Онлайн книга «Высшая справедливость»
|
Когда Брэд пришел, Гэрриет уже работала за своим столом. – Я у судьи, – предупредил Брэд на случай, если кто-нибудь его спросит. Гэрриет буркнула в знак того, что слышит, но взгляда от монитора не оторвала. До покушения Фелиция Мосс была одним из наиболее активных судей, и энергия, с которой она вела свою работу, заставляла Брэда забывать о ее возрасте. Этим утром она сидела в своем кресле сгорбившись, как женщина за семьдесят. – Мы обсудим сегодня ходатайство об истребовании дела, – произнесла судья, когда Брэд закрыл за собой дверь. – Я предложила Милларду переговорить со мной перед заседанием. – Для чего? – спросил Брэд, встревоженный ответом, который, как он предполагал, даст Мосс. – Я намерена спросить его напрямик. Хочу, чтобы вы были рядом, поскольку знаете все, что обнаружилось. – Вы делаете ошибку, госпожа судья. Я не считаю встречу с Прайсом разумной. Что, если мы правы и он действительно причастен к покушению на вас? – Помните, Миллард посетил меня утром после нападения? Брэд кивнул. – Он был очень расстроен. Не думаю, что он притворялся. Миллард явно причастен к делу Вудраф. Документы, которые нашла ваша невеста, показали, что он учреждал подставную компанию на Каймановых островах, и я убеждена – он выступает против ходатайства об истребовании дела не по существу. Но не верю, чтобы он был причастен к покушению на меня. – Прошлым вечером я встречался с Кейтом и просил его ускорить расследование. Он знает все, что знаю я. Давайте вызовем его на встречу. – Миллард не будет откровенно высказываться в комнате, где присутствует агент ФБР. – Почему вы считаете, что он будет честен в моем присутствии? – По моему замыслу, вам нужно будет удалиться, как только вы выскажете все, что знаете. – Вы собираетесь говорить с ним наедине? Он сильный мужчина, судья. Он может напасть на вас. – Не думаю, что он причинит мне вред. Впрочем, вскоре мы это узнаем, насколько человечна я как судья. Контрольно-диспетчерская служба передала пилоту самолета, на борту которого летела Дафна Хаггард, указание выпустить детектива первой. В свою очередь, полномочия Кейта позволили ему пройти охрану и ожидать в конце узкого перехода, ведущего к отделению контроля багажа. Наконец, вот она, невысокая блондинка с багажной сумкой. – Детектив Хаггард, – начал он, – я Кейт Эванс, спецагент ФБР. – Спасибо за встречу. – Как долетели? – Неплохо для полета в неудобное время. – У вас есть еще багаж? – Нет, это все. – Хотите кофе или что-нибудь перекусить? – Не думаю, что вам захочется тратить время на еду, когда услышите мое сообщение. По правде говоря, боюсь, что меня не воспримут всерьез. Кейт усмехнулся: – Я занимаюсь расследованием покушения на убийство судьи Мосс и могу заверить вас, что для детектива отдела убийств самый легкий способ завладеть моим вниманием – это послать телеграмму с сообщением, что помощник судьи Верховного суда – злоумышленник. Итак, что заставляет вас думать, что один из помощников не тот, за кого себя выдает? По пути к парковке Дафна поведала Эвансу историю с обнаружением фрагмента бедра и обозначила цепь событий, приведших к идентификации жертвы. – Что вы предприняли, после того как поговорили с деканом и студенткой? – Позвонила в Верховный суд. Мне сказали, что Гэрриет Лезак является помощницей судьи Мосс. Проблема в том, что фрагменты тела Лезак хранятся также в морге города Балморал. – Тест на ДНК производили? – Я приехала как раз по этому поводу. Мы сразу послали образец ткани в Службу поиска пропавших. Они могут сличить его со своей базой данных, но это потребует месяца три или больше, если не будет признано приоритетным случаем. – Признают, когда я позвоню в Техас. Как насчет тестов ткани или слюны Лезак? – Я пытаюсь выйти на какое-нибудь соответствие. Пока успеха не имела. Лезак – сирота, поэтому нет возможности связаться с ее родственниками. У нее была своя квартира недалеко от университетского городка, но в помещении произвели основательную уборку и несколько месяцев назад сдали в аренду. – Какая-нибудь ее подруга могла получить от нее подарок с ДНК на нем? – Все говорят, что она сторонилась знакомств и не имела настоящих друзей. Один студент видел, как она гуляла вокруг городка с женщиной, чьи приметы совпадают с теми, о которых говорила Гейл Блейк. Он тоже подумал о большом сходстве между ними. Но у меня нет никаких зацепок, чтобы найти эту женщину. – Вы не думаете, что женщина, которую видели с Лезак, заняла ее место? – У меня возникала такая догадка, но на данном этапе это просто предположение. – Вы привезли досье на Лезак из ее колледжа? Мне хотелось бы посмотреть его. – Оно в моей сумке, – сказала Дафна. – Как насчет фото? – спросил Кейт. – У вас есть ее фото? Я говорил с Лезак. Я сразу узнаю, соответствует ли лицо на фото лицу женщины, которая работает помощником у судьи Мосс. – Одно имеется в ее досье. Я достану его, пока мы едем в машине. – Ох уж эта полицейская служба, – покрутил головой Кейт. – Исключительная, хотя лично я полагаю, что вы сильно ошибаетесь. – Тогда мы ошибаемся оба, – ответила Хаггард. – Правда, о себе я так не думаю. Входя в офис судьи Мосс, Миллард Прайс улыбался. Брэд решил, что судья или не догадывался, почему Фелиция хотела говорить с ним, или был хорошим актером. – Что случилось? – спросил Прайс. – Садись, Миллард. У нас с Брэдом есть кое-что, о чем нужно сообщить тебе. Прайс пробежал взглядом по судье и ее помощнику. Оба выглядели хмурыми. Прайс перестал улыбаться и занял место напротив коллеги. – Что происходит, Фелиция? – Я знаю, почему ты расстроился из-за ходатайства об истребовании дела Сары Вудраф, – заявила Мосс. – Вудраф? Почему ты полагаешь, что я расстроился из-за этого дела? – Если ты не беспокоишься по поводу того, что мы истребуем дело, то должен будешь обеспокоиться, – сказала судья. – Раз дело становится предметом обсуждения в национальных СМИ, кто-то старается докопаться до происхождения «ТП энтерпрайсиз», операции по контрабанде гашиша и пятерых покойников на «Чайна си». – Не пойму, к чему ты клонишь. Судя по тому, что я читал в отчетах, нет никаких доказательств о наличии гашиша на корабле или мертвых тел. – Есть доказательство твоей причастности к учреждению подставной компании, купившей корабль. |