
Онлайн книга «Смертельные игры»
![]() Посвящаю с любовью и уважением моей матери Ивлин Кэрри Крейс, которая спасла меня от чудовищ Есть за холмами, где солнце заходит, дивный край. Там расположен чудный городок Баюбай. Ведут в нем к домам из золота серебряные пути, А дворцы там такие, что трудно глаза отвести. Разносчик по городу ходит с котомкою за спиной. Попробуйте догадаться, что скрыто в котомке той. Не вареньем, не вкусным мороженым он торгует вразнос. Но что у него за товар? Он продавец грез! Из стихотворения «Городок Баюбай» Джона Ирвинга Диллера Перевод В. Иванова Мы рады, что вы заглянули к нам снова, друзья! Наше шоу забыть нельзя. Заходите! Скорей заходите! Эмерсон, Лэйк и Палмер Глава 1
— Это Элвис Коул, величайший в мире детектив? — спросила Патриция Кайл. — Именно. Я лежал на кожаном диване, стоящем напротив моего рабочего стола, и наслаждался видом на Нормандские острова. Раньше у меня были кресла, но диван значительно лучше помогает расслабиться после трудов праведных на детективном поприще, особенно если ты специалист мирового уровня. — Ты спал? — поинтересовалась она. — Я никогда не сплю, — возмущенно заявил я. — Я жду, когда Синди выйдет на соседний балкон. Стеклянные двери, ведущие на мой крошечный балкон, были открыты, чтобы впустить внутрь ветерок, пробравшийся по бульвару Санта-Моника в Западный Лос-Анджелес. Мне нравился этот прохладный ветерок, потому что он нес с собой запах моря и морских птиц. А кроме того, открытая дверь позволяла слышать Синди. — А кто такая Синди? Я перенес телефон от левого уха к правому, потому что левое еще болело после того, как по нему дважды врезал каджун, [1] у которого были могучие руки, но напрочь отсутствовали зубы. — Синди — агент по продаже косметических товаров, и ее офис находится рядом с моим. — Хмм, думаю, я знаю, что она продает, — бросила Пэт Кайл. — Такие грубость и бездушие тебе не к лицу. Она очень славная женщина и всегда с удовольствием улыбается. — Угу, знаю, что она делает с удовольствием. — Частные детективы очень одиноки и ведут замкнутую жизнь. Мне совершенно нечего делать после того, как я начищу свой пистолет и смажу маслом дубинку. — Ты не мог бы пригласить меня на ланч в кафе «Люси Эль Эдоуб»? То, что напротив «Парамаунт». — Синди? — спросил я. Пэт Кайл рассмеялась. Ее смех был таким, каким должен быть смех. Чистым и без намека на смущение. Пэт Кайл сорок четыре года, у нее вьющиеся каштановые волосы и отличная спортивная фигура. Когда мы познакомились шесть лет назад, она выглядела как «Граф Цеппелин» [2] и пыталась покончить с неудачным браком. Я ей помог. Теперь она каждый день пробегает четыре мили, владеет собственным агентством по подбору актеров и помолвлена с дантистом из Пасадены. Возможно, когда-нибудь он даже начнет мне нравиться. — Я подбираю актеров на фильм, который будет снимать «Кэпстоун пикчерс». Режиссер Питер Алан Нельсен. Ты о нем слышал? — Он снимает боевики. — Точно. Причем очень успешно. Журнал «Тайм» назвал его Королем Приключений. — И не только. «Высокомерным, требовательным и великолепным». Я читал ту статью. — Да. Это он. — Я слышал какой-то шум, может быть, голоса у нее за спиной. — У Питера возникла проблема, и я рассказала про тебя. Представитель «Кэпстоун» хочет с тобой переговорить. — Хорошо. Я сел и спустил ноги на пол — детектив, готовый к действию. — Когда Питер учился в школе режиссеров, он развелся с женой. Это произошло сразу после рождения их единственного ребенка. Мальчика. С тех пор Питер их не видел и ничего о них не слышал, но хочет их найти. Я сказала ему, что ты мастер находить пропавших людей. Возьмешься? — Это как раз то, чем я занимаюсь. — У «Кэпстоун» есть офисы в «Парамаунт». Я оставлю для тебя пропуск на главном входе. Скажешь, что должен встретиться с Донни Брустером. Донни — директор, — (Донни. Двенадцатилетний мальчишка во главе кинокомпании.) — Ты можешь быть здесь минут через двадцать? — Подожди, я проверю календарь. — Ха, какой календарь? — поинтересовалась Пэт. — Злая и грубая. Все вы, дамочки, такие. Она снова очень мило рассмеялась и повесила трубку. Я встал с дивана и задумался о «Кэпстоун пикчерс» и Питере Алане Нельсене. Да уж! Я был в фуфайке с Микки-Маусом и пятном от горчицы на правом плече. Микки вполне сошел бы, а вот горчичное пятно — ни в коем случае. Успею ли я съездить домой и переодеться в смокинг? Я взглянул на часы с Пиноккио. Хмм. Сняв фуфайку, я натянул желто-белую гавайскую рубашку, прихватил «дэн-вессон», свой револьвер тридцать восьмого калибра, а поверх надел светло-голубой пиджак, как у официанта. Наряд, гарантирующий мне полный успех. Я начал тихонько напевать себе под нос: «Нет ничего лучше шоу-бизнеса», затем включил автоответчик и прослушал свое сообщение, которое слушаю вот уже два месяца: «Детективное агентство Элвиса Коула. У нас низкие цены». Может быть, пришло время перемен. Если ты работаешь на большую кинокомпанию, нужно что-нибудь посерьезнее. Например: «Детективное агентство Элвиса Коула — нет мелких дел, есть мелкие детективы. К вашим услугам самый крупный сыщик, работающий в этой области!» Я решил оставить все как есть. Я спустился с четвертого этажа в гараж, сел в машину и поехал на восток по бульвару Санта-Моника через центр Голливуда. Стоял октябрь, и воздух был весьма бодрящим. У меня открытый автомобиль, «корвет» 1966 года, но я не стал поднимать верх, решив, что еще не настолько холодно. Впрочем, здесь редко бывало настолько холодно. Глобальное потепление. Лето кончилось, и машины из Юты, Мичигана и Делавэра исчезли, зато появились гости из Канады. Зимние пташки спасаются от холода. На красный свет на пересечении Санта-Моники и Ла-Бри я остановился рядом с бордовым «бьюиком»-седаном, за рулем которого сидел крошечный мужчина, рядом с ним, на переднем сиденье, примостилась крошечная женщина, а сзади — двое крошечных детей. Мужчина неуверенно вертел головой по сторонам. Я дружелюбно им улыбнулся, помахал рукой и сказал: |