
Онлайн книга «Ангел разрушения»
![]() — Кэрол, я рассказал о нашей беседе шефу Моргану и лейтенанту Келсо, — сказал Лейтон. — Они с нами. У нас есть закрытая линия связи с полицейскими патрулями. Наготове команда быстрого реагирования, а отряд саперов, как всегда, готов приступить к работе. Старки кивнула, улыбнувшись словам «как всегда». — Хорошо. Закрытая линия связи означала, что все команды патрулям будут передаваться через компьютер в письменной форме. Никто не хотел пользоваться радиопередатчиками, поскольку их переговоры могли перехватить средства массовой информации и частные лица. — Где вы хотите это делать? — Здесь, в моем офисе, — ответил Келсо. — Что нужно для компьютера? — Только телефонная линия. А звонок я могу сделать по сотовому. — А не лучше ли использовать обычный телефон? — спросил один из людей в черном. — Нет, — возразил представитель телефонной компании. — Он сам сообщит номер. Мы сразу определим адрес, если только он не пользуется сотовым телефоном. В таком случае не будет иметь значения, с какого телефона она позвонит. Келсо очистил стол, чтобы Старки могла поставить компьютер. Она заметила, что Пелл беседует с федералами. Без десяти три Старки приготовилась войти в сеть. Вокруг собрались заинтересованные зрители. Лейтон подошел к ней сзади и начал массировать плечи. — У нас есть еще несколько минут. Выпей кофе. Старки вышла в общий зал, радуясь возможности немного отвлечься. Пелл все еще стоял рядом с агентами, но они не стали надевать на него наручники. Старки решила не пить кофе, а подойти к Пеллу. — Вы из АТО? Тот, что пониже, назвался Уолли Кумбсом, заместителем специального агента Бертона Армуса. Второй был непосредственно спецагентом. Они работали в лос-анджелесском представительстве. — Мистер Пелл арестован? — В данный момент нет. — Мы бы хотели задать вам несколько вопросов. — Вам придется подождать. — Мы понимаем. — Мне необходимо присутствие мистера Пелла. Агенты переглянулись, и Кумбс пожал плечами. — Конечно. Пелл последовал за ней в кабинет Келсо, стараясь держаться рядом. — Спасибо. В два пятьдесят девять Старки уже стояла перед компьютером. — Мы готовы? — спросила она. Морган обменялся взглядами со своими людьми и представителями телефонных компаний. Один из них что-то пробормотал по сотовому и поднял вверх большой палец. Морган кивнул Старки. — Начинаем. Старки зашла на «Клавдий». Почти сразу же появилась надпись: ВЫ ГОТОВЫ ПРИНЯТЬ СООБЩЕНИЕ ОТ МИСТЕРА РЫЖЕГО? — Господи, — пробормотал Келсо. Морган нахмурился. — Прекратить разговоры. Когда на мониторе появилось окно, они увидели совсем не то, что ожидали. МИСТЕР РЫЖИЙ: Извини, красотка. Я передумал. — Проклятье! — сказал Келсо. Морган шикнул на него и ободряюще кивнул Старки. — Играйте свою игру так, как считаете нужным, детектив Старки. Всякое может случиться. Старки посмотрела на него, и человек в черном улыбнулся. Старки напечатала: МОЩНЫЙ ЗАРЯД: Ты задница. МИСТЕР РЫЖИЙ: Я размышлял. МОЩНЫЙ ЗАРЯД: Главное, не перетрудись. МИСТЕР РЫЖИЙ: Разговора мне недостаточно. Я человек БОЛЬШИХ аппетитов, если ты понимаешь, о чем я. МОЩНЫЙ ЗАРЯД: Но мы же договорились. МИСТЕР РЫЖИЙ: И чего ты хочешь? МОЩНЫЙ ЗАРЯД: Ты обещал ответить на мой вопрос. МИСТЕР РЫЖИЙ: Нет, я сказал, что отвечу на твой вопрос лично. И я не отказываюсь. МОЩНЫЙ ЗАРЯД: Я думаю, что ты просто водишь меня за нос. Ты знаешь, что я не стану с тобой встречаться. Ни при каких обстоятельствах. — Послушай, Кэрол… — начал Келсо. — Она знает, что делает, — вмешался Пелл. МИСТЕР РЫЖИЙ: Тогда ты никогда не узнаешь, почему умер Бак Даггет. Старки откинулась на спинку стула. Она ждала продолжения. Келсо, Лейтону и остальным у нее за спиной это не нравилось. МИСТЕР РЫЖИЙ: Давай встретимся, Кэрол Старки, я не причиню тебе вреда. МОЩНЫЙ ЗАРЯД: Где? МИСТЕР РЫЖИЙ: Только не обещай просто так. МОЩНЫЙ ЗАРЯД: Где? МИСТЕР РЫЖИЙ: Парк Эхо. Возле большого фонтана. Морган спокойно приказал своим помощникам оцепить парк. Старки слышала, как Дик Лейтон что-то говорил по сотовому, отдавая распоряжения саперам. Она не обращала на них внимания. МОЩНЫЙ ЗАРЯД: Да. МИСТЕР РЫЖИЙ: Припаркуй машину на южном берегу пруда и направляйся к киоску по продаже сувениров. Но ты должна идти только со стороны пруда. Я буду за тобой наблюдать. Если ты придешь одна, мы встретимся. Если нет, я перестану тебя уважать. МОЩНЫЙ ЗАРЯД: Ты глупец. МИСТЕР РЫЖИЙ: В самом деле, Кэрол Старки? Я Мистер Рыжий. Правда в этом. Они скоординировали действия отряда быстрого реагирования и отряда саперов, которые должны были встретиться на парковке в шести кварталах от парка. Детективы в штатском, все латиноамериканцы, расположились с рациями на улицах, окружающих парк. Патрульные машины и полицейские в форме были отведены в сторону. Пока отдавались приказы, на теле Старки установили передатчик. Она должна была доехать до парка в своей машине и поступить в точном соответствии с инструкциями Джона Майкла Фаулза. Как только он подойдет к ней и назовется — если до этого, конечно, дойдет, — парк будет немедленно окружен. Если потребуется, будут задействованы снайперы. — Ты не возражаешь? — спросил Пелл. Все происходило так быстро, что Старки почувствовала тошноту. — Нет, конечно. Не прошло и восьми минут после окончания переговоров с Мистером Рыжим, как Старки уже сидела в машине. По дороге к парку она делала вид, что все это происходит не с ней. Старки знала, что это лучший способ бороться со стрессом. Забыть обо всем, как в тех случаях, когда она приближалась к бомбе. И тогда она не будет бросать взгляды по сторонам в поисках затаившихся снайперов и агентов в штатском и не сможет себя выдать. Поездка от Спринг-стрит до парка Эхо заняла двенадцать минут. Отчаянно сражаясь с тошнотой, она припарковалась с южной стороны, как сказал Мистер Рыжий. Нет, он не будет поджидать ее с улыбкой на губах и сосиской в тесте в руке. На то он и Мистер Рыжий. Он устроит ей сюрприз. |