перфект никогда не делал шаг назад, раз уж решил идти вперед. – Доброе утро всем, – сказал он, – не часто к нам заходят так рано, правда, Инес? – Он подмигнул ей. – Видимо, дело срочное. – Этот джентльмен – тоже квартирант, миссис Ферри? Фредди ответил за нее. – Я не снимаю здесь квартиру, сэр, ее снимает мадам Людмила Гоголь, моя любовница. Если Фредди впервые назвали джентльменом, то и Криппена, скорее всего, тоже впервые назвал сэром человек не из числа его подчиненных. Узнав о любовнице Фредди, он быстро-быстро заморгал. Открылась входная дверь, и вернулся Оснабрук, ведущий под конвоем Джереми Квика. – Только не больше пяти минут, – заявил Джереми. – Иначе я опоздаю на работу. Оснабрук спросил его об убежавшем мужчине, но прежде, чем Джереми ответил, в разговор влез Фредди Перфект. – Одного не понимаю, зачем ему бежать? Вот вас спрашиваю. От кого ему убегать? Его что, преследовали? – Этого мы не знаем. Криппен произнес это недовольным тоном и повторил свой вопрос, обращаясь к Джереми. Фредди встал в углу, около большой вазы с иранским узором по краю. Глубокомысленно кивая, он крутил в пальцах викторианский театральный бинокль, словно простые четки. – Да, я на самом деле видел его, – отозвался Джереми. – Было где-то десять минут десятого. Я услышал шаги на улице и визг шин. Звуки такие, будто человек перебегал дорогу, возможно, Эджвер-роуд, и машине пришлось резко затормозить, чтобы не сбить его. Я выглянул в окно. Два моих окна как раз выходят на Стар-стрит. Он бежал по направлению к Норфолк-сквер. – Почему вы никому об этом не сказали? – А я не усмотрел тогда никакой связи с убийством. – Естественно, он не заметил в этом ничего странного, – вмешался Фредди, откладывая бинокль и поднимая серебряное кольцо для салфеток. – Когда видишь бегущего человека, не обязательно ведь думаешь, что он убегает с места преступления, или нет? – Мистер Квик? – Да. Он прав. Может, этот парень просто совершал вечернюю пробежку. Оснабрук посмотрел на него. – А это точно был мужчина? Вы уверены? Джереми вдруг пришел в замешательство. – Теперь, когда вы спросили, я, кажется, не уверен. Могла быть и женщина. Послушайте, мне на работу надо. – Но прежде чем пойдете, опишите нам этого человека, мистер Квик. – Сейчас проверим, насколько он наблюдательный, да, Инес? – сказал Фредди. В третий раз, когда без спросу влезли в разговор, Криппен не выдержал: – Господин, эээ… как вас зовут? – Перфект, – сказал Фредди, – Перфект [5] моя фамилия, и по натуре я такой, так я обычно всем говорю. Вообще-то я просто стараюсь быть вам полезным. – Да, спасибо. А вы хорошо его… или ее разглядели, мистер Квик? – Этот человек показался мне молодым, лет двадцать, наверное. В джинсах, обычных джинсах, и чем-то с длинными рукавами, куртки не было. Цвета темные, темно-серые или синие, я не различил. Уже стемнело, а цвета при свете фонарей искажаются. А сейчас мне точно пора идти. – Эх, жаль, что я этого гермафродита не видел, – сказал Фредди. Довольный своей находкой, он еще раз повторил слово. – Я-то сумел бы вам этого гермафродита подробно описать. Он поднес к глазам высокий бокал для шампанского из венецианского стекла и посмотрел сквозь него в окно. – Но я его не видел, потому что в тот день мы с мисс Гоголь как раз ужинали в ресторане «Маркиз». – Фредди, ты не мог бы поставить бокал на место, – строго сказала Инес. – Кто, интересно, просил тебя расхаживать по магазину и хватать все, как будто ты здесь хозяин? Фредди, казалось, обиделся: – Так всегда делают покупатели в лавках древностей. – Это не лавка древностей, а если ты здесь покупатель, то покупай. – Мы пойдем, если больше не с кем поговорить, – сказал Оснабрук. – Но я, кажется, видел здесь молодую азиатку? Инес вздохнула. Какой мужчина забудет ее, однажды увидев? – Она здесь не живет. Она работает в моем магазине. – «Должна бы работать, – подумала Инес, взглянув на бабушкины часы. – Ей давно уже пора явиться». |