
Онлайн книга «Обретенная мечта»
Вздернув подбородок, капитан Тернер с несколько надменным видом смотрел на офицеров. Он был очень доволен собой. До чего же ловко ему удалось сложить все факты воедино. – Данное письмо, джентльмены, является ответом на то, которое леди Примроуз послала Карлу Эдуарду с приглашением повидаться с дочерью. Беглянки покинули Америку на корабле, принадлежащем Пирсу Пеннингтону, брату графа Эйтона, а леди Примроуз, как мне стало известно из надежного источника, собирается ехать в Баронсфорд, родовое имение Пеннингтона, которое находится в приграничной части Шотландии. Из письма явствует, что она намерена встретиться с Карлом Эдуардом именно там. Мы не можем пренебречь имеющимися уликами и позволить ему ускользнуть. Помолчав, полковник Килмейн обратился к Тернеру: – Капитан, подождите немного в приемной. Мне нужно подумать. Выйдя из своей комнаты, Пирс едва не столкнулся с Порцией, торопливо шагавшей по коридору. Лицо у нее было бледным, глаза – воспаленными. – Мне кажется, ты не совсем здорова, – встревожился Пирс. – Нет, все хорошо, – улыбнулась Порция. – Я так долго тебя искала. Не у кого было спросить, где находится твоя комната. Сначала я бродила в западном крыле, а теперь вот вернулась сюда. Мне в голову не могло прийти, что ты рядом. – Значит, ты искала меня? – удивился Пирс, погладив девушку по руке. Она кивнула. – Долго? Почти всю ночь. – Совсем не спала? Порция мотнула головой. Пирс поцеловал девушку в лоб и, обняв за плечи, повел в ее комнату. – Ты на меня больше не сердишься? – спросила она. – Я вообще не сердился. Просто был раздосадован и разочарован. – Они вместе вошли в комнату Порции. – Однако не отказался от своих намерений. – Прикрыв дверь, Пирс взял девушку за подбородок. Она слегка порозовела. – Любимая, я не собираюсь сдаваться и, если понадобится, готов пойти на все, даже на хитрость и обман. Я выкраду и спрячу тебя, привяжу к своей кровати… Порция рассмеялась. – Ты опять вынуждаешь меня изменить решение, – сказала она. – Что значит «опять»? – удивился Пирс. Порция обвила руками его шею. – Я искала тебя всю ночь, чтобы сказать «да». – Значит, ты согласна выйти за меня замуж? – Согласна. Пирс закружил ее по комнате. Никогда еще он не чувствовал себя таким счастливым. В дверь постучали. Порция встревожилась. – Нехорошо, если тебя застанут в моей комнате в столь ранний час. Пирс пожал плечами. – Не бери в голову, любовь моя. Тем более что я сегодня же намерен объявить о нашей помолвке… И не только в доме, но и по всей округе. Держа Порцию за руку, Пирс распахнул дверь и увидел Питера Ховитта, секретаря Лайона. – Доброе утро, мисс Эдвардс, – поприветствовал он Порцию и обратился к Пирсу: – Прошу прощения, сэр, его светлость желает обсудить с вами одно важное дело. Он ждет вас у себя. – Плохие новости? – встревожился Пирс, сразу же подумав о матери. – Нет, сэр. Мне так не показалось. – Никуда не уходи, – шепнул Пирс Порции. – Тебе надо поспать. – Поцеловав ее, он последовал за секретарем. – Как ты узнал, где меня искать? – Его светлость посоветовали заглянуть сначала в вашу комнату, а если вас там не окажется, постучаться к мисс Эдвардс, – ответил секретарь. Пирса позабавила догадливость брата. Ему хотелось поскорее сообщить Лайону о том, что произошло в последние минуты. Ночью, после того как Порция убежала из сада, оставив его в одиночестве, они с братом долго разговаривали. Он рассказал ему все, что знал о девушке, и признался, что любит ее. Лайон ни минуты не сомневался в том, что Порция в конце концов согласится. Лайон сидел в кабинете один, и как только Ховитт удалился, Пирс сообщил: – Порция согласна выйти за меня! В глазах Лайона отразилась неподдельная радость. Поднявшись из-за стола, он направился к Пирсу. – Это здорово! – Еще бы! Может, послать кого-нибудь к твоей жене? Чтобы и она об этом узнала? Ведь именно Миллисент намекала на определенное развитие событий в тот момент, когда мы присоединились к дамам после ужина. – Никого я посылать не буду. Приберегу это удовольствие для себя. – Лайон хлопнул Пирса по спине и крепко пожал ему руку. – Мы с Порцией ничего еще не обсуждали, но если Миллисент не против, я хотел бы, чтобы венчание состоялось в Баронсфорде. – Да она будет только рада! Но прежде чем заняться подготовкой к свадьбе, нам, насколько я понимаю, придется подготовиться к визиту весьма важной персоны. – Взяв со стола лист бумаги, Лайон протянул его Пирсу. – Это письмо посыльный доставил всего несколько минут назад. Пробежав глазами послание, Пирс с изумлением взглянул на брата. – Не беспокойся, – сказал Лайон. – Мы сможем достойно встретить высокопоставленного гостя. Порция была ошеломлена, когда через несколько минут после ухода Пирс буквально влетел к ней в комнату и, схватив за руку, потащил к Елене. Постучавшись, они вошли, и Пирс протянул удивленной Елене письмо. Мать с молодой горничной Бесси сидела у окна на небольшом диванчике. – Мэм, вы не могли бы объяснить, что это значит? – спросил Пирс, едва удалилась горничная. Порция шагнула к матери. – Она плохо видит и не может читать. Пирс удержал ее. – Быть может, мэм, вы все же попытаетесь? – Да, конечно, – ответила Елена. – Пирс, послушай, – снова подала голос Порция. – Не волнуйся, дочка, – успокоила ее Елена. – Дайте-ка я посмотрю. Поднявшись с дивана, она подошла к окну, в которое лился яркий солнечный свет, и поднесла письмо к глазам. Порция смотрела, как мать, шевеля губами, старается разобрать слова. Затем Елена отошла от окна и снова села на диван. На губах ее блуждала улыбка, в глазах стояли слезы. – Что в письме? – спросила Порция у Пирса. – От кого оно? Пирс не ответил, не сводя глаз с Елены. Порция опустилась на диван рядом с ней. Положив письмо на колени, Елена взяла лицо дочери в обе руки. – Он приедет, – сказала она. – На следующей неделе. Хочет на тебя посмотреть. – Кто? – не поняла Порция. – Мой принц, Карл Эдуард Стюарт. Истинный король Шотландии и Англии. Твой отец. Отряд из двадцати пяти человек во главе с лейтенантом Хаском да четыре фургона для транспортировки солдат и снаряжения – вот все, что крайне неохотно выделил полковник Килмейн для осуществления операции в Баронсфорде. Указания полковника были однозначны: операцией руководит лейтенант Хаск, капитану Тернеру отводилась роль советника. Подготовка к отправлению заняла несколько дней, и тем не менее они вполне успевали добраться до места к дате предполагаемого прибытия особы королевских кровей из династии Стюартов. Полковник Килмейн ясно дал понять, что своих подчиненных он предоставляет только из уважения к отцу Тернера, а не потому, что верит в какие-либо якобитские заговоры. |