
Онлайн книга «Ангел разрушения»
![]() Старки разозлилась. — Ты ошибаешься, Бет. Он джентльмен. А ты — белые отбросы. [29] Марзик подъехала на своем кресле поближе к Старки и понизила голос. — А теперь я говорю серьезно, понимаешь? Совершенно очевидно, что тебя к нему тянет. — Чепуха. — Всякий раз, когда ты о нем упоминаешь, ты выглядишь так, словно до смерти напугана. И дело вовсе не в том, что он может отобрать у тебя дело. — Бет! Когда тебя в последний раз душили? Марзик выразительно приподняла брови, а потом вернулась к рабочему столу. Старки сходила за кофе, не обращая внимания на Марзик, которая восседала на своей толстой заднице с самодовольной улыбкой на губах. Хукер все еще не пришел в себя после выходки Марзик и держался от них подальше, стараясь не смотреть в глаза Старки. Старки вернулась за свой стол, взяла телефон и позвонила Мюллеру. Было еще рано, но ей пришлось выбирать: звонить Мюллеру или выстрелить Марзик между глаз. Когда Мюллер взял трубку, голос у него был взволнованный. — У меня нет времени, Старки. Какой-то урод засунул ручную гранату в почтовый ящик. — У меня всего парочка вопросов, сержант. Я разговаривала с Теннантом, и теперь мне нужно кое-что уточнить. — Да, он неслабый тип. Если так пойдет дело, очень скоро у него просто не останется пальцев на руках и он пустит в дело ноги. Старки его замечание не показалось смешным. — Теннант отрицает, что у него была мастерская. Мюллер прервал ее, ему хотелось побыстрее уйти. — Одну минутку. Кажется, мы уже беседовали на эту тему. — Верно. — Тогда все ясно. Если у него и была мастерская, мы ее найти не сумели. Я думал об этом с тех пор, как вы позвонили. Мне представляется, что Теннант сказал правду. Такой засранец не станет ничего скрывать, если у него будет шанс хоть как-то сократить свой срок. Старки не стала говорить, что у такого засранца, как Теннант, нет в жизни ничего более важного, чем его мастерская. Вместо этого она сказала, что у нее есть основания считать, что у Теннанта была мастерская и остался гексоген. Теперь голос Мюллера звучал напряженно. — Какие основания? — Теннант сказал нам то же самое, что говорил на прежних допросах. Он утверждает, что добыл гексоген из контейнера с противопехотными минами. А в контейнере их шесть штук. — Да, припоминаю. — Хорошо. Я посмотрела данные на противопехотные мины. Там говорится, что в каждой такой мине содержится одна целая и восемь десятых фунта гексогена, иными словами, в шести минах — более десяти фунтов. А потом я изучила присланные вами фотографии трех взорванных машин. Это довольно легкие автомобили, но большая часть повреждений получена от огня. Я посчитала расход энергии по гексогену — получилось, что если бы он использовал треть своего запаса на каждый автомобиль, то разрушения были бы значительно больше. Мюллер ничего не ответил. — Потом я увидела, что в одном из допросов Роберта Кастильо тот говорил, что Теннант просил его украсть четвертую машину. Из чего я сделала вывод, что у Теннанта остался гексоген. Тон Мюллера вновь изменился. Теперь он оправдывался. — Мы обыскали крысиную нору, в которой он жил, перевернули там все вверх дном. Мы целых три месяца держали машину Теннанта у себя и разобрали ее чуть ли не по винтикам. Провели обыск в доме его старушки матери, в ее гараже и даже привезли специальную собаку, чтобы она понюхала клумбы, так что не надо намекать, что я оплошал. Старки почувствовала, что говорит более жестко, и тут же об этом пожалела. — Я ни на что не намекаю, Мюллер. Я позвонила только из-за того, что в деле нет бесед с хозяйкой его дома и работодателем. — А там нечего было писать. Старая зануда не пожелала с нами разговаривать. Ее волновало только одно — чтобы мы не затоптали ее клумбы. — А как насчет работодателя? — Он сказал то, что все они говорят: как он удивлен, ведь Даллас производил впечатления вполне нормального парня. Мы совсем не дураки, несмотря на то, что носим ковбойские сапоги. Не забывайте об этом. Этот сукин сын сидит в Атаскадеро благодаря мне. Я закрыл это дело. Когда закроешь свое, позвони мне. Он отключился прежде, чем она успела что-то ответить, и Старки швырнула трубку. Когда она подняла голову, оказалось, что Марзик на нее смотрит. — Грамотно. — Да пошел он. — Ты сегодня не в себе. Что тебя гложет? — Бет, оставь меня в покое. Старки вновь стала перебирать документы. Хозяйкой дома, в котором жил Теннант, была пожилая женщина по имени Эстель Ригер. Работодателя звали Брэдли Ферман, он был владельцем магазина «Сделай сам», [30] который назывался «Хобби Робби». Она нашла номера их телефонов и позвонила обоим. Эстель Ригер согласилась поговорить с ней. Магазин был закрыт. Старки собрала свою сумочку и встала. — Пойдем, Бет. Мы побеседуем с этой женщиной. Марзик была шокирована. — Я не хочу ехать в Бейкерсфилд. Возьми Хукера. — Хукер занимается пленками. — У меня тоже полно работы. Я не закончила с посетителями прачечной. — Кончай это дерьмо и неси свою задницу в машину. Мы выезжаем. Старки вышла, не желая продолжать споры. Автострада Голден-Стейт шла на север от Лос-Анджелеса по огромным плоским пространствам Сентрал-Вэлли. Старки считала, что это лучшее шоссе в Калифорнии и во всем мире — длинное, прямое, широкое и ровное. Ты можешь установить контроль скорости на отметке в восемьдесят миль в час и дать отдохнуть своему мозгу. И через пять часов будешь в Сан-Франциско. А до Бейкерсфилда можно добраться меньше чем за девяносто минут. Марзик пребывала в дурном настроении и сидела, скрестив руки и ноги, как обиженный подросток. Старки и сама не понимала, почему заставила Марзик поехать с ней, и пожалела об этом, как только они выбрались со Спринг-стрит. Первые полчаса обе молчали, пока не оказались на перевале Ньюхолл, в самой высокой точке долины Сан-Фернандо, оставив слева американские горки и шпили парка развлечений «Мэджик маунтин». Марзик заерзала на своем месте и заговорила первой. — Мои дети хотят сюда съездить. А я постоянно откладываю, ведь здесь все очень дорого. Господи, но дети постоянно смотрят рекламу, где показывают людей, мчащихся по американским горкам. Только в рекламе никогда не говорят, сколько это стоит. |