
Онлайн книга «Королева-беглянка»
Мария почувствовала в сердце острую боль, услышав Изабель. Она рассказала ей все, кроме того, что последнее письмо в Фолклэнд отвозил Джон. Мария сильнее натянула поводья. Если с ним что-то случится, если он будет ранен… Стараясь удержать подступавшие к ее глазам слезы, Мария отвернулась от тетки. «Молю тебя, Дева Мария, сохрани его, — вознесла она молитву. — Спаси его. Даже если он никогда больше не вернется ко мне». Она смахнула слезы и снова повернулась к Изабель. Элизабет и Амброуз, проезжая мимо, придержали коней лишь на минуту. Темноволосая красавица взяла Марию за руку. — Готовы? — нетерпеливо спросила она. — Да, — ответил за них Амброуз, натягивая поводья. — Бьюсь об заклад, что эти двое могут опередить всех нас. — Вы настоящий дипломат, сэр Амброуз, — откликнулась Изабель. — Вполне вероятно, — согласилась Элизабет. — Но нам предстоит дальний путь. До восхода солнца мы должны быть уже далеко. — Мы готовы, Элизабет, — ответила Мария, пожав ей руку. — Тогда вперед, — Амброуз окинул быстрым взглядом своих людей. Муж и жена пришпорили коней и помчались во тьму. Изабель и Мария последовали за ними. — Не удивлюсь, если наше отсутствие уже обнаружено, — заметила Изабель. — Да, я тоже так думаю, — согласилась Мария. — Но они не знают, куда мы направляемся. Амброуз рассчитывает на то, что все решат, что нас похитили. Ведь остальные остались на месте. — Очень умно, — кивнула Изабель. — Очень продуманно, — возразила Мария, — по отношению к нам. Если план сорвется, это обеспечит нашу безопасность, когда мы вернемся. — Ты хочешь сказать, если мы вернемся. «Изабель хорошо меня знает, — подумала Мария. — Я не вернусь. Если план не удастся, если пострадает Джон, никакая сила в мире не заставит меня вернуться к шотландскому королю». Она уже уведомила об этом Джеймса в своем письме к нему. * * * Джон пригнулся и надвинул на лицо капюшон, хотя он и его одежда так заляпаны глиной, что его вряд ли кто-то мог узнать. Человек Дугласа, которого подняли столь рано, чтобы проводить Джона, с кислым выражением на лице вручил ему факел и сделал знак следовать за собой вверх по лестнице. — А вы двое дождитесь здесь, — приказал он. Джон кивнул своим спутникам, отметив, что Кэвин и Гэрес встали так, чтобы в крайнем случае каждый мог обезвредить одного из часовых. Командующий надеялся, что все обойдется без кровопролития. — О! — Дворецкий повернулся к Джону. — Сдайте оружие. — Хорошо. — Он мигом снял с себя меч, кинжал и положил их на пол у стены башни. Дворецкий повел заляпанного грязью гонца по винтовой лестнице. Возле тяжелой дубовой двери никакой охраны, на этаже несколько спален для знаменитых гостей и коридор, ведущий в зал. В прошлые визиты Джон видел на двери засов, но пока еще не знал, может ли это помочь ему. Отсутствие охраны свидетельствовало, что здесь если и опасались попытки освободить Джеймса, то нападения ожидали скорее извне, из-за стен укрепленного замка. Поднявшись на самый верх, они подошли к королевским апартаментам, и дворецкий сделал Джону знак подождать. Однако прежде чем он успел постучать в дверь, она распахнулась, и из спальни короля вышли двое. Увидев их, Джон отпрянул, стараясь держать факел как можно дальше от своего лица. — О! Леди Мол, сэр Томас, — сопровождающий слегка поклонился. — Я и не знал, что вы у короля. — У нас к нему дело, дворецкий, — раздраженно проговорил сэр Томас, — к нему, а не к вам. — Конечно, сэр Томас. Мои извинения, сэр. — Кто это? — Томас Мол направил свет лампы в сторону Джона. — Гонец с письмом королю, — почтительно ответил дворецкий. — В этот час? Король готов к отъезду. Джон опустил глаза, но заметил пристальный взгляд Каролины. У него не было никакого желания лишать жизни сэра Томаса, но был готов убить всех троих, если жена или муж узнают его. — Он один из гонцов, которые ежедневно приезжают из Эдинбурга, — пояснил дворецкий. — Они привозят письма от невесты короля. — Невесты… — пробормотала насмешливо Каролина. — Хорошо. — Сэр Томас посмотрел на жену. — Мы закончили наш разговор. Можете объявить королю о гонце, дворецкий. Тот поклонился. — Подожди, — скомандовал Мол. — Почему здесь нет часовых? — Я передал ваш приказ капитану, сэр Томас. Я не знаю… Раньше мы… я… Я еще раз скажу ему незамедлительно, милорд. — Проверь немедленно! — Сэр Томас развернулся и направился к лестнице. Не поднимая глаз, Джон чувствовал, как Каролина осмотрела его, прежде чем последовать за мужем. — Прошу прощения, Ваше королевское Величество, — услышал он слова дворецкого и, подняв на секунду глаза, увидел, что леди Мол бросила на него последний взгляд и исчезла. Поставив фонарь в углубление в стене, Джон последовал за дворецким в слабо освещенную комнату. Кит, в камзоле из черного бархата, стоял у письменного стола, держа в руке гусиное перо. — Ваше королевское Величество, письмо от вашей невесты, — объявил дворецкий. Затем, повернувшись к Джону, приказал: — Положи его на стол около двери. Ты доставил его лично. Теперь удались. — Это честь — услужить Вашему королевскому Величеству. — Джон сбросил с головы капюшон. Король внимательно смотрел на него. — Останься. Не уходи. — Король Джеймс взял письмо. — Ты отбываешь сегодня в Эдинбург? — Если прикажете, Ваше Величество, — ответил Джон. — Очень хорошо. Тогда подожди минуту — я закончу письмо. Я хотел бы, чтобы его незамедлительно доставили моей невесте. Джон молча поклонился, а король, сев за стол, начал писать и махнул дворецкому. — Принеси мне что-нибудь поесть. — Поесть, Ваше Величество? — Да, я голоден. — Король взглянул на Джона. — А ты тоже голоден, солдат? — Да, Ваше Величество. Ужасно. — Принеси этому доброму человеку тоже что-нибудь. — Этому… — Дворецкий презрительно посмотрел на Джона. — Ты что, оглох? — рассердился король. — Давай иди! Дворецкий недоуменно перевел взгляд с короля на забрызганного глиной гонца и вышел из комнаты, оставив дверь открытой. * * * — Не думаю, что вам следовало так небрежно отзываться о королеве в присутствии ее будущего мужа, — упрекнул сэр Томас жену. — Я сказала правду, — огрызнулась Каролина. Они в Шотландии. «Марии теперь уже не заставить меня замолчать, как в Антверпене», — думала Каролина. И она будет говорить о ней, как ей вздумается. Пусть попробуют ее остановить. Каролина — Дуглас. Здесь они правят. — Этот мальчик имеет право знать, со сколькими мужчинами она переспала. |