
Онлайн книга «Как соблазнить герцога»
– Я должна сказать вам кое-что. Нечто неприятное, – начала Мэри. Элизабет прервала ее: – О том, что эта свадьба – розыгрыш, обман и она была устроена Лотарианом? Мэри потеряла дар речи. – Д-да, а откуда вы узнали? – Леди Аппертон рассказала нам, – призналась Элизабет. – Она очень рассердилась на Лотариана. – Миледи показалось, что она знает священника, который проводил свадебную церемонию. Но позже спохватилась: она познакомилась с этим человеком на одном из карточных вечеров, которые устраивала леди Карсингтон, – добавила Анна. – Когда она спросила об этом Лотариана, он честно раскрыл свой план. Правда, он до сих пор полагает, что сделал все правильно. – Лотариан сказал, что если бы не действовал быстро… – Элизабет сделала паузу, пристально наблюдая за медленными передвижениями по столовой их дворецкого, направлявшегося к Мэри с большим чайным подносом, на котором лежали визитные карточки и газета «Морнинг пост». – Как я и говорила, если бы он не действовал быстро, вы с герцогом никогда бы не поняли, что созданы друг для друга. – Ваша милошть, – обратился Мактэвиш к Мэри, – вам принешли нешколько визитных картошек. – Пожалуйста, оставьте их на столе. – До Мэри вдруг дошел смысл слов дворецкого. – Мактэвиш, почему вы назвали меня «ваша милость»? Анна посмотрела на него прищурившись: – Вы, возможно, слышали наш разговор? Дворецкий отрицательно покачал головой: – Нет, миш. Я шлушайно увидел жаметку в колонке шветшкой хроники в утренней гажете. – Он открыл газету и указал на колонку на первой полосе. – Вот ждесь. Элизабет выхватила газету и прочла заголовок, обведенный жирными чернилами: «Удивительная свадебная церемония мисс Ройл и герцога». Она взглянула на Мэри: – Возможно, была… другая удивительная церемония? Мэри медленно покачала головой и опустилась на стул. Анна хлопнула себя ладонями по щекам. – О нет, Мэри, твое имя будет опозорено, как только станет известно, что эта свадьба – обман, розыгрыш. Нам конец! Наша репутация погублена! Никто не захочет общаться с семьей Ройл! В передней раздался сильный стук в дверь. Сестры испуганно переглянулись и хором крикнули вслед дворецкому, исчезнувшему в коридоре: – Не открывайте дверь! – Слишком поздно, – раздался низкий голос. В дверях столовой стоял Роган. Мэри не верила глазам своим. Роган. – Можем ли мы поговорить с глазу на глаз? – В руке он держал газету с объявлением. Мэри поднялась, опираясь ладонями о стол. – Мы можем поговорить в гостиной. – Она взглянула в его добрые карие глаза, когда проходила мимо, и жестом показала ему следовать за ней. – Сюда, пожалуйста. Роган барабанил пальцами по сложенной газете, лежавшей на его колене. – Мэри, я не знаю, как стало известно о церемонии в Аргайлских комнатах. Но сейчас мы ничего не можем поделать с этим. К этому времени все влиятельные люди прочитали заметку о нашей свадьбе. – Мы могли бы напечатать опровержение. – Это только вызовет повышенный интерес к нам. – Он наклонился к Мэри и взял ее за руку. – Думаю, у нас есть только один выход – мы должны пожениться. – Извините, что вы сказали? – Сожалею, но нам надо пожениться как можно быстрее и не привлекая внимания. Глаза Мэри стали круглыми и золотистыми, как солнце. Девушка покорно кивнула: – Если мы… ничего больше не сможем предпринять. На сердце у Рогана стало очень тяжело. Он надеялся, что она обрадуется тому, что ей предстоит провести рядом с ним всю оставшуюся жизнь. – Нет, другого выхода нет, – наконец ответил герцог. – Иначе позора не избежать. – Очень хорошо. – Глаза ее блестели от слез. Неужели его предложение настолько ужасно, что вызвало ее слезы? Комок сдавил горло, Роган быстро поднялся с дивана. – Я дам указания своему поверенному, чтобы он сходил в коллегию адвокатов и получил другую специальную лицензию на брак, в понедельник рано утром, когда откроется канцелярия архиепископа. Тем временем я найду священника. У вас есть какие-либо пожелания? Она кротко улыбнулась в ответ. – Кто угодно, кроме мистера Арчера. – Мэри вспомнила об обручальном кольце, попыталась снять его с пальца. – Не получается. Сожалею, Роган, но я пыталась это сделать, но теперь у меня опух палец. Похоже, кольцо хочет остаться там навсегда. – Так и будет, – с нежностью ответил герцог. – Я пришлю экипаж сегодня в три часа дня. Вам хватит времени? Мэри встала и проводила его в коридор. – Хватит времени на что? – Чтобы упаковать свои вещи. – Зачем? – Глаза ее расширились от удивления. – Хотя мы не женаты по-настоящему, но должны сделать вид, что мы уже муж и жена. Не нужно давать повод для сплетен, тогда не возникнет никаких недоразумений. – Роган говорил очень откровенно. – Мэри, вы должны переехать в мой дом. В мою спальню. – В вашу спальню! – пробормотала она и хлопнула ладонью по лбу. – Вы шутите? – Слуги шепчутся между собой, и раз мы не знаем источник информации, то не можем позволить себе рисковать. Мэри взглянула ему в глаза. – Итак, в три часа? – Д-да. – Мэри потерла пальцами виски. – Я буду готова. Жаркое солнце распалило Лондон, загоняя толпы людей в Гайд-парк посидеть в тени деревьев около Серпентина и насладиться ветерком, который иногда дул с озера. В любой другой день Мэри всегда бывала там в три часа. Но не сегодня. Сейчас она сидела около раскрытых окон в гостиной, обмахиваясь веером, потому что ждала экипаж Рогана, который доставил бы ее и то небольшое имущество, которым она владела, на Портман-сквер. Шери взбила подушку и положила ее под спину тетушки Пруденс, взяла из руки старушки пустой стакан, в котором недавно был крепкий ликер. Она собиралась выйти из комнаты, но потом передумала, бросилась к Мэри и сжала ее руку. Глаза молодой служанки были заплаканными. – Не грусти, Шери. Мы будем часто видеться, обещаю. – Мэри положила веер на колени и стала гладить Шери по руке. Девушка яростно покачала головой. Она ткнула в грудь указательным пальцем. – Я… я не понимаю. Что ты пытаешься сказать мне? Служанка махнула рукой вдаль. Она выбежала из комнаты, вернулась через две минуты и вручила Мэри листок бумаги, на котором было что-то написано. Мэри поднесла его к свету. Лорд Лотариан послал меня сюда, чтобы я следила за вами. |